Page 1
Pour BB3002, BB3102 et BB3202 avec système de colle EVA MANUEL OPERATEUR Version initiale: 04/04 Dernière révision: 09/14 9.133.699...
Page 2
Le contenu de cette documentation est la propriété exclusive de C.P. Bourg SA et doit exclusivement servir à l’utilisation et la maintenance de ce matériel par l’utilisateur (notamment: locataire, acheteur ou leur employés...). Toute reproduction ou modification de cette documentation sans l’accord écrit de C.P.
Page 7
inTrodUCTion Préface Au nom de toute l’équipe de CP Bourg, nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un produit BOURG, et nous vous félicitons pour votre choix. 3002 Le BOURG Binder est un thermo relieur à une pince destiné à la production de livres encollés.
Page 8
Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 8 Dernière révision: 09/13...
Page 9
Ne travaillez jamais avec la machine sans que tous les capots de sécurité ne soient en place. Un bouton d’arrêt d’urgence situé sur le panneau opérateur permet d’arrêter la machine immédiatement. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 9 Dernière révision: 09/13...
Page 10
Installation Manual MADE IN BELGIUM BY B-1340 Ottignies - rue des Technologies, 22 Tel : +32 (0)10/62 22 11 Fax : +32 (0)10/61 36 38 9139727C A l’intérieur de l’encolleuse: Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 10 Dernière révision: 09/13...
Page 11
Raccordement à la terre indispensable avant le raccordement au réseau On the back (inside):A l’arrière (intérieur): BBR: Note: Risque d'écrasements des doigts si vous prenez les livrets dans cette zone. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 11 Dernière révision: 09/13...
Page 12
• Pour éviter le risque de créer des situations dangereuses, toute modification des équipements Bourg est strictement réservée au personnel technique qualifié. • Utilisez toujours du matériel recommandé par C.P.Bourg et développé pour les machines Bourg. Un matériel inadapté pourrait créer des dégâts.
Page 13
Pour ne pas dépasser le niveau de bruit cité plus haut, la machine doit être informations complémentaires installée dans un local d’un volume minimum (voir plus haut) et aux propriétés acoustiques favorables. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 13 Dernière révision: 09/13...
Page 14
Détection du niveau de colle min - max: Standard Programmateur de démarrage: Standard Extracteur de fumée avec filtre à condensation: Standard Module de réception des livrets (BBR) : Option Détection double couverture: Option Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 14 Dernière révision: 09/13...
Page 15
Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 15 Dernière révision: 09/13...
Page 16
2 .3 description du processus d’encollage • Placez un jeu de feuilles dans la pince du chariot. • Démarrez un cycle d’encollage en retirant les mains hors de la zone de chargement. Procédure automatique avec couverture Mise de couverture Collage Fraisage Grequage Taquage Collage Procédure automatique sans couverture Taquage Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 16 Dernière révision: 09/13...
Page 17
Cela permet une meilleure adhérence de la colle avec le papier. Les copeaux sont aspirés et récoltés ou dans une unité de récupération externe de grande capacité. Bac à copeaux externes Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 17 Dernière révision: 09/13...
Page 18
En option, ce bac est également disponible avec cylindres supplémentaires pour l’encollage latéral de la couverture sur le livret. 2ème rouleau 3ème rouleau 1er rouleau Encollage latéral (option) Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 18 Dernière révision: 09/13...
Page 19
Le module de rainage permet de réaliser des plis dans la couverture pour une ouverture plus aisée du livret. Il permet également de réaliser des livrets avec des couvertures à rabats. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 19 Dernière révision: 09/13...
Page 20
2.4.6 Alimentation couverture: La rampe à succion du prefeed permet d’aspirer la couverture et de la transférer vers l’emboîtage. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 20 Dernière révision: 09/13...
Page 21
Les livrets encollés sont finalement réceptionnés et stockés sur un module de grande capacité: le BBR. Note: Risque d'écrasements des doigts si vous prenez les livrets dans cette zone. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 21 Dernière révision: 09/13...
Page 22
Pour plus de détails concernant la mise en veille de la machine, voir chapitre "3.2 Mise sous tension de l'encolleuse et mise en chauffe du bac à colle", page 24. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 22 Dernière révision: 09/13...
