Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Read and understand all of the instructions and safety information in
this manual before operating or servicing this tool.
Lea y entienda todas las instrucciones y la información sobre seguridad
que aparecen en este manual, antes de manejar estas herramientas o
darles mantenimiento.
Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les
informations sur la sécurité de ce manuel avant d'utiliser ou de procéder à
l'entretien de cet outil.
99938014
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
+
m
V
M - 5000V
M - 2500V
M - 1000V
M - 500V
5990
Megohmmeter
Megóhmetro
Megohmmetre
© 2006 Greenlee Textron Inc.
S
!
LOW BAT
hold
M
V
Start
IM 1476 REV 1 1/06

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Greenlee 5990

  • Page 1 Lire attentivement et bien comprendre toutes les instructions et les informations sur la sécurité de ce manuel avant d‘utiliser ou de procéder à l‘entretien de cet outil. 99938014 © 2006 Greenlee Textron Inc. IM 1476 REV 1 1/06...
  • Page 2 Do not discard this product or throw away! For recycling information, go to www.greenlee.com. All specifications are nominal and may change as design improvements occur. Greenlee Textron Inc. shall not be liable for damages resulting from misapplication or misuse of its products.
  • Page 3 5990 Important Safety Information SAFETY ALERT SYMBOL This symbol is used to call your attention to hazards or unsafe practices which could result in an injury or property damage. The signal word, defined below, indicates the severity of the hazard.
  • Page 4 Important Safety Information Electric shock hazard: Contact with live circuits could result in severe injury or death. Electric shock and fire hazard: • Do not expose this unit to rain or moisture. • Do not use the unit if it is wet or damaged. •...
  • Page 5 5990 Important Safety Information Electric shock hazard: • Unless measuring voltage, shut off and lock out power. Make sure that all capacitors are discharged. Voltage must not be present. • Using this unit near equipment that generates electromagnetic interference can result in unstable or inaccurate readings.
  • Page 6 Identification 1. Positive (+) terminal – 2. Shield terminal 3. Negative (–) terminal 4. Analog display 5. Test voltage selector switch 6. Low battery indicator 7. Start and Hold button 8. Battery cover 9. Zero adjustment screw LOW BAT M - 5000V hold M - 2500V M - 1000V...
  • Page 7 • If the unit does not function as expected on a known functioning circuit, replace the batteries. • If the unit still does not function as expected, send the unit to Greenlee for repair. See the address shown under Warranty.
  • Page 8 Operation (cont’d) Measuring Insulation Resistance Before connecting the unit to the test piece, make sure the unit is off. Follow the steps under “General Operation.” Note meter reading. If voltage is present, do not attempt Insulation Resistance Test. Press the START button to perform the test. To lock (hold) the START button for longer tests, press the button and turn it clockwise.
  • Page 9 5990 Operation (cont’d) Measuring AC or DC Voltage For voltage measurements, batteries are not needed. The maximum continuous voltage at the test terminals is 600 V (AC or DC). Before connecting the unit to the test piece, make sure the unit is off.
  • Page 10 Accuracy Accuracy is specified from 10 °C to 30 °C (50 °F to 86 °F) Insulation Resistance Measuring range: 500 kΩ to 500 GΩ Scale: Logarithmic Accuracy: ±2 mm (0.08") Voltage Measuring range: 0 V to 600 V (AC or DC) Scale: Linear Accuracy: ±2 of full scale Specifications...
  • Page 11 Statement of Conformity Greenlee Textron Inc. is certified in accordance with ISO 9000 (2000) for our Quality Management Systems. The instrument enclosed has been checked and/or calibrated using equipment that is traceable to...
  • Page 12 Maintenance Electric shock hazard: • Do not attempt to repair this unit. It contains no user-serviceable parts. • Do not expose the unit to extremes in temperature or high humidity. See Specifications. Failure to observe these precautions may result in injury and can damage the unit. Battery Replacement Electric shock hazard: Before opening the case, remove the test leads from the circuit and shut off the unit.
  • Page 13 Para información sobre reciclaje, visite www.greenlee.com. Todas las especificaciones son nominales y pueden cambiar conforme tengan lugar mejoras de diseño. Greenlee Textron Inc. no se hace responsable de los daños que puedan surgir de la mala aplicación o mal uso de sus productos.
  • Page 14 Importante Información sobre Seguridad SÍMBOLO DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Este símbolo se utiliza para indicar un riesgo o práctica poco segura que podría ocasionar lesiones o daños materiales. Cada uno de los siguientes términos denota la gravedad del riesgo. El mensaje que sigue a dichos términos le indica cómo puede evitar o prevenir ese riesgo. Peligros inmediatos que, de no evitarse, OCASIONARÁN graves lesiones o incluso la muerte.
  • Page 15 5990 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: El contacto con circuitos activados podría ocasionar graves lesiones o incluso la muerte. Peligro de electrocución e incendio: • No exponga esta unidad ni a la lluvia ni a la humedad. • No utilice esta unidad si se encuentra mojada o dañada.
  • Page 16 Importante Información sobre Seguridad Peligro de electrocución: • A menos que vaya a medir tensión, apague y bloquee la energía. Asegúrese de que todos los condensadores estén totalmente sin carga. No debe haber tensión alguna. • Al utilizar esta unidad cerca de equipo que genere interferencia electromagnética quizá se obtenga una lectura inexacta e inestable.
  • Page 17 5990 Identificación 1. Terminal positivo (+) – 2. Terminal SHIELD (Protector) 3. Terminal negativo (–) 4. Pantalla analógica 5. Interruptor de selección de tensión de verificación 6. Indicador de pila baja 7. Botón Start y Hold (Inicio y Retención de...
