Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

ROUND CERAMIC HEATER
GB
Operating Instructions
RUNDER KERAMIKHEIZER
DE
Betriebsanleitung
RUND KERAMISK VARMEBLÆSER
DK
Betjeningsvejledning
PYÖRÄ KERAAMINEN LÄMMITIN
FI
Käyttöohjeet
CHAUFFAGE CÉRAMIQUE ROND
FR
Instructions de mise en marche
ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΣ ΚΕΡΑΜΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΣ
GR
Οδηγίες Λειτουργίας
KEREK KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ
HU
Kezelési utasítások
RADIATORE ROTONDO DI CERAMICA
IT
Istruzioni per l'uso
RONDE KERAMISCHE KACHEL
NL
Bedieningsinstructies
RUNDT KERAMISK VARMEAPPARAT
NO
Driftsinstruksjoner
OKRĄGŁY GRZEJNIK CERAMICZNY
PL
Instrukcja obsługi
КРУГЛЫЙ КЕРАМИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ
RU
казания по эксплуатации
RUND KERAMISK VÄRMEFLÄKT
SE
Bruksanvisning
[GB] This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use.
[DE] Nur für gut wärmeisolierte Räume oder gelegentliche Verwendung geeignetes Produkt.
[FR] Ce produit convient uniquement aux espaces bien isolés ou à une utilisation occasionnelle.
HEADING
HCE200XE Series

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honeywell HCE200XE Serie

  • Page 1 HEADING ROUND CERAMIC HEATER Operating Instructions RUNDER KERAMIKHEIZER Betriebsanleitung RUND KERAMISK VARMEBLÆSER Betjeningsvejledning PYÖRÄ KERAAMINEN LÄMMITIN Käyttöohjeet CHAUFFAGE CÉRAMIQUE ROND Instructions de mise en marche ΣΤΡΟΓΓΥΛΟΣ ΚΕΡΑΜΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΣ Οδηγίες Λειτουργίας KEREK KERÁMIA HŐSUGÁRZÓ Kezelési utasítások RADIATORE ROTONDO DI CERAMICA Istruzioni per l’uso RONDE KERAMISCHE KACHEL Bedieningsinstructies RUNDT KERAMISK VARMEAPPARAT...
  • Page 2: Table Des Matières

    HCE200XE Series HCE200XE Series ENGLISH (GB) CONTENTS COMPONENTS DEUTSCH INHALT DANSK INDHOLD SUOMI SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS CONTENU EΛΛHNIKA ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO INDICE NEDERLANDS INHOUD NORSK INNHOLD POLSKI SPIS TREŚCI PУCCKИЙ СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA INNEHÅLL ENGLISH ZA ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 3: English (Gb)

    ENGLISH (GB) ENGLISH (GB) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3. Heat outlet grille CLEANING • DO NOT COVER WARNING: In order to 4. Air inlet grille We recommend you to clean the appliance twice a year (or before if Read through all the instructions before avoid overheating, do not cover the heater you notice performance to be impaired) with a vacuum cleaner.
  • Page 4: Deutsch

    DEUTSCH DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen BETRIEBSANLEITUNG 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz. (Siehe Seite 1) vorgesehen und darf nicht im Freien oder für 2. Lassen Sie es etwa 20 Minuten lang abkühlen. Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann freistehend eingesetzt werden.
  • Page 5: Dansk

    DANSK DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER • Apparatet må kun bruges indendørs og ikke BETJENINGSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSE (se side 1) udendørs eller til kommerciel brug. Læs alle instruktioner før anvendelse Dette apparat er beregnet til fritstående anvendelse. Sørg for, at der I tilfælde af overophedning slukker sikkerhedssystemet automatisk •...
  • Page 6: Suomi

    SUOMI SUOMI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA sisätiloissa. Sitä ei saa käyttää ulkona tai KÄYTTÖOHJEET KUNNOSSAPITO (Katso sivu 1) kaupallisissa tilaisuuksissa. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. Tämä laite soveltuu tarkoitettu käytettäväksi vapaasti seisovana. Jos laite ylikuumenee, turvajärjestelmä sammuttaa automaattisesti • Älä käytä laitetta helposti syttyvien kaasujen Varmista, että...
  • Page 7: Français