Page 23
3.1.6 Mise en route de l’aspirateur: • Ouvrir le couvercle (1). • Pousser sur le bouton ”i” (2). • N e pas fermer le couvercle (1) (Couvercle fermé = arrêt d’urgence). Aprés un arrêt d’urgence pour redémarrer l’aspirateur il faut appuyer à nouveau sur ”i” (2). Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 23 Dernière révision: 09/13...
Page 24
Dans ce mode, l'encolleuse est en veille. Ce mode permet de démarrer et d'arrêter la mise en chauffe de la colle automatiquement en fonction de l'horaire programmé voir détail au chapitre "4.10 Menu "MINUTERIE"", page Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 24 Dernière révision: 09/13...
Page 25
6) Un délai supplémentaire de chauffe, paramétrable par un technicien qualifié, peut être activé afin d’homogénéiser la T° de la colle dans tout le bac (facultatif). 7) Le témoin vert s'allume pour indiquer que la machine est prête à démarrer. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 25 Dernière révision: 06/14...
Page 26
La température de la colle est régulée jusqu'à la température de fond de bac (basse ou haute température). La mise en chauffe du bac et des cylindres suit ensuite la procédure habituelle. Pour plus de détail voir chapitre "4.10 Menu "MINUTERIE"", page Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 26 Dernière révision: 09/13...
Page 27
“préférences” voir chapitre "4.2 Menu "PREFERENCES"", page 3. Réinitialisation de la machine à la mise sous tension, après un arrêt d’urgence ou ouverture d’un capot. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 27 Dernière révision: 09/13...
Page 28
"Mode de démarrage AUTOMATIQUE", page 34). • D urant le processus d’encollage, si vous traversez le faisceau des barrières de sécurité, la machine s’arrête pour éviter tout risque d’accident. Il s’agit d’un arrêt d’urgence. Pour redémarrer l’encolleuse, vous devez réinitialiser la machine (voir*). Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 28 Dernière révision: 09/13...
Page 29
Eventuellement, enlever papier et couverture. Remarque: La machine se met aussi en arrêt d'urgence dès l'ouverture d'un capot. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 29 Dernière révision: 09/13...
Page 30
Pour une maintenance aisée de l’encolleuse par un technicien qualifié. 7. Menu "ALARMES": Pour afficher les différents messages d’erreurs et d’avertissements. Nous reviendrons en détails sur les différents menus disponibles. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 30 Dernière révision: 09/13...
Page 31
La rotation des cylindres est également arrêtée. Vous avez toutefois la possibilité de faire varier cette température à l’UI de ± °C - voir chapitre "4.7 Menu “AVANCE”: Gestion des paramètres de collage", page Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 31 Dernière révision: 09/13...
Page 32
Un pavé numérique apparaît alors à l’écran. Il est alors possible d’encoder la hauteur correcte du livre. 1) Pour valider l’heure. 2) Pour annuler l’opération. 3) Pour effacer le dernier chiffre Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 32 Dernière révision: 09/13...
Page 33
Appuyez sur la valeur affichée pour modifier le délai avant l’arrêt en rotation des cylindres. Par défaut, cette valeur est fixée à 15 min. Plage de réglage: de 0 à 99 min. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 33 Dernière révision: 09/13...
Page 34
Vous avez le choix de ne pas utiliser d’écran de veille (“Aucun”), ou d’utiliser 2 écrans de veille différents (“CP Bourg” ou “vide”). Vous pouvez également modifier le délai avant l’apparition de l’écran de veille en appuyant sur la durée affichée. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 34 Dernière révision: 09/13...
Page 35
- déterminés en fonction du livre à encoller. -> L’encolleuse BB3002 est alors directement prête à utilisation. Vous pouvez directement placer la liasse de papier à encoller dans la pince du chariot et démarrer un cycle d’encollage.
Page 36
Les rainages restent toujours centrés sur le dos du livret ! ! ! 4. Three settings can be altered: Activation/deactivation of the jogger + adjustment of the amplitude of the vibration: Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 36 Dernière révision: 09/13...
Page 37
5. La machine est alors prête à fonctionner avec les paramètres “AUTO”. Vous pouvez ensuite placer la liasse de papier à encoller dans la pince du chariot et démarrer un cycle d’encollage. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 37 Dernière révision: 09/13...
Page 38
Paramètres réglés sans le menu «aUTo» Paramètres réglés manuellement par l’opérateur. Pour plus de détails sur les paramètres d’encollage et d’emboîtage, voir chapitre "4.8 Menu "TRAVAIL"", page 59. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 38 Dernière révision: 09/13...
