Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Inhalt
Hinweise zu dieser Anleitung ................................................................................................... 2
Unsere Zielgruppe ........................................................................................................................................ 2
Die Qualität .................................................................................................................................................. 2
Der Service ................................................................................................................................................... 2
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................................................. 2
Lieferumfang ....................................................................................................................... 2
Sicherheitshinweise .............................................................................................................. 3
Betriebssicherheit .......................................................................................................................................... 3
Aufstellungsort ............................................................................................................................................. 3
Reparatur ...................................................................................................................................................... 4
Vorgesehene Umgebung .............................................................................................................................. 4
Stromversorgung .......................................................................................................................................... 4
Normen / Elektromagnetische Verträglichkeit................................................................................................ 5
Inbetriebnahme ................................................................................................................... 6
Montage ....................................................................................................................................................... 6
Vorbereitungen an Ihrem PC ......................................................................................................................... 6
Unterstützte Bildschirmeinstellungen ....................................................................................................... 6
Windows XP: Eigenschaften von Anzeige ................................................................................................. 7
®
Windows Vista
: Anzeigeeinstellungen ..................................................................................................... 8
Anschlüsse Rückseite ..................................................................................................................................... 9
Bildschirm anschließen ................................................................................................................................. 9
1 Signal-Kabel anschließen ...................................................................................................................... 9
2 Audio-Kabel anschließen ....................................................................................................................... 9
3 Stromversorgung anschließen .............................................................................................................. 9
4 Bildschirm einschalten .......................................................................................................................... 9
Der Bildschirmarbeitsplatz .......................................................................................................................... 10
Bedienelemente Vorderseite .................................................................................................. 11
TFT-Bildschirm einstellen ...................................................................................................... 12
OSD-Menü bedienen .................................................................................................................................. 12
Das OSD-Menü ........................................................................................................................................... 12
Stromsparvorrichtungen ....................................................................................................... 14
Kundendienst .................................................................................................................... 14
Problembehebung ...................................................................................................................................... 14
Lokalisieren der Ursache ......................................................................................................................... 14
Anschlüsse und Kabel überprüfen .......................................................................................................... 14
Fehler und mögliche Ursachen ............................................................................................................... 14
Treiberinformationen .................................................................................................................................. 15
Benötigen Sie weitere Unterstützung? ........................................................................................................ 15
Reinigung ......................................................................................................................... 15
Entsorgung ....................................................................................................................... 16
Technische Daten ................................................................................................................ 16
Pixelfehler bei TFT-Bildschirmen ............................................................................................. 17
Vervielfältigung dieses Handbuchs .......................................................................................... 18
Garantiebedingungen für Deutschland ..................................................................................... 19
Garantiebedingungen für Österreich ........................................................................................ 22
Garantiebedingungen für die Schweiz ..................................................................................... 25
Garantiebedingungen für Belgien ........................................................................................... 28
Inhalt
DE
 
 
EN
 
 
 
FR
 
 
 
ES
 
 
 
IT
 
 
 
NL
 
 
 