    FRANÇAIS FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES incendie ou une électrocution. S’assurer que 6. Sécurité en cas de basculement NETTOYAGE les évents d’admission et d’évacuation d’air 7. Câble d’alimentation Veuillez lire attentivement l’intégralité Nous conseillons de nettoyer l’appareil deux fois par an (ou plus souvent ne sont pas obstrués.
  • Page 8 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ηλεκτροπληξία. Βεβαιωθείτε ότι οι οπές εισαγωγής ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1. Αποσυνδέστε τη μονάδα. (Βλ. σελίδα 1) και εξαγωγής αέρα δεν παρεμποδίζονται εξαιτίας 2. Αφήστε την να κρυώσει για 20 λεπτά. Η συγκεκριμένη συσκευή είναι κατάλληλη για χρήση ως αυτόνομη Διαβάστε...
  • Page 9: Magyar

    MAGYAR MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK • A készülék csupán beltéri használatra ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK 1. Húzza ki a készülék tápkábelét a konnektorból. (lásd az 1. oldalt) alkalmas, kültéri vagy kereskedelmi 2. Hagyja hűlni 20 percig. Mielőtt a készüléket használná, olvassa A készülék használható szabadon felállítva. Biztosítson 50 cm szabad használatra nem.
  • Page 10: Italiano

    ITALIANO ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA surriscaldamento, incendio o scosse elettriche. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PULIZIA (Vedere a pagina 1) Accertarsi che le aperture di ventilazione per Leggere attentamente le istruzioni prima Questo apparecchio è adatto all’uso come apparecchio autoportante. Raccomandiamo di pulire l’apparecchio due volte l’anno (o a intervalli l’aria in ingresso e in uscita non siano ostruite.
  • Page 11: Nederlands

    NEDERLANDS NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Zorg dat de luchtinlaten en -uitlaten steeds BEDIENINGSINSTRUCTIES 1. Trek de stekker uit het stopcontact. (Zie pagina 1) vrij blijven. 2. Laat de kachel 20 minuten afkoelen. Lees alle instructies volledig door alvorens dit Dit apparaat is geschikt voor vrijstaand gebruik. Laat 50 cm ruimte •...
  • Page 12: Norsk

    NORSK NORSK VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER • Ikke bruk apparatet i nærheten av BRUKSANVISNING VEDLIKEHOLD (se side 1) lettantennelige gasser eller stoffer som f.eks. Les alle instruksjoner før du starter apparatet. Dette apparatet er egnet for frittstående bruk. Sørg for apparatet I tilfelle overoppheting, vil sikkerhetssystemet automatisk slå løsemidler, lakk, lim etc.
  • Page 13: Polski

    POLSKI POLSKI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE symbolem. Może to spowodować przegrzanie, INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wyciągnąć wtyczkę urządzenia z gniazdka. (patrz str. 1) BEZPIECZEŃSTWA pożar lub porażenie prądem. Należy zwrócić 2. Zostawić urządzenie do ostygnięcia na 20 minut. Urządzenie może być wykorzystywane jako urządzenie wolnostojące. uwagę, aby otwory wlotu i wylotu powietrza Należy zapewnić...
  • Page 14 РУССКИЙ РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ привести к перегреву, пожару или поражению ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. Вытащите вилку шнура питания прибора из розетки сети (см. стр. 1) электропитания. БЕЗОПАСНОСТИ электрическим током. Убедитесь, что отверстия Этот прибор пригоден для использования в свободно для...
  • Page 15: Svenska

    SVENSKA SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Apparaten är endast avsedd att användas BRUKSANVISNING RENGÖRING (se sida 1) inomhus, inte utomhus och inte för Läs igenom alla anvisningar innan du börjar Denna apparat är lämplig att användas fristående. Se till att det Vi rekommenderar att du rengör apparaten med dammsugare två...
  • Page 16: English Za

    ENGLISH ZA ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 17 Kaz Europe Sàrl Place Chauderon 18 Honeywell is a trademark of Honeywell International Inc., CH-1003 Lausanne used under license by Helen of Troy Limited. Switzerland Honeywell International Inc. makes no representation ©...
  • Page 18 CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPECIFICATIONS Brand: Honeywell Category: Heater HCE200XE Series Model: Artwork Part #: A000085R1 Die Line Part #: Subject: Owner’s Manual Region: EMEA Flat Size: MM: W297 x H210 Folded Size: MM: W148.5 x H210 Scale: Material: stock paper...

Table des Matières