Page 3
NEOCUT 105 / 125 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant.
Page 4
NEOCUT 105 / 125 RISQUE DE FEU ET D’EXPLOSION Protéger entièrement la zone de coupage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de coupage. Attention aux projections de matières chaudes ou d’étincelles et même à travers des fissures, elles peuvent être source d’incendie ou d’explosion.
Page 5
NEOCUT 105 / 125 RECOMMANDATIONS POUR ÉVALUER LA ZONE ET L’INSTALLATION DE COUPAGE Généralités L’utilisateur est responsable de l’installation et de l’utilisation du matériel de coupage plasma suivant les instructions du fabricant. Si des perturbations électromagnétiques sont détectées, il doit être de la responsabilité de l’utilisateur du matériel de coupage plasma de résoudre la situation avec l’assistance technique du fabricant.
Page 6
NEOCUT 105 / 125 - une protection contre l’accès aux parties dangereuses des corps solides de diam >12.5 mm et, - une protection contre la pluie dirigée à 60° par rapport à la verticale. Le matériel peut être utilisé à l’extérieur en accord avec l’indice de protection IP23.
Page 7
(optionnel, ref. 068957) ALIMENTATION ÉLECTRIQUE / MISE EN MARCHE • Le NEOCUT 105 est livré avec une prise 32A de type EN 60309-1. • Le NEOCUT 125 est livré sans prise, il est conseillé d’utiliser une prise 63A de type EN 60309-1.
Page 8
NEOCUT 105 / 125 CHOIX DES CONSOMMABLES • Coupe manuelle avec torche MT 125 (6 m : ref. 039506, 12 m : ref. 039513) : • Coupe automatique avec torche AT 125 (6 m : ref. 038479, 12 m : ref. 039520, 15 m : ref. 069787, 20 m : ref. 069794) : •...
Page 9
NEOCUT 105 / 125 RÉGLAGE DE LA PRESSION D’AIR Le NEOCUT est équipé d’un régulateur de pression piloté électroniquement, le réglage de la pression s’effectue via l’IHM (voir pages suivantes). Afin d’obtenir des performances et des durées de vie des consommables optimales, il est très important : - De définir la bonne longueur de torche...
Page 10
NEOCUT 105 / 125 NAVIGATION DANS L’IHM UTILISATION DE LA MOLETTE La rotation de la molette permet - un réglage d’un paramètre numérique (courant, pression) - le déplacement du curseur matérialisant une sélection L’appui sur la molette permet - de valider un choix (pointé par le curseur) - d’accéder à...
Page 11
NEOCUT 105 / 125 6.0m Pour basculer le réglage de pression en mode manuel, il faut effectuer un appui long sur la molette : un décompte va commencer à côté du cadenas. Un relâchement de la molette pendant le décompte annule l’action de déverrouil- AUTO lage de la pression.
Page 12
NEOCUT 105 / 125 Pour effectuer une remise à zéro choisir la ligne souhaitée en tournant la molette et effectuer un appui long (un décompte s’affiche à droite de la ligne sélectionnée), à la fin du décompte le sélectionné est remis à zéro.
Page 13
NEOCUT 105 / 125 UNITÉS Permet de changer les unités en cours : m. /bar - Unités SI : longueur de torche exprimée en mètres et pression exprimée en bar ft./psi - Unités impériales : longueur de torche exprimée en pieds et pression exprimée en PSI DÉROULEMENT D’UNE SÉQUENCE DE COUPE...
Page 14
NEOCUT 105 / 125 DÉPART DE COUPE EN PLEINE TÔLE : La pince de masse fixée à la pièce, maintenez la torche à un angle d’environ 30° sur la pièce. Appuyez sur la gâchette de la torche pour amorcer l’arc tout en maintenant l’angle (30°) par rapport à...
Page 15
NEOCUT 105 / 125 Vitesse Angle PROFIL DE LA GOUJURE Distance torche - pièce Vous pouvez varier le profil de la goujure en variant la vitesse de la torche sur la pièce, la distance torche-pièce, l’angle de la torche sur la pièce et le courant de sortie de la source de courant.
Page 16
NEOCUT 105 / 125 Surtension Surtension Si la surtension ou la sous-tension sont passagères, le découpeur redémarrera de lui-même après 15 secondes de non défaut. Soustension Dans le cas contraire ou dans le cas d’une absence de phase, faire contrôler l’installation électrique et la prise du produit par un électricien.
Page 17
NEOCUT 105 / 125 Vitesse de coupe trop faible sur Réduire le courant / augmenter la tôles fines vitesse de déplacement. Vérifier que la pince de masse soit bien Contact au niveau de la pince de connectée sur la pièce à découpe sur L’arc se coupe durant la coupe...
Page 18
NEOCUT 105 / 125 PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / PEZZI DI RICAMBIO / RESERVE ONDERDELEN NEOCUT 19 18 NEOCUT 19 18...
Page 24
NEOCUT 105 / 125 ICÔNES / SYMBOLS / SYMBOLE / ICONOS / ZEICHENERKLÄRUNG / PICTOGRAMMEN / ИКОНКИ / ICONE - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием. - Caution ! Read the user manual.
Page 25
NEOCUT 105 / 125 - Matériel conforme aux directives européennes. La déclaration UE de conformité est disponible sur notre site (voir à la page de couverture). - Device(s) compliant with European directives. The certificate of compliance is available on our website.
Page 28
JBDC SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...