Page 39
• Paramètres divers: - Mode compteur unitaire. - Vibration activée avec amplitude en position centrale. Remarque: Ces paramètres peuvent être modifiés par un technicien qualifié en fonction des exigences du client. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 39 Dernière révision: 09/13...
Page 40
La productivité de l’encolleuse est ainsi augmentée. Remarque: En mode “BLOC” (sans couverture), il n’y a pas de mode unitaire ou série car il n’y a pas de couverture à emboîter. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 40 Dernière révision: 09/13...
Page 41
La valeur de ce compteur est aussi affichée dans le bas de l’écran. 4. Ces touches permettent de corriger le compteur courant. 5. Cette touche permet de remettre le compteur courant à zéro. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 41 Dernière révision: 09/13...
Page 42
La valeur de ce compteur est aussi affichée dans le bas de l’écran. 4. La touche permet de remettre le compteur courant à zéro. 5. E n appuyant sur cet icône, on passe du mode “preset” au mode “continu”. L’icône indique que le mode série “continu” est sélectionné. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 42 Dernière révision: 09/13...
Page 43
A la 51 ème reliure, l’encolleuse s’arrêtera et se remettra en mode “unitaire” (il n’y aura pas de prise couverture supplémentaire). Si vous relancez la fabrication d’un nouveau livret, une série de 50 livrets est à nouveau reprogrammée dans le mode “série preset”. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 43 Dernière révision: 09/13...
Page 44
L’utilisation du mode semi série est identique à celle du mode série. 4.4.3.1 A. Mode “SEMI SERIE CONTINU”: Mode semi série sélectionné. Mode CONTINU sélectionné. 4.4.3.2 B. Mode “SEMI SERIE PRESET”: Mode semi série sélectionné. Mode PRESET sélectionné. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 44 Dernière révision: 09/13...
Page 45
- Gestion des paramètres d’emboîtage de la couverture - Gestion des paramètres d’encollage et de fraisage Remarque: Réglage accessible via le menu AVANCE : Niveau d’aspiration de la couverture Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 45 Dernière révision: 09/13...
Page 46
Bouton : Activation / Désactivation de la fonction “AUTO”. L’opérateur a alors la possibilité de modifier manuellement le niveau d’aspiration de la prise de la couverture. Bouton + Bouton - Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 46 Dernière révision: 09/13...
Page 47
En appuyant sur ce bouton, le mode sans couverture est activé (mode Bloc). Par défaut, le mode avec couverture est sélectionné. Remarque: Si le mode Bloc est activé, les paramètres inutiles concernant la gestion de la couverture ne sont plus sélectionnables. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 47 Dernière révision: 09/13...
Page 48
Lors du chargement du papier dans la pince du chariot, vous devez placer le côté recto de la première feuille du livret face à vous. First Sens d’avancement du déplacement papier p i e Les possibilités de rainage et les paramètres de la couverture à introduire sont différents suivant le mode choisi. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 48 Dernière révision: 09/13...
Page 49
Lors du chargement du papier dans la pince du chariot, vous devez placer la dernière page (verso) du livret à encoller face à vous. First r i è p i e Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 49 Dernière révision: 09/13...
Page 50
Par défaut, la longueur de la face avant de la couverture est égale à la hauteur du livret. • L a position des rainages de courtoisie (longueur 2).Par défaut, les rainages de courtoisies sont placés à 6 mm de la tranche du livret. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 50 Dernière révision: 09/13...
Page 51
Les rabats doivent être pliés manuellement après réception du livret encollé. Les formats maximums de couvertures avec rabats sont décrits sur la figure ci-dessous. Rabat avant Rabat arrière Min: 90mm Max: 216mm Max: 270mm Max: 40mm Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 51 Dernière révision: 09/13...
Page 52
. La longueur totale de la couverture. . La position des rainages de courtoisie (rainages Par défaut, les rainages de courtoisies sont placés à mm de la tranche du livret. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 52 Dernière révision: 09/13...
Page 53
. La longueur de la face avant de la couverture. Par défaut, la longueur de la face avant de la couverture est égale à la hauteur du livret. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 53 Dernière révision: 09/13...
Page 54
4.6.3 Dans le mode “SANS COUVERTURE”: En appuyant sur , le mode sans couverture est activé (mode Bloc). Dans ce mode, il n’y a plus de paramètres de couverture à gérer. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 54 Dernière révision: 09/13...
