Page 1
Ref. nr.: 150.329 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS INSTRUKCJA OBSŁUGI V1.3...
Page 3
ENGLISH Congratulations to the purchase of this Beamz product. Please read this manual thoroughly prior to using the product in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Page 4
UNPACKING INSTRUCTION CAUTION! Immediately upon receiving the product, carefully unpack the carton, check the contents to ensure that all parts are present, and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packing material for inspection if any parts appear damage from shipping or the package itself shows signs of mishandling.
Page 5
DISPLAY The control board offer several features: you can simple set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing the Mode-button, browse through the submenu by pressing Up or Down. Press the Enter-button in order to select the desired menu.
Page 6
6)Sound sensitivity Setting (before this setting, please Press MENU into < Lost> to select <Sound> and save, fixture should be in Sound Mode first) Press MENU to enter EDIT interface Press UP/DOWN to choose, then press ENTER to enter (Sound send) Press <Up/Down>, <Enter>...
Page 7
REPLACING THE FUSE If the fuse is defective, replace the fuse with a fuse of the same type and value. Before replacing the fuse, unplug mains lead. Procedure: Step 1: Open the fuse holder on the rear panel with a fitting screwdriver. Step 2: Remove the old fuse from the fuse holder.
Page 8
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Beamz product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Page 9
UITPAKKEN LET OP! Onmiddellijk na ontvangst, zorgvuldig uitpakken van de doos, controleer de inhoud om ervoor te zorgen dat alle onderdelen aanwezig zijn en zijn in goede staat zijn ontvangen. Bij transportschade of ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Page 10
DISPLAY Het bedieningspaneel biedt verschillende mogelijkheden zoals: eenvoudige invoeren van het startadres, voorgeprogrammeerde programma selecteren of een reset. Het hoofdmenu wordt geopend door op de Mode-toets, blader door het submenu door Up of Down-toets. Druk op de Enter-toets om het gewenste menu te selecteren. U kunt de selectie wijzigen door te drukken op de Up of Down-toets.
Page 11
6) Sound gevoeligheid instellen (Voor deze instelling druk eerst op MENU in <Lost> selecteer <Sound> om op te slaan) 1. Druk op<MENU > voor de EDIT interface. 2. Druk op<UP/DOWN> om te kiezen, druk op <ENTER> voor openen (Sound Sens). 3.
Page 12
VERVANGEN ZEKERING Indien de zekering defect is, dient u de zekering te vervangen door een zekering van hetzelfde type en waarde. Voor het vervangen van de zekering, schakel eerst de stroom uit en volg de onderstaande stappen. Procedure: Stap 1: Open de zekeringhouder op het achterpaneel met een passende platte schroevendraaier. Stap 2: Verwijder de oude zekering uit de zekeringhouder.
Page 13
DEUTSCH Vielen Dank für den Kauf dieses Beamz gerat. Nehmen Sie sich einen Augenblick Zeit, um diese Anleitung sorgfältig durchzulesen, damit sie die Möglichkeiten, die unser Produkt bietet, sofort voll ausnutzen können. Lesen Sie erst die Anleitung vollständig vor der ersten Inbetriebnahme durch.
Page 14
AUSPACKEN Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Page 15
DISPLAY Die Konsole bietet verschiedene Funktionen wie: einfache Eingabe der Startadresse, wählen Sie Preset-Programm oder ein Reset. Das Hauptmenü wird durch Drücken der Mode-Taste aufgerufen, blättern Sie durch die Untermenüs durch Up oder Down-Taste. Drücken Sie die Enter-Taste, um das gewünschte Menü auszuwählen. Sie können die Auswahl mit der Taste Up oder Down, ändern.
Page 16
6) Sound Empfindlichkeit Einstellung (vor dieser Einstellung bitte MENU in <Lost> drücken, <Sound> zu wählen und zu speichern, Fixture sollte zuerst im Sound Mode sein) 1. Drücken Sie <MENU>, um die EDIT-Schnittstelle aufzurufen. 2. Drücken Sie <UP/DOWN>, um zu wählen, drücken Sie ENTER, öffenen (Sound Sens). 3.
