Ex e
Automatic restart of the motor not allowed
en
Kein automatischer Wideranlauf des Motors zulässig
de
Redémarrage automatique du moteur non admis
fr
No se permite un rearranque automático del motor
es
Non è consentito il riavviamento automatico del motore
it
不允许发动机自动重新启动
zh
ru
Недопустим автоматический
повторный запуск двигателя
a Fault – Fehler – Défaut – Avería – Errore –
b Contact 1 – Kontakt 1 – Contact 1 – Contacto 1 – Contatto 1 –
c Contact 2 – Kontakt 2 – Contact 2 – Contacto 2 – Contatto 2 –
d
Remote reset – Fern-Reset – Réarmement à distance – Rearme a distancia – Reset a distanza –
Settings
en
Einstellungen
de
Réglages
fr
Parámetros
es
Regolazione
it
zh
ru
Hастройкй
Current settings – Einstellstrom – Réglage du courant – Regulación de corriente –
Corrente di regolazione – 调整电流 –
Réglage de la classe (5...40) – CLASS-Einstellung (5...40) – Class setting (5...40) –
Selección de clase (5...40) – Regolazione di classe di intervento (5...40) –
–
(5...40)
Hастройка класса
Reset: Manual/Automatic – Reset: Manuell/Automatisch –
Reset : Manuel/Automatique – Rearme: Manual/automático –
Riarmo: Manuale/automatico –
Сброс: Bручную/автоматически
Caution! Automatic start of the motor is possible
en
Vorsicht! Automatischer Wiederanlauf des Motors möglich
de
Attention ! Le moteur risque de redémarrer automatiquement
fr
¡Atención! El arranque automático del motor es posible
es
Attenzione! Possibile riavviamento automatico del motore
it
发动机可能自动启动。
zh
–
ru
Осторожно!
Возможность автоматического запуска мотора
Earth fault monitoring (OFF/EXT) – Erdschlussüberwachung (OFF/EXT) –
Surveillance des défauts à la terre (OFF/EXT) –
Controllo di guasto verso terra (OFF/EXT) – Monitorización de defecto a tierra (OFF/EXT) –
–
Контроль о замыкании на землю (OFF/EXT)
Break contact setting – Belegung Öffner – Affectation du contact O –
Regulación del contacto de cierre – Impostazione NC –
Загрузка размыкающего контакта
Make contact setting – Belegung Schließer – Affectation du contact F –
Regulación del contacto de apertura – Impostazione NA –
Загрузка замыкающего контакта
4/6
L1
L2
L3
N
PE
Z1
Z2
K1M
A
D
M
3~
–
Повреждение
–
–
Hacтpoйкa тoкa
–
–
–
Emergency On Call Service: Local representative (http://www.eaton.com/moeller/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
d
C1
C2
Z1 Y2
Reset
L
L
L
1
2
79.0
I
mP
Claas
Mode
T1
Test
T2
Reset
1
Kонтакт
2
Kонтакт
–
Дистанционный сброс
S1
S2
K1M
A1 A2
PE
95
97
05 07
a
3
b
%
20
c
Up
Down
96
98
06 08
K1M