Page 55
Ajuster à 170°C pour la colle Planatol HM9925 ou 150°C pour la colle Relimelt L’icône dans le bas de l’écran affiche, à tout moment, la température d’encollage (dans cet exemple-ci 145°C). Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 Initial issue: 04/04 BB3002 Page 55 Dernière révision: 09/13 Latest revision: 06/14...
Page 56
être accessibles. Application spéciale : Encollage des reliures cousues. Le BB3002 permet de réaliser des applications spéciales, telles que l’encollage des reliures cousues. Dans ce cas, vous devez désactiver le fraisage. Vous avez ensuite la possibilité de choisir l’application en mode “cousu”...
Page 57
Remarque: Les coupures de colle avant et arrière de l'encollage latéral sont identiques à celles de l'encollage de la tranche du livret. En mode “Bloc”, par défaut, l’encollage latéral n’est pas activé. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 57 Dernière révision: 09/13...
Page 58
Activation / Désactivation de la fonction “AUTO”. Lorsque la fonction “AUTO” est désactivée, vous avez la possibilité de modifier l’épaisseur du film de colle appliquée sur la tranche du livret.S Bouton + Bouton - Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 58 Dernière révision: 09/13...
Page 59
4 .8 Menu "TraVail" Ce menu vous permet d'accéder à une série de réglages fins. Ces réglages permettent de tirer le meilleur de votre BB3002 pour les travaux délicats et / ou difficiles. Remarque: Lors de la création d’un nouveau travail, les réglages sont paramétrés avec leurs valeurs “AUTO”.
Page 60
Si la correction = 2.0 : si épaisseur mesurée = 0 mm -> correction = 0.0 mm. si épaisseur mesurée = 30 mm -> correction = 1.0 mm. si épaisseur mesurée = 60 mm -> correction = 2.0 mm. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 60 Dernière révision: 09/13...
Page 61
4 sec) pour avoir un livret avec un dos bien carré. Variation possible de 0,8 sec à 8 sec par pas de 0.8 sec. Valeur par défaut : 0.8 sec. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 61 Dernière révision: 09/13...
Page 62
-> Pas de grecquage et pas de fraisage. Dans ce cas, la machine indexe automatiquement les outils de grecquage pour qu’ils ne soient pas dans le chemin papier. • S i vous demandez la rotation de la fraise avec une épaisseur de fraisage nulle : -> Grecquage sans fraisage. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 62 Dernière révision: 09/13...
Page 63
Ainsi, la colle est appliquée sur toute la tranche du livret. Exemple : Dans ce cas-ci, la coupure de colle sera effectuée à 10 mm du bord du livret. Valeur maximum : 60 mm. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 63 Dernière révision: 09/13...
Page 64
Remarque: Ce réglage n’agit q ue sur la position de la couverture par rapport au livre. Les rainages restent toujours centrés sur le dos du livre. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 64 Dernière révision: 09/13...
Page 65
4 .9 Menu "files" L'interface graphique du BB3002 permet une gestion aisée et performante de vos travaux. Un travail peut être créé (1), ouvert (2), sauvegardé (3) ou effacé (4) simplement en appuyant sur les icônes correspondantes. 50 travaux peuvent être stockés au sein de la mémoire de l’interface graphique.
Page 66
Vous pouvez alors faire toutes les modifications voulues. Si vous voulez enregistrer ses modifications, vous devez revenir au menu "FICHIERS" et ensuite appuyer sur l'icône d'enregistrement 4.9.3 Pour effacer un travail existant: • P our effacer un travail, vous devez sélectionner le travail dans la liste déroulante et appuyer sur l'icône Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 66 Dernière révision: 09/13...
Page 67
à l’écran si les heures programmées sont incohérentes (ex: de 8h00 à 7h00). L'icône permet d'activer ou non le menu “MINUTERIE”. iMPorTanT: Ce mode est donc actif uniquement si l’interrupteur d’alimentation générale est en position ON Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 67 Dernière révision: 09/13...
Page 68
- Dans le cas d’une erreur variateur, un message d’erreur “Erreur Variateur” apparaît à l’écran. Dans ce cas, éteignez puis allumez l’encolleuse à l’aide de l’interrupteur général. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 68 Dernière révision: 09/13...