Page 17
SICHERUNGSWECHSEL Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden. Vor dem Sicherungswechsel ist das Gerät allpolig von der Netzspannung zu trennen (Netzsteckerziehen). Vorgehensweise: Schritt 1: Öffnen Sie den Sicherungshalter an der Geräterückseite mit einem passenden Schraubendreher.
Page 18
ESPAÑOL Enhorabuena por la compra de este efecto de luces Beamz. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfrutar al completo de sus prestaciones. Seguir las instrucciones le permite no invalidar la garantía. Tome todas las precauciones para evitar que se produzca fuego o una descarga eléctrica.
Page 19
INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
Page 20
PANEL DE CONTROL (DISPLAY) The El panel de control ofrece varias características: puede simplemente asignar la dirección de inicio, ejecutar el programa de pre-programado o hacer un reset. Al menú principal se accede pulsando la tecla Modo, se navega por el submenú pulsando arriba o abajo.
Page 21
6)Ajuste de sensibilidad de sonido (antes de este ajuste, presione MENÚ en <Lost> para seleccionar <Sound> y guarde, el aparato debe estar primero en Modo de sonido) 1. Pulse MENU para entrar en la interfaz EDIT. 2. Presione ARRIBA / ABAJO para seleccionar, luego presione ENTER para entrar (Sound Sens). 3.
Page 22
CAMBIANDO EL FUSIBLE Si el fusible está defectuoso, reemplace el fusible por un fusible del mismo tipo y valor. Antes de sustituir el fusible, desconectar de la corriente. Procedimiento: Paso 1: Abra el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado. Paso 2: Retire el fusible viejo del portafusibles.
Page 23
La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Beamz ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect...
Page 24
DÉBALLAGE ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine.
Page 25
AFFICHAGE Le panneau de commande vous permet d’effectuer différents réglages : réglage de l’adresse de démarrage, gestion d’un programme pré-programmé, lancer un Reset. Le menu principal est accessible en appuyant sur la touche Mode, vous pouvez naviguer dans le sous-menu avec la touche Up ou Down. Appuyez sur la touche Enter pour choisir le menu souhaité.
Page 26
6)Réglage sensibilité audio (avant de faire ce réglage, appuyez sur MENU dans < Lost> pour sélectionner <Sound> et sauvegarder, l'appareil doit être en mode Sound) Appuyez sur la touche MENU pour accéder à l'interface EDIT. Appuyez sur <UP/DOWN> pour choisir puis appuyez sur <ENTER> pour valider (Sound Sens). Appuyez sur <Up/Down>, <Enter>...
Page 27
REMPLACEMENT DU FUSIBLE Si le fusible est défectueux, il faut le remplacer par un fusible de même type et de même valeur. Avant de le remplacer, veillez à débrancher l’appareil. Procédure: Etape 1: Ouvrez le porte-fusible sur le panneau arrière avec un petit tournevis. Etape 2: Retirez l’ancien fusible.
Page 28
POLSKI Gratulujemy zakupu urządzenia marki BeamZ. Proszę o przeczytanie instrukcji przed użyciem urządzenia, aby jak najlepiej móc wykorzystać jego możliwości. Przeczytaj tę instrukcję przed pierwszym użyciem urządzenia. Postępuj zgodnie z instrukcją, aby nie utracić gwarancji. Zwróć uwagę na wszystkie ostrzeżenia, aby uniknąć pożaru lub/oraz porażenia prądem. Naprawy mogą być przeprowadzane jedynie przez autoryzowany serwis.
Page 29
INSTRUKCJA ROZPAKOWYWANIA OSTRZEŻENIE! Natychmiast po odbiorze urządzenia, ostrożnie otwórz karton ochronny, oraz sprawdź zawartość i stan techniczny przedmiotu. Niezwłocznie powiadom kuriera oraz zachowaj opakowanie zewnętrzne do kontroli, jeśli jakikolwiek element zawartości wygląda na zniszczony w transporcie lub nosi objawy złego traktowania paczki. W takim wypadku należy niezwłocznie odesłać...