  • Page 18 • Si la unidad no funciona como debería en un circuito que se sabe está funcionando perfectamente, reemplace las pilas. • Si sigue sin funcionar como debería, devuélvala a Greenlee a fin de que sea reparada. Vea la dirección bajo Garantía.
  • Page 19 5990 Operación (continuación) Cómo medir resistencia de aislamiento Asegúrese de que la unidad se encuentre apagada antes de conectarla al equipo de verificación. Siga los pasos en la sección “Operación general”. Observe la lectura del medidor. Si se encuentra tensión, no intente realizar la Verificación de resistencia de aislamiento.
  • Page 20 Operación (continuación) Cómo medir tensión de CA y CC No se necesitan pilas para realizar mediciones de tensión. La tensión continua máxima en las terminales de verificación es de 600V (CA o CC). Asegúrese de que la unidad se encuentre apagada antes de conectarla al equipo de verificación. Siga los pasos en la sección “Operación general”.
  • Page 21 5990 Precisión La precisión se especifica de 10°C a 30°C (50°F a 86°F) Resistencia de aislamiento Escala de medición: 500 kΩ a 500 GΩ Escala: Logarítmica Precisión: ±2 mm (0,08 pulg.) Tensión Escala de medición: 0V a 600V (CA o CC) Escala: Lineal Precisión: ±2 de plena escala...
  • Page 22 Declaración de conformidad Greenlee Textron Inc. cuenta con certificación conforme a ISO 9000 (2000) para nuestros Sistemas de Gerencia de Calidad. El instrumento provisto ha sido inspeccionado y/o calibrado mediante el uso de equipo reconocido por...
  • Page 23 5990 Mantenimiento Peligro de electrocución: • No intente reparar esta unidad, ya que contiene partes que deben recibir mantenimiento por parte de un profesional. • No exponga la unidad a ambientes de temperatura extrema o altos niveles de humedad. Consulte las “Especificaciones”.
  • Page 25 5990 Description Le mégohmmètre 5990 de Greenlee est conçu pour vérifier l’isolation et détecter la tension. Cet appareil est équipé d’une échelle analogique précise et facile à lire. Sécurité Lors de l’utilisation et de l’entretien des outils et des équipements de Greenlee, votre sécurité est une priorité.
  • Page 26 Consignes de sécurité importantes SYMBOLE D’AVERTISSEMENT Ce symbole met en garde contre les risques et les manipulations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou l’endommagement du matériel. Le mot indicateur, défini ci-dessous, indique la gravité du danger. Le message qui suit le mot indicateur indique comment empêcher le danger. Danger immédiat qui, s’il n’est pas pris en considération ENTRAINERA des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 27 5990 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : Un contact avec des circuits sous tension pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles. Risques de décharge électrique et d’incendie : • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
  • Page 28 Consignes de sécurité importantes Risques de décharge électrique : • Sauf si l’on mesure la tension ou le courant, mettre hors tension et verrouiller la source d’alimentation. S’assurer que tous les condensateurs sont déchargés. Aucune tension ne doit être présente. •...
  • Page 29 5990 Identification 1. Borne positive (+) – 2. Raccordement du blindage 3. Borne négative (-) 4. Afficheur analogique 5. Bouton sélecteur de tension d’essai 6. Indicateur de pile faible 7. Bouton de mise en route et de maintien LOW BAT...
  • Page 30 • Si l’appareil ne fonctionne pas comme prévu sur un circuit dont le fonctionnement est connu, remplacer les piles. • Si l’appareil ne fonctionne toujours pas comme prévu, le renvoyer à Greenlee pour qu’il soit réparé. Voir l’adresse indiquée sous la garantie.
  • Page 31 5990 Utilisation (suite) Mesure de la résistance d’isolation Avant de brancher l’appareil pour vérifier un élément, s’assurer que l’appareil est hors tension. Suivre les étapes figurant sous la rubrique Utilisation générale. Prendre en note la lecture du multimètre. Si de la tension est présente, ne pas effectuer le test de la résistance d’isolation.
  • Page 32 Utilisation (suite) Mesure de la tension c.a. ou c.c. Les piles ne sont pas nécessaires pour mesurer la tension. La tension continue maximum aux bornes de test est de 600 V (c.a. ou c.c.). Avant de brancher l’appareil pour vérifier un élément, s’assurer que l’appareil est hors tension. Suivre les étapes figurant sous la rubrique Utilisation générale.
  • Page 33 5990 Précision La précision est spécifiée de 10 à 30 °C (50 à 86 °F) Résistance d’isolation Plage de mesure : 500 kΩ à 500 GΩ Échelle : Logarithmique Précision : ±2 mm (0,08 po) Tension Plage de mesure : 0 V à 600 V (c.a. ou c.c.) Échelle : Linéaire...
  • Page 34 électricité. Déclaration de conformité Greenlee Textron Inc. est certifiée selon ISO 9000 (2000) pour nos Systèmes de gestion de la qualité. L’instrument ci-inclus a été vérifié et/ou étalonné avec des moyens de mesure raccordés aux étalons ISO/IEC 17025 et est accrédité par DKD, Allemagne.
  • Page 35 5990 Entretien Risques de décharge électrique : • Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne comporte aucune pièce pouvant être réparée. • Ne pas exposer l’appareil à des températures ou à une humidité extrêmes. Voir les spécifications. L’inobservation de ces consignes pourrait endommager l’appareil et entraîner des blessures.
  • Page 36 Lifetime Limited Warranty Greenlee Textron Inc. warrants to the original purchaser of these goods for use that these products will be free from defects in workmanship and material for their useful life, excepting normal wear and abuse. This warranty is subject to the same terms and conditions contained in Greenlee Textron Inc.’s standard one-year limited warranty.