Page 69
Cette fonction est utile pour nettoyer et retirer les films de colle sur la plaque téflonée noire de l’emboîtage. Remarque: Par mesure de sécurité, effectuer le nettoyage de la semelle avec l’interlock ouvert. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 Initial issue: 04/04 BB3002 Page 69 Dernière révision: 09/13 Latest revision: 09/14...
Page 70
Un clavier alphanumérique apparaît ensuite à l’écran. Seuls les techniciens qualifiés ont connaissance du mot de passe et ont accès au menu avancé. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 70 Dernière révision: 09/13...
Page 71
4.12.6 Contrôle de la palette de sortie du module d’emboîtage : Ces commandes sont utilisées pour nettoyer le BBR. Commande de montée de la palette. Commande de descente de la palette. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 71 Dernière révision: 09/13...
Page 72
Appuyer sur ce bouton pour verrouiller l’interface. L’économisateur d’écran se lance. Une action de l’utilisateur fait apparaître l’écran de mot de passe. Le mot de passe de déverrouillage est 1234. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 72 Dernière révision: 09/13...
Page 73
• A juster les butées magnétiques contre les couvertures de manière à bloquer correctement la pile de couvertures. aTTenTion: Pour les couvertures avec recto transparent, s’assurer que le plastique soit au moins à mm du pli. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 73 Dernière révision: 09/13...
Page 74
(2) de manière à ce que la couverture soit bien d'équerre par rapport au livret. En mode N / First et Centré, corrigez le défaut d’équerrage comme indiqué sur la figure ci-contre. En mode First / N, la correction est inversée. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 74 Dernière révision: 09/13...
Page 75
à ce que la couverture soit bien d'équerre par rapport au livret. En mode N / First et Centré, corriger le défaut d’équerrage comme indiqué sur la figure (3). En mode First / N, la correction est inversée. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 75 Dernière révision: 09/13...
Page 76
• A justez la hauteur de l'équerre pour optimiser la séparation des couvertures. Descendre l'équerre si plusieurs couvertures sont prises simultanément ou si des couvertures de grammage important sont utilisées. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 Initial issue: 04/04 BB3002 Page 76 Dernière révision: 09/13 Latest revision: 06/14...
Page 77
Le principe est de faire correspondre la position du curseur (1) avec la lettre affichée sur le magasin juste à côté de la couverture. Suivant le type de couverture, on peut placer des bouchons (2) à l’intérieur des ventouses pour limiter l’aspiration. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 Initial issue: 04/04 BB3002 Page 77 Dernière révision: 09/13 Latest revision: 06/07...
Page 78
Conformément à la réglementation internationale, le bac à colle est équipé d'un système de contrôle de la température. Ce dispositif provoque l'arrêt de la machine si la température de la colle dépasse 190°C au niveau de la sonde de contrôle. Le dispositif monté sur le relieur BB3002 impose l'utilisation d'une colle dont la température d’encollage est inférieure à 165°C. Après activation du système de protection, la machine sera en panne et un message d'erreur sera affiché...
Page 79
Selon l’épaisseur de la couverture utilisée. Ajuster la profondeur du rainage à l’aide du levier (1). • B aisser le levier pour augmenter la pression afin d’obtenir une profondeur de rainage suffisante. • Lever le levier (1) pour diminuer la pression si la couverture reste coincée dans la matrice. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 79 Dernière révision: 09/13...
Page 80
6 . aPPliCaTions sPÉCiales La technologie utilisée au niveau du BB3002 permet de réaliser des reliures personnalisées, nécessitant des paramètres particuliers. Le BB3002 permet aussi la réalisation d’applications tout à fait spéciales suivant les exigences du client. 6 .1 encollage des reliures cousues Le mode cousu permet d’appliquer la couverture sur une reliure dont les feuilles sont déjà...
Page 81
- En mode N/ , le film de colle sera déposé sur la face avant du livre. En mode /N, le film de colle sera déposé sur la face arrière du livre. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 81 Dernière révision: 09/13...
Page 82
6 .4 Mode Multi-rainage Le BB3002 est la première relieuse sur le marché à pouvoir réaliser jusqu’à 13 rainages sur la couverture. En effet, son système de rainage par poinçon et matrice vous permet de sélectionner plusieurs rainages. Ce mode de multi-rainage est disponible uniquement si l’option “Multi-rainage” est installée.
