EINHELL TH-HA 2000/1 Mode D'emploi D'origine page 41

Masquer les pouces Voir aussi pour TH-HA 2000/1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
2. Popis prístroja a objem dodávky
(obr. 1/2)
1. Tryska
2. 3-stupňový vypínač zap/vyp
3. Sieťový kábel
4. Vyžarovacia tryska
5. Široko prúdová tryska
6. Redukčná tryska
7. Reflektorová tryska
8. Škrabka na farbu
Otvorte balenie a opatrne vyberte prístroj von z
n
balenia.
Odstráňte obalový materiál ako aj
n
obalové/transportné poistky (pokiaľ sú
obsiahnuté).
Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný.
n
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístroja
n
a príslušenstva transportom.
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca
n
záručnej doby.
POZOR
Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa
nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani
malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia
a udusenia!
Originálny návod na obsluhu
n
Bezpečnostné predpisy
n
3. Správne použitie prístroja
Teplovzdušné dúchadlo je určené na zohrievanie
zmršťovacích hadíc, odstraňovanie farby ako aj
na zváranie a formovanie plastov.
Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol
určený. Každé iné odlišné použitie prístroja sa
považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody
alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené
nesprávnym používaním ručí používateľ /
obsluhujúca osoba, nie však výrobca.
Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob
prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne,
remeselnícke ani priemyselné použitie.
Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj
bude používať v profesionálnych, remeselníckych
alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti
rovnocenné s takýmto použitím.
4. Technické údaje
Sieťové napätie:
Príkon:
Teplota:
Množstvo vzduchu:
Trieda ochrany:
Hmotnosť:
5. Pred uvedením do prevádzky
Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete
o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia
s údajmi elektrickej siete.
6. Uvedenie do prevádzky
Pozor!
Po prvom použití môže z prístroja vychádzať trochu
dymu. To je však normálne.
6.1 3-stupňový vypínač zap/vyp (obr. 3)
Pomocou vypínača zap/vyp (2) zvoľte požadovanú
pracovnú teplotu a množstvo vzduchu.
Behom veľmi krátkeho času dosiahne
teplovzdušná pištoľ pracovnú teplotu.
Poloha vypínača 1:
1. stupeň – 350 °C / 300 litrov/min.
Stredná poloha:
prístroj je vypnutý.
Poloha vypínača 2:
2. stupeň – 550 °C / 500 litrov/min.
6.2 Možné použitie teplovzdušnej pištole:
Odstraňovanie farby a laku.
Pozor: Pri odstraňovaní farieb a lakov môžu
vznikať zdraviu škodlivé a/alebo jedovaté
výpary. Postarajte sa o dostatočné vetranie.
Odstraňovanie nálepiek a dekorácie.
Uvoľňovanie zahrdzavených a pevne
pritiahnutých matíc a kovových skrutiek.
Rozmrazovanie zamrznutých potrubí, zámkov
dverí, atď. Pozor: nerozmrazujte žiadne plastové
SK
230/240 V ~ 50 Hz
2000 W
350 °C/stupeň 1
550 °C/stupeň 2
300 l/min /stupeň 1
500 l/min /stupeň 2
II /
0,7 kg
41

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

45.201.79

Table des Matières