Télécharger Imprimer la page
Eaton ETR4 Serie Notice D'installation
Eaton ETR4 Serie Notice D'installation

Eaton ETR4 Serie Notice D'installation

Publicité

Liens rapides

08/19 IL04910001Z
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
zh
触 触 电 电 危 危 险 险 ! !
只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。
Электрический ток! Опасно для жизни!
ru
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Levensgevaar door elektrische stroom!
nl
Uitsluitend deskundigen in elektriciteit en
elektrotechnisch geïnstrueerde personen is het
toegestaan, de navolgend beschreven
werkzaamheden uit te voeren.
Livsfare på grund af elektrisk strøm!
da
Kun uddannede el-installatører og personer der
e instruerede i elektrotekniske arbejdsopgaver,
må udføre de nedenfor anførte arbejder.
ETR4-...
XTTR6A60S51
ETR4-11-...
Ra ng e
Ti m e
ETR4-...-A
U
= 24 - 240 V ⎓/∼ 50/60 Hz
C
ETR4-...-W
U
= 400 V ∼ 50/60 Hz
C
XTTR6A60S51
U
= 24 - 240 V ⎓/∼ 50/60 Hz
C
Star-delta Timing Relay
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
安 安 装 装 说 说 明 明
Προσοχή, κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!
el
Οι εργασίες που αναφέρονται στη συνέχεια θα
πρέπει να εκτελούνται μόνο από ηλεκτρολόγους
και ηλεκτροτεχνίτες.
Perigo de vida devido a corrente eléctrica!
pt
Apenas electricistas e pessoas com formação
electrotécnica podem executar os trabalhos
que a seguir se descrevem.
Livsfara genom elektrisk ström!
sv
Endast utbildade elektriker och personer som
undervisats i elektroteknik får utföra de arbeten
som beskrivs nedan.
Hengenvaarallinen jännite!
fi
Vain pätevät sähköasentajat ja opastusta saaneet
henkilöt saavat suorittaa seuraavat työt.
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
cs
Níže uvedené práce smějí provádět pouze
osoby s elektrotechnickým vzděláním.
Eluohtlik! Elektrilöögioht!
et
Järgnevalt kirjeldatud töid tohib teostada ainult
elektriala spetsialist vői elektrotehnilise
instrueerimise läbinud personal.
Életveszély az elektromos áram révén!
hu
Csak elektromos szakemberek és elektrotechnikában
képzett személyek végezhetik el a következőkben leírt
munkákat.
Elektriskā strāva apdraud dzīvību!
lv
Tālāk aprakstītos darbus drīkst veikt tikai
elektrospeciālisti un darbam ar elektrotehniskām
iekārtām instruētās personas!
ETR4-51-...
Ti m e
8 mm (0.31")
mm
1 x (0.5 - 2.5)
2 x (0.5 - 1.5)
Инструкция по монтажу
Montagehandleiding
Montagevejledning
Οδηγίες εγκατάστασης
Instruções de montagem
Monteringsanvisning
ETR4-69-...
Ra ng e
Ti m e
Fu nc tio n
2
2
mm
AWG
1 x (0.5 - 2.5)
20 - 14
2 x (0.5 - 1.5)
20 - 14
Asennusohje
Instrukcja montażu
Návod k montáži
Navodila za montažo
Paigaldusjuhend
Návod na montáž
Szerelési utasítás
Монтажни инструкции
Montāžas instrukcija
Instrucţiuni de montaj
Montavimo instrukcija
Upute za montažu
Pavojus gyvybei dėl elektros srovės!
lt
Tik elektrikai ir elektrotechnikos specialistai gali
atlikti žemiau aprašytus darbus.
Porażenie prądem elektrycznym stanowi
pl
zagrożenie dla życia!
Opisane poniżej prace mogą przeprowadzać tylko
wykwalifikowani elektrycy oraz osoby odpowiednio
poinstruowane w zakresie elektrotechniki.
Življenjska nevarnost zaradi
sl
električnega toka!
Spodaj opisana dela smejo izvajati samo
elektrostrokovnjaki in elektrotehnično poučene osebe.
Nebezpečenstvo ohrozenia života
sk
elektrickým prúdom!
Práce, ktoré sú nižšie opísané, smú vykonávat'
iba elektroodborníci a osoby s elektrotechnickým
vzdelaním.
Опасност за живота от електрически ток!
bg
Операциите, описани в следващите раздели,
могат да се извършват само от
специалисти-електротехници и инструктиран
електротехнически персонал.
Atenţie! Pericol electric!
ro
Toate lucrările descrise trebuie efectuate numai
de personal de specialitate calificat şi de persoane
cu cunoştiinţe profunde în electrotehnică.
Opasnost po život uslijed električne struje!
hr
Radove opisane u nastavku smiju obavljati samo
stručni električari i osobe koje su prošle
elektrotehničku obuku.
CSA
WARNING
en
Transient surge suppression shall be installed on
the line side of this equipment and shall be rated
n/a V (phase to ground), 275 V (Phase to phase),
suitable for overvoltage category III, and shall
provide protection for a rated impulse withstand
voltage peak of 4 kV.
AVERTISSEMENT
fr
Un dispositif de suppression des surtensions
transitoires doit être prévu côté ligne de
l'appareillage et doit être de n/a V (phase/terre),
275 V (phase/phase), compatible avec la
catégorie de surtension III, et doit fournir une
protection pour une tension assignée de tenue
aux chocs de 4 kV.
UL/CSA
– Max. Surrounding air temperature
rating 40 centigrade degree
– Use copper conductors only
– For use in pollution degree 2
environment only
Nm
lb-in
0.8 - 1.2
7.0 - 10.6
0.8 - 1.2
7.0 - 10.6
1/5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eaton ETR4 Serie

  • Page 1 7.0 - 10.6 Star-delta Timing Relay 2 x (0.5 - 1.5) 2 x (0.5 - 1.5) 20 - 14 0.8 - 1.2 7.0 - 10.6 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 2 DILM15, XTCE007B en XTCE015B moeten kontaktorokkal DILM12-XSPR…, XTCEXRSB… aktiviranim AC-om valja upotrebljavati zaštitno uklapanje RC-beveiligingsschakelingen DILM12-XSPR…, RC-védőkapcsolást kell alkalmazni! RC DILM12-XSPR…, XTCEXRSB… ! XTCEXRSB… worden toegepast! Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 3 ⑯ meghúzás- és elengedés-késleltető ⑯ odgođena reakcija i povrat knipperend villogó treperi uitschakelwissend kikapcsolást törlő briše isklapanje impulsgevend impulzusadó daje impulse impulsvorm impulzusformáló oblikuje impulse Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 4 Tikslusis laiko nustatymas Funkcija Ustawienie czasu Funkcja Nastavitev časa Funkcija Jemné nastavenie času Funkcia Настройка на време Функция Setarea precisă a timpului Funcţie Fino namještanje vremena Funkcija Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Page 5 Мултифункционално реле Relé multifuncional Releu multifuncţional Flerfunktionsrelä Višefunkcijski relej Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11, 53115 Bonn, Germany © 1996 by Eaton Industries GmbH, Eaton.eu/documentation Eaton.com/recycling...

Ce manuel est également adapté pour:

Xttr6a60s51Etr4-69-a031891