Page 83
/N, il faut préciser la longueur de la face avant de la couverture. - Respecter les spécifications de la position des rainages sur la couverture (voir chapitre "4.6.2.2 Sélection et positionnement des rainages (module optionnel):", page 49. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 83 Dernière révision: 09/13...
Page 84
Sélection des 2 rainages de rabat de couverture. Menu Avancé Emboîtage. Longueur du pli correspondant à l’épaisseur du Sélection de livret. l’application « livret docteur Hauteur du Hauteur du livret. livret. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 84 Dernière révision: 09/13...
Page 85
Type de colle CP Bourg Ref 9925 9195046 PLANATOL HM 5005666 RELIMELT F 3730 9195035 COOLBIND Séparateur couverture: 9403785 Souple 9404146 Rigide Bac alu: 9199883 Sac à poussières: Voir page suivante. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 85 Dernière révision: 09/14...
Page 86
Bac à copeaux externes 9159566 sac plastique pour delta Us 117 V diam 340mm 9198046 sac plastique pour aspi 2000 220V diam 500mm 9198083 sac plastique pour oTello/holTZinG 220V diam 370mm Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 86 Dernière révision: 08/14...
Page 87
• L orsque le bac est vide, fermez la vanne de vidange et remplissez le bac avec de la nouvelle. aTTenTion: Pour éviter tout risque de brûlures, attendez le refroidissement complet de la barquette en aluminium avant de la manipuler. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 87 Dernière révision: 06/14...
Page 88
• L e témoin vert s’allume dès que la colle a atteint sa température d’encollage. L’encolleuse est alors prête à utilisation. Remarque: Les niveaux min et max sont indiqués par une encoche sur les pré-racleurs à l'intérieur du bac. niveau max niveau min Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 88 Dernière révision: 09/14...
Page 89
Couvertures au grain diagonal. Perte de la couverture lors du La couverture reste dans la Diminuer la pression du rainage. matrice. rainage. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 89 Dernière révision: 09/13...
Page 90
Couteaux tranchants. - Niveau de colle. - Humidité dans le stock de couvertures ou de reliures. Position de la couverture Alimentation couverture non perpendiculaire avec le système d'emboîtage. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 BB3002 Page 90 Dernière révision: 09/13...
Page 91
Manuel Opérateur Version initiale: 08/13 BBL Page 91 Dernière révision: 09/13...
Page 92
10 . UTilisaTion dU binder aVeC le bbl 10 .1 introduction Au nom de toute l’équipe de CP Bourg, nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition d’un produit BOURG, et nous vous félicitons pour votre choix. 3002 Le BB est conçu pour créer des livres encollés de qualité tout en offrant une convivialité maximale.
Page 93
10 .3 ergonomie Le chargeur du BBL est constitué d’une zone de chargement traversée par un convoyeur de de longueur pourvu d’une multitude de séparateurs entre lesquels l’opérateur vient y glisser les blocs à encoller. Ce convoyeur peut recevoir entre blocs de feuilles assurant une autonomie de à...
Page 94
10 .7 espace requis 0.8m 2.02m (6.62ft) (2.6ft) 0.8m (2.6ft) 0.8m (2.6ft) 0.60m (1.96ft) Manuel Opérateur Version initiale: 08/13 BBL Page 94 Dernière révision: 09/13...
Page 95
10 .8 format papier diMensions dU liVreT format Min : mm ( in.) Max : mm ( in.) epaisseur à mm ( à in.) MAX 60mm (2.36") MIN 1mm (0.04") 127 à 320mm (5" à 12.60") " ) 5 . 1 5 à...
Page 96
10 .9 Performances du bbl nombre de poches Productivité du Capacité du bbl epaisseur disponibles 3002 avec du livret (Zone de sécurité gsm – format max) colle e .V .a comprise) poches livrets/h 1207 poches livrets/h 1207 poches livrets/h 1811 poches livrets/h 1610...
Page 97
10 .10 Chargement du bbl Ajuster la position des séparateurs pour obtenir l’espace le plus adéquat correspondant à l’épaisseur du bloc de feuilles. Un maximum de trous peut être laissé libre entre séparateurs. Assurez-vous que la semelle du séparateur soit en contact avec le support séparateur.
Page 98
L’utilisation des brosses latérales permet de traiter des papiers léger et/ou qui ont très peu de corps. Dans ce cas, ajuster la position des brosses de façon à ce qu’elles soient légèrement en contact avec le bloc de feuilles. Les blocs de feuilles peuvent être chargés pendant le fonctionnement de la machine. Brosse Sens d’avancement Bloc de feuilles...
