Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Bruks- og montasjeanvisning Panelovn, type 2NW4
N
Bruks- och montageanvisning Sluten el-värmepanel 2NW4
S
Käyttö- ja asennusohje Suljetulle lämmittimelle 2NW4
SF
Gebrauchs- und Montageanleitung Flachheizkörper 2NW4
D
Mode d`emploi Panneau radiant 2NW4
F
Gebruiksaanwijzing Stralingswand 2NW4
NL
C
Min. 10
1)
4
4
H
2
2)
L
G
G
N (L)
G
G
STYRELEDER
G
G
G
G
G
STEUERLEITER
LÄMPÖTILAN PUDOTUSJOHDIN
G
L
G
A
B
2NW4...03-145
2NW4...04-245
2NW4...06-445
60
40
50
Min. 10
Type
P
L
Bestellnr.
(W)
(mm)
2NW4 04...03
400
1060
2NW4 06...03
600
1400
2NW4 08...03
800
1900
2NW4 04...04
400
780
2NW4 06...04
600
1060
2NW4 08...04
800
1400
2NW4 10...04
1000
1660
2NW4 12...04
1200
1995
2NW4 03...06
300
500
2NW4 06...06
600
780
2NW4 09...06
900
1060
2NW4 12...06
1200
1400
2NW4 15...06
1500
1660
3)
3
4)
4)
L
G
N (L)
G
G
Bruks- og montasjeanvisning
N
Ovnen med tilbehør oppfyller kravene i EU`s
Min. 50
lavspenningsdirektiv (73/23/EØF, 93/68/EØF)
og direktivet om elektromagnetisk kompatibili-
95
tet (89/366/EØF, 92/31/EØF).
MONTASJEANVISNING (Fig.1)
For horisontal veggmontasje og fast tilkopling. Installasjonen må
bare utføres av autorisert installatør.
Ovnen må ikke monteres like under stikkontakt.
2NW4...03-255
2NW4...04-355
1.
Fest veggfestet med 4 skruer (1). Påse at minsteavstander
2NW4...06-555
overholdes.
skjemaet. Ved behov kan koplingsboksen flyttes 30 mm til
hver side fra midtstilling. Ved flytting av boksen må lengden
på tilførselsledningen mellom koplingsboksen og ovnen
etterjusteres. Dette gjøres ved å løsne i strekkavlasteren på
siden av endedekselet.
2.
Plassèr spaltene i ovnens underkant (Hullene
Min. 50
bakplaten markerer hvor spaltene er.) på vegg-festets nedre
kroker (2), og sving ovnens overkant frem.
3.
Plugg inn støpselet i koplingsboksen og fest ledningen til
veggfestet. NB! Påse at støpselet er skjøvet helt inn til et
"knepp" høres. Skal støpselet trekkes ut igjen, må boksens
A
B
C
lokk løsnes.
(mm)
(mm) (mm)
4.
Fest kjeden(e) til S-kroken(e) (3) på ovnen, og klem
600
240
240
kroken(e) sammen slik at kjeden(e) ikke kan tas av igjen
600
410
410
uten bruk av verktøy.
1200
360
360
5.
Ovnen svinges opp og henges på veggfestene. Ovnen
kan låses ved å skru inn de to plateskruene (4) som sitter i
300
250
250
toppen av veggfestet.
600
240
240
600
410
410
1200
240
240
Bryter og termostatratt kan blendes av med et låsbart ståldeksel.
1200
410
410
Dette leveres som tilleggsutstyr.
200
185
135
BRUKSANVISNING
300
250
250
Innstill termostatknappen på den ønskede temperatur. Det kan
600
240
240
forekomme at ovnens plassering, eller rommets utforming gjør at
600
410
410
det ikke er samsvar mellom romtemperatur og termostatens
1200
240
240
innstilte temperatur. Gradtallet kan da justeres slik:
Termostatknappen dreies til maks., hvoretter den dreies tilbake
til lampen slukker. (På mekanisk termostat til et knepp høres).
Tallet på knappen sammenliknes med et termometer i rommet.
Er det avvik, holdes knappen fast, og tallskiven dreies til ønsket
verdi ved hjelp av en liten skrutrekker el. lign. som passer i
sporene mellom gradtallene.
