(1,1) -2- SB-100P Series AM06002-8.indd 11/1/2010 4:31:43 PM
(1,1) -2- SB-100P Series AM06002-8.indd 11/1/2010 4:31:43 PM
CONDITIONS DE L'ENVIRONNEMENT
Les lampes UV de la série SB-100P sont conçues pour être sans danger dans les
conditions suivantes :
•
À l'intérieur ;
•
Altitude de moins de 2 000 m ;
•
Température entre 5°C et 40°C ;
•
Taux maximum d'humidité relative de 80% pour les températures allant jusqu'à
31°C et descendant d'une façon linéaire jusqu'à 50% d'humidité relative à 40°C ;
•
Fluctuation de la tension d'alimentation ne dépassant pas ±10% de la tension nominale;
•
Installation de catégorie II ;
•
Pollution de degré 2.
La GARANTIE
Les modalités de garantie pour les lampes de la série UV SB-100P sont fournies dans le
certificat de garantie limitée, inclus séparément avec chaque appareil.
REMARQUE : Si vous avez besoin d'aide, contactez le service à la clientèle de Spectronics
Corporation
Article
# de la pièce
1
123604
2F958
2F350
2
2F100C
2F475Y
3
100S/M
4
106862
EC-0116
5
102931
EC-0116
6
124736
7
103767
8
100310
9
118677
10
MC-0157
11
MC-0158
SA-0101
12
105049
118989
119799
13
119800
119797
14
119798
15
EC-0358
*Chacun des cordons primaires correspond à la prise appropriée pour le pays d'expédition : aux
États-Unis, 120 V; en Europe, 230 V; au Royaume-Uni, 230 V; en Australie, 240 V ou au Japon,
100 V. Pour plus de renseignements, contactez Spectronics Corporation.
Spanish
Lámparas de luz UV de onda larga
Este producto emite radiación ultravioleta. Evite estar expuesto a ella. USE
SIEMPRE INDUMENTARIA QUE LE PROTEJA. LA EXPOSICION A RAYOS
ULTRAVIOLETA PUEDEN CAUSAR EL ENVEJECIMIENTO PREMATURO
DEL CUTIS Y PUEDE PRODUCIR CANCER. USE SIEMPRE PROTECCION
PARA LOS OJOS; EL NO HACERLO PUEDE OCASIONAR SEVERAS
QUEMADURAS O LESION PERMANENTE EN LOS OJOS. Nunca mire
directamente a la lámpara. La exposición a los rayos ultravioletas pueden
causar alergias en los ojos, en la piel y otras reacciones alérgicas. Los
medicamentos o los cosméticos pueden aumentar su sensibilidad a la
radiación ultravioleta. Si esta usando medicamentos o tiene una historia
de problemas de cutis o se considera especialmente sensible a los rayos
solares, consulte a un médico antes de operar este producto.
PARA USO PROFESIONAL SOLAMENTE
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Lea todas las instrucciones.
2. Tenga cuidado, pues puede quemarse al tocar partes calientes.
3. No opere la lámpara con un cable averiado o si la lámpara ha sufrido algún daño.
4. No mire directamente a la luz ultravioleta. Use las gafas de protección que absorben la
luz ultravioleta (tales como las gafas UVS-30 que se incluyen) cuando opere ésta o
cualquier otra lámpara de luz ultravioleta. Nunca opere la lámpara sin los lentes de
filtro de luz ultravioleta.
5. Nunca opere este equipo excepto siguiendo las instrucciones aquí especificadas puesto que
de otra manera la protección que ofrece el equipo puede quedar anulada.
6. Asegúrese de que hay ventilación adecuada cuando esté trabajando con motores de
combustión.
7. No se recomienda el uso de esta unidad en ambientes cargados de polvo.
Description
Porte-filtre
Lentille filtrante UV
Lentille filtrante UV, Diffusant
Lentille filtrante transparent
Lentille filtrante jaune
Ampoule, 100W, faisceau à culot moyen
Bulb-Saver™
Douille, Culot moyen, 120 V
Douille, Culot moyen, 230/240 V
Douille, Culot moyen, 100 V
Boîtier de lampe
Plaque, couvercle arrière
Poignée-pistolet
Poignée, Ballast
Cadre de montage
Broche
Assemblage du ballast, 120 V
Assemblage du ballast, 230V, 240 V
Assemblage du ballast, 100 V
Cordon, secondaire, 8 pi
Cordon, secondaire, 20 pi
Cordon, primaire, 8 pi*
Cordon, primaire, 20-ft*
Interrupteur d'alimentation
Serie SB-100P
PELIGRO