Page 99
2) sélecteur on-line / off-line (2) Ce bouton permet de sélectionner le mode de chargement de la machine. - On-line correspondant au chargement via le chargeur BBL - Off-line correspondant au chargement traditionnel du BB3002. 3102 Note: Pour travailler off-line sur un BB , il est nécessaire de sélectionner le mode off-...
Page 100
6) Temps de vibration Cette fonction permet d’ajuster le temps de vibration pour la mise en butée des blocs de feuilles. Deux modes opératoires sont disponibles suivant que le mode ‘Auto’ est activé ou non. - Le mode ‘AUTO’ est activé : le temps de vibration va s’ajuster automatiquement en fonction de l’épaisseur du bloc à...
Page 101
11 .2 Menu "oUTils" Pour accéder au menu “OUTILS”, vous devez appuyer sur la touche sur la droite de l’écran. La fenêtre d’en-tête s’affiche alors à l’écran. aTTenTion: Les boutons de ce menu sont utilisés pour la maintenance, le nettoyage, le débourrage,... NE PAS APPUYER SUR LES BOUTONS DE CE MENU QUAND LA MACHINE FONCTIONNE.
Page 102
11 .3 Menu "PreferenCes" du bbl Ce menu permet de configurer l’encolleuse en fonction de vos préférences. Des paramètres tels que la langue, les unités, le mode de démarrage,… y sont définis. Note: Lorsque l’encolleuse est configurée en mode BBL, l’accès au menu “PRÉFÉRENCES”...
Page 103
11 .4 Menu "alarMes" Messages d'erreurs Si un message d'erreur est affiché à l'écran, poussez sur le bouton d'alarme. Différents messages apparaissent sur l'écran suivant. Poussez sur , une animation montre la voie à suivre pour résoudre le problème. Reportez vous à pour plus de détails.
Page 104
12 . GUide de dÉPannaGe dU bbl BBL - CAPOT LATERAL OUVERT Refermez l’interlock en abaissant le capot latéral. Refermez l’interlock en abaissant le capot supérieur. BBL - CAPOT SUPERIEUR OUVERT BBL - CAPOT DE LA ZONE DE Refermez l’interlock en abaissant le capot de la zone de chargement manuel. CHARGEMENT MANUEL OUVERT BBL - BOUCLE DE SECURITE Relâcher le bouton d’arrêt d’urgence ou le portique de protection disposé...
Page 105
BBL - ECHEC DE L'INITIALISATION Ouvrir le capot latéral et vérifiez que les fourches de l’ascenseur sont libres en profondeur. DE LA MISE A EPAISSEUR DU PUSHER BBL - ECHEC DE L'INITIALISATION Ouvrir le capot latéral et vérifiez que les fourches de l’ascenseur sont libres verticalement. DU POUSSEUR BBL - ECHEC DE L'INITIALISATION Ouvrez le capot supérieur et vérifiez que l’ouverture ou la fermeture de la pince n’est pas...
Page 106
BBL - PINCE DE TRANSFERT PAS Ouvrez le capot supérieur et vérifiez que le mouvement de translation de la pince n’est pas EN POSITION gêné par un obstacle. La pince peut être déplacée en translation à la main. BBL - REGISTRATION DU Ouvrir le capot latéral et vérifiez que le mouvement de translation du convoyeur n’est pas CONVOYEUR PAS EN POSITION gêné...
Page 107
BBL - RETIRER LE BLOC DE PAPIER Ouvrez le capot latéral et retirer 1 à 2 blocs de feuilles de la zone de séparation de façon à ce DE LA ZONE DE PROCESS que le BBL puisse effectuer une réinitialisation complète. BBL - CONVOYEUR BLOQUE Ouvrez le capot latéral et vérifier qu’il n’y a pas trop de pression sur les déflecteurs latéraux suite à...
Page 108
Manuel Opérateur Version initiale: 08/13 BBC Page 108 Dernière révision: 09/13...
Page 109
13 . UsinG The binder wiTh The bbC 13 .1 introduction On behalf of everyone at CP Bourg, we would like to thank you for choosing a BOURG product and to congratulate you for your choice. 3002 The Bourg Binder is a single clamp thermal binder designed in a user-friendly way to create perfect bound books.