Page 30
WYŚWIETLACZ Panel sterowania oferuje kilka funkcjonalności: możesz łatwo ustawić adresowanie DMX, włączyć gotowe programy lub zresetować urządzenie. Menu główne jest dostępne po naciśnięciu przycisku Mode. Możesz się poruszać w menu za pomocą przycisków Up oraz Down. Naciśnij Enter, aby wybrać pożądany tryb. Możesz zmienić...
Page 31
6) Czułość Ustawienia dźwięku (przed tym ustawieniu, należy nacisnąć przycisk MENU w <Lost>, aby wybrać opcję <Sound> i zapisz, Urządzenie powinno być w trybieSOUND MODE FIRST) 1. Naciśnij przycisk MENU, aby wejść do interfejsu EDIT. 2. Naciśnij przycisk UP / DOWN, aby wybrać, a następnie naciśnij klawisz ENTER, aby wprowadzić (Sound Sens). 3.
Page 32
WYMIANA BEZPIECZNIKA Jeśli bezpiecznik jest niesprawny, wymień go na nowy egzemplarz tego samego typu i wartości. Przed wymianą bezpiecznika wyciągnij kabel zasilający z gniazda. Instrukcja: Krok 1: Otwórz śrubokrętem zasłonkę bezpiecznika na tylnym panelu. Krok 2: Wyciągnij bezpiecznik. Krok 3: Włóż nowy bezpiecznik w obudowę. Krok 4: Zasłoń...
Page 33
MENU / MENÜ / MENÚ Mode Programming Description DMX Address 001-512 DMX address setting 12-CH Channel mode Choose DMX channel operation mode 23-CH Show-1 Scene Choose Show-2 Intern programms Show-3 Master Master Mode Master / Slave Slave Hold Sound Lost DMX If no DMX-signal one of these modes will run.
Page 34
DMX CHANNELS / DMX KANALEN / DMX-KANÄLE / CANALES DMX / CANAUX DMX / KANAŁY DMX 12 Channels Channel Function Value Description 000-255 Pan 0-630° 000-255 Tilt Tilt 0-210° 000-255 Speed Pan/Tilt from fast to slow 000-255 Dimming Led dimming 000-015 Strobe off Strobe slow –...
Page 35
Channel Value Function Description 131-135 R/G/B/W ring zoom out 136-140 Red ring zoom in 141-145 Green ring zoom in 146-150 Blue ring zoom in SMD ring auto program 151-155 R/G/B/W ring zoom in 156-160 Effect switch between R/G/B/W 161-165 Effect switch between Yellow/Purple/Cyan/white 166-255 Colour flowing in ring 1-4, 9 effects in total, each 10 digits for 1 effect...
Page 36
Channel Function Value Description 000-255 SMD ring Red 3 Dimmer 000-255 SMD ring Green 3 Dimmer 000-255 SMD ring Blue 3 Dimmer 000-029 SMD ring strobe off 030-225 SMD ring strobe Strobe on, Speed from slow to fast (Valid for Ch10 000-070 only) 226-255 SMD ring strobe off...
Page 37
TECHNICAL SPECIFICATION / TECNISCHE SPECIFICATIE / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA Rated voltage : AC100~240V 60/50Hz Rated power : 80Watt : 1x 30Watt White LED / 76x 3-in-1 SMD LEDs DMX Channels : 12 or 23 Channels Pan-movement : 630°...
Page 38
7602 KM – ALMELO +31(0)546589299 +31(0)546589298 The Netherlands Product number: 150.329 Product Description: Illusion II Trade Name: BEAMZ PROFESSIONAL Regulatory Requirement: EN 55015:2013/A1:2015 EN 61547:2009 EN 61000-3-2:2014; -3-3:2013 EN 61000-3-2:2014; -3-3:2013 EN 60598-2-17:1989+A2:1991 EN 60598-1:2015+AC:2016 EN 62471:2008 I hereby declare that the product meets the requirements stated in Directives 2014/35/EU and 2014/30/EU and conforms to the above mentioned Declarations.