DK
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 20086

  • Page 1 Inhalt   Hinweise zu dieser Anleitung ....................2   Unsere Zielgruppe ............................2   Die Qualität ..............................2   Der Service ..............................2   Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................2   Lieferumfang ........................2   Sicherheitshinweise ......................3   Betriebssicherheit ............................3  ...
  • Page 2 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie unbedingt diese Anleitung aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres TFT-Bildschirms. Halten Sie diese Anleitung stets griffbereit in der Nähe Ihres TFT-Bildschirms. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des TFT-Bildschirms dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
  • Page 3 Sicherheitshinweise Betriebssicherheit  Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten spielen. Kinder können mögliche Gefah- ren nicht immer richtig erkennen.  Halten Sie das Verpackungsmaterial, wie z.B. Folien von Kindern fern. Bei Missbrauch könnte Erstickungsgefahr bestehen.  Öffnen Sie niemals das Gehäuse des TFT-Bildschirms (elektrischer Schlag, Kurzschluss und Brandgefahr)! ...
  • Page 4 Reparatur  Überlassen Sie die Reparatur Ihres TFT-Bildschirms ausschließlich qualifiziertem Fachpersonal.  Im Falle einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich bitte ausschließlich an unsere autorisierten Servicepartner. Vorgesehene Umgebung  Der TFT-Bildschirm kann bei einer Umgebungstemperatur von 0° C bis +40° C und bei einer relativen Luftfeuchtigkeit von <...
  • Page 5 Normen / Elektromagnetische Verträglichkeit Der TFT-Bildschirm erfüllt die Anforderungen der elektromagnetischen Kompatibilität und elektrischen Sicherheit der folgenden Bestimmungen: EN 55022:2006 Einrichtungen der Informationstechnik Funkstörungen - Grenzwerte und Messverfahren EN 55024:1998 + Einrichtungen der Informationstechnik - Störfestigkeitseigenschaften - Grenzwerte und A1:2001 + Prüfverfahren A2:2003 EN 61000-3-2:2006...
  • Page 6 Inbetriebnahme Hinweis Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt das Kapitel "Sicherheitshinweise" auf Seite 3ff. Montage Befestigen Sie den TFT-Bildschirmfuß wie in der Zeichnung abgebildet. Führen Sie diesen Schritt vor dem Anschluss des Bildschirms durch. (Abb.: Montage Bildschirmfuß, Abbildung ähnlich) Vorbereitungen an Ihrem PC Wenn Sie an Ihrem Computer bisher einen Röhrenmonitor betrieben haben, müssen Sie ggf.
  • Page 7 1680 x 1050* 65,0 kHz 60 Hz *empfohlene Auflösung (physikalisch) Unter Windows XP/Vista überprüfen Sie die Einstellung Ihrer Grafikkarte unter "Eigenschaften von Anzeige". Windows XP: Eigenschaften von Anzeige Dieses Windows-Programm bietet Ihnen die Möglichkeit, die Darstellung auf Ihrem Bildschirm anzupassen. Dazu gehören z.
  • Page 8 Die Bildwiederholfrequenz kann unter "Erweitert" () eingestellt werden. Es erscheint, je nach Konfiguration Ihres Computers, ein Fenster mit den Eigenschaften Ihrer Grafikkarte. Unter "Grafikkarte" können Sie im Auswahlfeld "Alle Modi auflisten" den gewünschten Wert einstellen. Bei einem TFT-Bildschirm liegt der optimale Wert bei 60 Hz. Maximal können 75 Hz eingestellt werden.
  • Page 9 Anschlüsse Rückseite (Abb.: Rückseite Bildschirm, Abbildung ähnlich) Stromversorgung (POWER IN) Audio Anschluss 3,5 mm Stereoklinke (AUDIO IN) DVI-D 24-Pin Anschluss (DVI) D-Sub mini 15pin Anschluss (VGA) Aufnahmevorrichtung für Diebstahlsicherung (Kensington-Lock) Lautsprecher Bildschirm anschließen Um den TFT-Bildschirm gleich in Betrieb zu nehmen, lesen Sie bitte das Kapitel "Sicherheitshinweise" (ab Seite 3ff.).
  • Page 10 Der Bildschirmarbeitsplatz Beachten Sie bitte: Das Bildschirmgerät soll so aufgestellt sein, dass Spiegelungen, Blendungen und starke Hell- Dunkel-Kontraste vermieden werden (und sei der Blick aus dem Fenster noch so attraktiv!) (Abb.: Bildschirmaufstellung) (Abb.: Bildschirmarbeitsplatz)  Handauflagefläche: 5 - 10 cm ...
  • Page 11 Bedienelemente Vorderseite (Abb.: Vorderseite Bedienelemente) Ref. Taste Beschreibung  Mit dieser Taste starten Sie das OSD (On Screen Display). Drücken Sie diese Taste, wenn Sie das OSD verlassen möchten. Power Sperre, bei nicht aktiviertem OSD OSD Sperre, bei nicht aktiviertem OSD Um die Sperrung zu aktivieren/deaktivieren halten Sie die Tastenkombinationen so lange, bis der angezeigte Balken komplett von links nach rechts gewandert ist.
  • Page 12 TFT-Bildschirm einstellen Das On Screen Display (kurz: OSD) ist ein Menü, das über den TFT-Bildschirm kurzzeitig eingeblendet wird. Über das OSD-Menü können Sie bestimmte Parameter des TFT-Bildschirms einstellen. OSD-Menü bedienen Drücken Sie die Taste , um das OSD zu aktivieren. Mit den Funktionswahltasten wählen Sie die Optionen aus dem Hauptmenü.