Page 110
13 .2 General description 3202 3002 The BB is an in-line device consisting of two modules: a modified Bourg BB Perfect Binder (with Tag ) and a Bourg Book Compiler (BBC) that compiles sheets or single fold signatures coming from previous device into a stack and transfers the stack into the modified Binder.
Page 111
13 .3 operation modes 13.3.1 Perfect Binding Mode (On - line) 3002 Covers are printed and manually loaded into the BB cover feeder. Book blocks are 3002 printed sheet by sheet and compiled in compiling section, then transferred to BB clamp, 3002 and finally bound in BB...
Page 112
13 .4 electrical specifications (bbC) 9139854 - Voltage/ Frequency: 120 V - 60 Hz (1 phase) 230 V - 50 Hz (1 phase) MODEL : - Ampere: 1,5 A at 230 Vac input voltage 100 - 240 VOLTS : 3 A at 120 Vac input voltage 4 - 2 50/60 - Power consumption: 500 W...
Page 113
13 .6 Paper size booKleT diMensions size Min : mm ( ") Max : mm ( ") Thickness mm ( ") (including “stuff & fluff” – book unevenness). Min. thickness may be increased based on printer productivity requirements or when using very heavy covers or paper rigidity.
Page 114
13 .7 Performances du bbC 2000 Input - paper velocity : Up to mm/s Input - feed rate : Up to sheets per minute (A format) Note: Using sheet flipper for all sheets may reduce maximum input rate. Productivity: Up to books per hour productivity Note: May be impacted by printer, by number of creases, by number of sheets per book.
Page 115
2) loading mode Allows the operator to select the BBC’s loading mode: - On-line corresponds to the BBC’s loading method. - Off-line corresponds to the BB3002’s traditional loading method. 3202 Note: In order to work off-line on a BB , it is necessary to select the off-line mode...
Page 116
5) Clamp opening 3002 In the case of curly sheets, an extra-opening of the BB carriage clamp can be justified. This extra opening can be adjusted in incremental steps of mm - " (from mm - "). Usual value is mm - ".
Page 117
14 .2 Menu "oUTils" Pour accéder au menu “OUTILS”, vous devez appuyer sur la touche sur la droite de l’écran. La fenêtre d’en-tête s’affiche alors à l’écran. aTTenTion: Les boutons de ce menu sont utilisés pour la maintenance, le nettoyage, le débourrage,... NE PAS APPUYER SUR LES BOUTONS DE CE MENU QUAND LA MACHINE FONCTIONNE.
Page 118
14 .3 Menu "PreferenCes" du bbC Ce menu permet de configurer l’encolleuse en fonction de vos préférences. Des paramètres tels que la langue, les unités, le mode de démarrage,… y sont définis. Note: Lorsque l’encolleuse est configurée en mode BBC, l’accès au menu “PRÉFÉRENCES”...
Page 119
14 .4 Menu "alarMes" Messages d'erreurs Si un message d'erreur est affiché à l'écran, poussez sur le bouton d'alarme. Différents messages apparaissent sur l'écran suivant. Manuel Opérateur Version initiale: 08/13 BBC Page 119 Dernière révision: 08/14...
Page 120
15 . JaM ClearanCe for bbC In case of a jam or other problems you can open the Top Cover ( ) in order to reach the compiling area then open baffle (A), (B) and (C). Baffle (B) must be open before baffle (C). The cover ( ) allows reaching the area where the book block is held by the Transfer Clamp.
Page 121
You can also use the knurled Knob ( ) to clear the paper path. Manuel Opérateur Version initiale: 04/04 Page 121 Dernière révision: 09/13...
Page 122
enVironMenTal CoMPlianCe Product recycling and disposal ENGLISH: Application of this symbol on your equipment is confirmation that you must dispose of this equipment in compliance with agreed national Procedures. In accordance with European legislation dealing with "end of life electrical and electronic equipment", equipment subject to disposal must be managed within agreed procedures.
Page 123
DEUTSCH: Geräte die dieses Symbol tragen, müssen den nationalen Richtlinien gemäß entsorgt werden. Den europäischen Bestimmungen zum Umgang mit elektrischen und elektronischen Altgeräten ist Folge zu leisten. Bei der Entsorgung des Geräts den Partner kontak-tieren. ITALIANO: Questo simbolo applicato sulla macchina indica la necessità di smaltire il prodotto in conformità...