HCE200XE Series HCE200XE Series ENGLISH (GB) CONTENTS COMPONENTS DEUTSCH INHALT DANSK INDHOLD SUOMI SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS CONTENU EΛΛHNIKA ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ MAGYAR TARTALOMJEGYZÉK ITALIANO INDICE NEDERLANDS INHOUD NORSK INNHOLD POLSKI SPIS TREŚCI PУCCKИЙ СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA INNEHÅLL ENGLISH ZA ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS...
ENGLISH (GB) ENGLISH (GB) IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 3. Heat outlet grille CLEANING • DO NOT COVER WARNING: In order to 4. Air inlet grille We recommend you to clean the appliance twice a year (or before if Read through all the instructions before avoid overheating, do not cover the heater you notice performance to be impaired) with a vacuum cleaner.
DEUTSCH DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE • Das Gerät ist nur für den Gebrauch in Innenräumen BETRIEBSANLEITUNG 1. Trennen Sie das Gerät vom Netz. (Siehe Seite 1) vorgesehen und darf nicht im Freien oder für 2. Lassen Sie es etwa 20 Minuten lang abkühlen. Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann freistehend eingesetzt werden.
DANSK DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER • Apparatet må kun bruges indendørs og ikke BETJENINGSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSE (se side 1) udendørs eller til kommerciel brug. Læs alle instruktioner før anvendelse Dette apparat er beregnet til fritstående anvendelse. Sørg for, at der I tilfælde af overophedning slukker sikkerhedssystemet automatisk •...
SUOMI SUOMI TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA sisätiloissa. Sitä ei saa käyttää ulkona tai KÄYTTÖOHJEET KUNNOSSAPITO (Katso sivu 1) kaupallisissa tilaisuuksissa. Lue kaikki ohjeet ennen laitteen käyttöä. Tämä laite soveltuu tarkoitettu käytettäväksi vapaasti seisovana. Jos laite ylikuumenee, turvajärjestelmä sammuttaa automaattisesti • Älä käytä laitetta helposti syttyvien kaasujen Varmista, että...
FRANÇAIS FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES incendie ou une électrocution. S’assurer que 6. Sécurité en cas de basculement NETTOYAGE les évents d’admission et d’évacuation d’air 7. Câble d’alimentation Veuillez lire attentivement l’intégralité Nous conseillons de nettoyer l’appareil deux fois par an (ou plus souvent ne sont pas obstrués.
Page 8
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ηλεκτροπληξία. Βεβαιωθείτε ότι οι οπές εισαγωγής ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 1. Αποσυνδέστε τη μονάδα. (Βλ. σελίδα 1) και εξαγωγής αέρα δεν παρεμποδίζονται εξαιτίας 2. Αφήστε την να κρυώσει για 20 λεπτά. Η συγκεκριμένη συσκευή είναι κατάλληλη για χρήση ως αυτόνομη Διαβάστε...
MAGYAR MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK • A készülék csupán beltéri használatra ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK 1. Húzza ki a készülék tápkábelét a konnektorból. (lásd az 1. oldalt) alkalmas, kültéri vagy kereskedelmi 2. Hagyja hűlni 20 percig. Mielőtt a készüléket használná, olvassa A készülék használható szabadon felállítva. Biztosítson 50 cm szabad használatra nem.
ITALIANO ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA surriscaldamento, incendio o scosse elettriche. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PULIZIA (Vedere a pagina 1) Accertarsi che le aperture di ventilazione per Leggere attentamente le istruzioni prima Questo apparecchio è adatto all’uso come apparecchio autoportante. Raccomandiamo di pulire l’apparecchio due volte l’anno (o a intervalli l’aria in ingresso e in uscita non siano ostruite.
NEDERLANDS NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Zorg dat de luchtinlaten en -uitlaten steeds BEDIENINGSINSTRUCTIES 1. Trek de stekker uit het stopcontact. (Zie pagina 1) vrij blijven. 2. Laat de kachel 20 minuten afkoelen. Lees alle instructies volledig door alvorens dit Dit apparaat is geschikt voor vrijstaand gebruik. Laat 50 cm ruimte •...
NORSK NORSK VIKTIGE SIKKERHETSANVISNINGER • Ikke bruk apparatet i nærheten av BRUKSANVISNING VEDLIKEHOLD (se side 1) lettantennelige gasser eller stoffer som f.eks. Les alle instruksjoner før du starter apparatet. Dette apparatet er egnet for frittstående bruk. Sørg for apparatet I tilfelle overoppheting, vil sikkerhetssystemet automatisk slå løsemidler, lakk, lim etc.
POLSKI POLSKI WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE symbolem. Może to spowodować przegrzanie, INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wyciągnąć wtyczkę urządzenia z gniazdka. (patrz str. 1) BEZPIECZEŃSTWA pożar lub porażenie prądem. Należy zwrócić 2. Zostawić urządzenie do ostygnięcia na 20 minut. Urządzenie może być wykorzystywane jako urządzenie wolnostojące. uwagę, aby otwory wlotu i wylotu powietrza Należy zapewnić...
Page 14
РУССКИЙ РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ привести к перегреву, пожару или поражению ПОРЯДОК ЭКСПЛУАТАЦИИ 1. Вытащите вилку шнура питания прибора из розетки сети (см. стр. 1) электропитания. БЕЗОПАСНОСТИ электрическим током. Убедитесь, что отверстия Этот прибор пригоден для использования в свободно для...
SVENSKA SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR • Apparaten är endast avsedd att användas BRUKSANVISNING RENGÖRING (se sida 1) inomhus, inte utomhus och inte för Läs igenom alla anvisningar innan du börjar Denna apparat är lämplig att användas fristående. Se till att det Vi rekommenderar att du rengör apparaten med dammsugare två...
ENGLISH ZA ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of appliance by a person responsible for their safety.