NB! Ovnen bør ha stått påslått ca. ett døgn før denne justering
foretas.
TEMPERATURSTYRING (Fig. 2)
Ovner med innebygget styreelement for programmert tempera-
tursenking har i tillegg til AV/PÅ-bryter for ovnen en bryter med
SOL/MÅNE for styreelementet. Med innkoplet MÅNE følger
senkingsperioden den tiden som er innstilt på et koplingsur
montert f.eks. i sikringskapet. Ønsker man å annullere senkin-
gen, settes bryteren på SOL inntil senkingen igjen skal følge
koplingsuret.
Legges en overkopling fra klemme L til klemme STYRELEDER i
koplingsboksen, kan senkingen styres manuelt med SOL/
MÅNE-bryteren.Med innkoplet styreelement senkes tempera-
turen ca. 5° i forhold til innstilt temperatur.
OBS! Ved 3-faseanlegg må den fase som tilkoples klemmen
L(N), IKKE være den samme som brukes som STYRELEDER.
SIKRINGSANORDNING (Fig. 3)
Ovnen har innebygget temperaturutløser som vil kople ut
strømmen dersom ovnen f.eks. skulle bli tildekket. Hvis
temperaturutløseren har koplet ut: Trykk inn temperaturut-
løserens innkoplingsknapp som er plassert under endedekselet i
indre sidekant. (Se pilen.)
PLUG-IN TERMOSTAT, TYPE T5 (Fig. 4)
Ovner type 2NW4 har utskiftbar termostatkassett type T5, evt.
overkoplingsplugg type F5. Kassetten kan låses ved å bøye inn
en plastsperre (A) før kassetten settes i ovnen. Ved
termostatskifte, slå av ovnen, klem sidelåsen inn og trekk
kassetten rett ned. Hvis kassetten sitter fast, press sidelåsen mot
kassetten ved hjelp av en liten skrutrekker el. lign. idet kassetten
trekkes rett ned. Ny termostat trykkes inn nedenfra til sidelåsen
smekker i inngrep. Termostatrattet dreies et par ganger mot
begge ytterstillinger for å få termostatakselen i inngrep med
termostaten.
Rett til forandringer forbeholdes.
Nettledningene
tilkoples
ifølge
koplings-
nede på
H
513.120 h

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens 2NW4

  • Page 1 (Se pilen.) PLUG-IN TERMOSTAT, TYPE T5 (Fig. 4) Ovner type 2NW4 har utskiftbar termostatkassett type T5, evt. N (L) N (L) overkoplingsplugg type F5. Kassetten kan låses ved å bøye inn STYRELEDER en plastsperre (A) før kassetten settes i ovnen.
  • Page 2 Vipu asennossa AURINKO = ei lämpötilan pudotusta. PLUG-IN TERMOSTAT. TYP T5 (Fig.4) YLIKUUMENEMISSUOJA (KUVA 3) Radiatorer typ 2NW4 har utbytbar termostat typ T5 (evt. 2NW4 - FU lämmitin on varustettu ylikuumenemissuojin. blindplugg F5). Termostatenheten kan låsas fast i radiatorn Jos lämmitin peitetään katkeaa virta.
  • Page 3 Nachstehend die Siemens-Kundendienst-Zentren, bei denen auch Raumtemperatur etwa um 5° C ab. die nächstliegende Kundendienststelle oder Vertragswerkstatt erfragt werden kann. Auskunft erteilt Ihnen auch jedes SIEMENS I-Center. Schaltbild links: Uhrensteuerung. Siemens-Elektrogeräte GmbH Wird der Steuerleiter an eine zentrale Schaltuhr angeschloßen...
  • Page 4 Instruction de service Gebruiksaanwijzing Deze verwarmingstoestellen beantwoorden volgende europese Cet appareil de chauffage, y compris ses accessoires a été concu et normen: 73/23(EWG: Laagspannungs richtlynen 89/336/EWG: fabriqué en accord avec les directives de I’Union Européenne: 73/23/CEE, Elektomagnetische compatibiliteit. 93/68/CEE Directive «Basse Tension», 89/336/CEE, 92/31/CEE Montage aanwijzing (fig.1) «Compatibilité...