Page 1
II Qi Wireless charger Operation manual Brugermanual Handleiding Manual de instrucciones Bedienungshandbuch Manuale operativo Manual d’utilisation 安全和保养说明...
Page 2
Scan the QR code to find latest manuals and detailed instructions for all KREAFUNK products, or enter this url into your web browser: http://kreafunk.com/customer-service/support/...
SICHERHEITS- UND WARTUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI DI DICUREZZA E MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 安全和保养说明 indsæt flere? This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at: www.kreafunk.com/declaration-of-conformity/...
SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1. Please read this operation manual carefully before use. 2. The safety and maintenance instructions in this operation manual should be retained for future reference and must be followed at all times. 3. Keep the product away from heat sources such as radiators, heaters or other appliances that produce heat.
Page 9
The retailer will provide you with guidance and if that does not solve the problem, the retailer will handle the claim directly with KREAFUNK. PRECAUTIONS AND TAKING CARE OF wiCHARGE 1. This product should be used and stored at a temperature between -20° to 40°, and humidity should be less than 85%.
Page 10
10. Do not place the product too close to magnetic stripe cards or chip card (credit card, ID card, etc.) to avoid magnetic failure. 11. Please keep the distance at least 20 cm between the product and implantable medical devices (pacemakers, implantable cochlear, etc.) to avoid potential interference with the medical device.
SIKKERHEDS- OG VEDLIGHOLDELSESINSTRUKTIONER 1. Læs venligst denne brugsvejledning omhyggeligt før brug. 2. Sikkerheds- og vedligeholdelsesinstruktionerne i denne brugsvejledning skal opbevares til senere brug og skal altid følges. 3. Hold produktet væk fra varmekilder såsom radiatorer, kedler eller andre apparater der producerer varme. 4.
Page 12
Hvis du oplever nogen problemer med dit produkt, bedes du kontakte den forhandler du købte produktet hos. Forhandleren vil give dig vejledning og hvis dette ikke løser problemet, vil forhandleren håndtere kravet direkte med KREAFUNK. FORHOLDSREGLER OG VEDLIGEHOLDELSE AF wiCHARGE 1.
Page 13
11. Hold afstanden mindst 20 cm mellem produktet og implanterbare medicinske anordninger (pacemakere osv.) For at undgå potentiel forstyrrelse af medicinsk udstyr. 12. Hvis du skal rengøre opladeren, skal du sørge for, at produktet ikke er tilsluttet til strøm. 13. Placer ikke tunge objekter på produktet. Dette kan beskadige det interne printkort.
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES 1. Lees voor gebruik deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. 2. De veiligheids- en onderhoudsinstructies in deze gebruiksaanwijzing moeten worden bewaard voor toekomstige raadpleging en moeten te allen tijde worden opgevolgd. 3. Houd het product uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, kachels of andere apparaten die warmte produceren.
Page 15
Als u problemen ondervindt met uw product, neem dan contact op met de winkelier waar u het product heeft gekocht. De winkelier zal u advies geven en indien dit het probleem niet oplost, zal de winkelier de klacht rechtstreeks met KREAFUNK afhandelen. VOORZORGSMAATREGELEN EN VERZORGING VAN wiCHARGE 1.
Page 16
8. Dit product is niet geschikt voor gebruik als reisadapter. 9. Blijf uit de buurt van hoogspanningsapparatuur (hoogste 5V). 10. Plaats het product niet te dicht in de buurt van kaarten met magneetstrip of chipkaarten (kredietkaart, ID-kaart, enz.) om magnetische storingen te vermijden. 11.
CONSIGNES DE SECURITE ET D’ENTRETIEN 1. Veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. 2. Les instructions de sécurité et d’entretien de ce manuel d’utilisation doivent être conservées pour toute référence ultérieure et doivent être suivies en toutes circonstances. 3.
Page 18
Le revendeur vous guidera pour régler le problème ou traitera la réclamation directement avec KREAFUNK. PRÉCAUTIONS ET SOIN DE wiCHARGE 1. Ce produit devrait être utilisé et rangé à une température entre -20° et 40°, et l’humidité...
Page 19
7. Ne jamais tenter d’altérer ou de démonter ce produit. S’il y a un problème avec ce produit, merci de contacter votre vendeur pour assistance. 8. Ce produit ne peut pas être utilisé comme un adaptateur de voyage. 9. Eloigner-le d’un appareil haute tension (5V le plus haut). 10.
SICHERHEITS- UND WARTUNGSANLEITUNG 1. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. 2. Die Sicherheits- und Wartungsanweisungen dieser Bedienungsanleitung sollten für zukünftige Bezugnahme aufbewahrt werden und müssen jederzeit befolgt werden. 3. Halten Sie das Produkt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizgeräten oder anderen Wärme erzeugenden Geräten fern.
Page 21
Händler, bei dem Sie den Produkt gekauft haben. Der Händler wird Sie beraten und wenn dies das Problem nicht löst, wird der Händler die Reklamation direkt mit KREAFUNK abwickeln. VORSICHTSMASSNAHMEN UND PFLEGE DER wiCHARGE 1. Dieses Produkt sollte bei einer Temperatur zwischen -20 und 40 Grad genutzt und gelagert werden.
Page 22
7. Versuchen Sie nie dieses Produkt auseinanderzunehmen. Im Falle, dass Sie ein Problem mit dem Produkt haben, dann kontaktieren Sie bitte ihren Verkäufer für weitergehende Hilfe. 8. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung als Reiseadapter geeignet. 9. Bitte von Hochspannungsgeräten fernhalten (höchstens 5V) 10.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA E MANUTENZIONE 1. Per favore, leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima dell’utilizzo. 2. Le istruzioni di sicurezza e manutenzione contenute in questo manuale devono essere conservate per riferimento futuro ed essere seguite in ogni momento. 3.
Page 24
Il rivenditore provvederà a fornirti assistenza e, nel caso in cui il problema non venga risolto, il rivenditore gestirà il reclamo direttamente con KREAFUNK. PRECAUZIONI E MANUTENZIONE DELLA wiCHARGE 1. Questo prodotto va utilizzato e conservato a una temperatura compresa tra -20°C e 40°C, con un tasso di umidità...
Page 25
9. Tenere lontano da dispositivi ad alto voltaggio (massimo 5V). 10. Non posizionare il prodotto vicino a carte con chip o banda magnetica (carte di credito, carte di identità, ecc.) per evitare guasti. 11. Si prega di mantenere una distanza di almeno 20 cm tra il prodotto e dispositivi medici impiantabili (pacemaker, impianti acustici, ecc.) per evitare potenziali interferenze con il dispositivo medico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO 1. Por favor lea con atención este manual de funcionamiento antes del uso. 2. Conserve las instrucciones de seguridad y mantenimiento de este manual para consultarlas en el futuro y sígalas en todo momento. 3. Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores, calentadores y otros aparatos que produzcan calor.
Page 27
La tienda minorista le orientará sobre lo que debe hacer, y si eso no resuelve el problema, la tienda minorista manejará el reclamo directamente con KREAFUNK. PRECAUCIONES Y CUIDADO DEL wiCHARGE 1. Este producto debería ser usado y almacenado a una temperatura entre -20°...
Page 28
8. Este producto no es adecuado para su uso como adaptador de viaje. 9. Mantenlo lejos de dispositivos de alto voltaje (como máximo 5V). 10. No coloque el producto demasiado cerca de tarjetas de banda magnética o tarjeta de chip (tarjeta de crédito, tarjeta de identificación, etc.) para evitar fallas magnéticas.