  • Page 13 Menüpunkt Funktion / Untermenü : Stellt Horizontal- und Vertikal-Position, Phase (Feineinstellung) und Takt (H-Größe) automatisch ein. Diese Funktion steht nur im VGA Modus zur Verfügung. Kontrast (Contrast): Stellt den Weißwert des Bildschirmvordergrundes ein. Helligkeit (Brightness): Zum Anpassen der Helligkeit des Videos. DCR: Hier können Sie die DCR-Funktion (dynamischer Kontrast) ein- und ausschalten.
  • Page 14 Stromsparvorrichtungen Dieser Bildschirm schaltet in verschiedene Stromsparzustände, die vom jeweiligen Computer / Betriebssystem vorgegeben werden. Dies entspricht den aktuellen Anforderungen zur Reduzierung des Energieverbrauchs. Der Bildschirm unterstützt die folgenden Arten von Stromsparmodi: Status Leistung (Nennwert) Farbe der Leuchtdiode Bereitschaft (ca.) <...
  • Page 15 Treiberprogrammdatei von der unten aufgeführten Internetseite herunterladen. Die Treiberinstallation kann sich je nach Betriebssystem unterscheiden. Folgen Sie den spezifischen Anweisungen für ihr Betriebssystem. www.medion.com Benötigen Sie weitere Unterstützung? Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnitten ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf.
  • Page 16 Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Erkundigen Sie sich nach Möglichkeiten einer umwelt- und sachgerechten Entsorgung. Technische Daten  Modell MD 20086  Bildschirmgröße 56 cm (22”), TFT  Seitenverhältnis 16:10  Nennspannung...
  • Page 17 In der Vergangenheit gab es immer wieder verschiedenste Ansätze die Anzahl der erlaubten Pixelfehler zu definieren. Diese waren aber zumeist sehr kompliziert und von Hersteller zu Hersteller völlig unterschiedlich. MEDION folgt daher für alle TFT-Display-Produkte bei der Garantieabwicklung den strengen und transparenten Anforderungen der Norm ISO 13406-2, Klasse II; welche im Folgenden kurz zusammengefasst sind.
  • Page 18 Copyright © 2009 Alle Rechte vorbehalten. Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Das Copyright liegt bei der Firma Medion®. Warenzeichen: MS-DOS® und Windows® sind eingetragene Warenzeichen der Fa. Microsoft®. Pentium® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma Intel®. Andere Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
  • Page 19 Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen.
  • Page 20 Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen.
  • Page 21  Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.  Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden.  Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich.
  • Page 22 ) einsichtbar. http://www.MEDION.at Die Garantie beginnt immer am Tag der Übergabe des gekauften MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION-Handelspartners.
  • Page 23 Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Wie auch in der AGB angeführt kann es sein, dass bei der Reparatur des MEDION Gerätes alle Daten vom Gerät gelöscht werden müssen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, das Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen.
  • Page 24  Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich.  Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden.  Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich.
  • Page 25 Bitte beachten Sie zudem, dass das Produkt Hochpräzisions-Komponenten enthält, die bei unsachgemäßer Handhabung verkratzt oder beschädigt werden können. Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können.
  • Page 26 Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, das Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen.
  • Page 27 Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDION Gerät. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch muss von Ihrer Seite folgendes sichergestellt werden: ...
  • Page 28 I. Allgemeine Garantiebedingungen 1. Allgemeines Die Garantiezeit beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION. Die Garantie gilt für Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDION Handelspartners oder das auf dem Original des Lieferscheins angegebene Datum.
  • Page 29 Rechnung zu stellen. 4. Servicehotline Vor Einsendung des Geräts an MEDION müssen Sie sich über unsere Service Hotline an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können. Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Soft- bzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten.
  • Page 30 Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät. Hardware zu Ihrem Gerät, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch ein Schaden am MEDION Gerät oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist.
  • Page 31 Contents   Information about these instructions ................... 2   Target group ..............................2   Quality ................................2   Service ................................2   Use in accordance with regulations ....................2   Scope of supply ..........................2   Safety information ........................3  ...
  • Page 32 We are proud to have produced a TFT monitor that will provide pleasure when used in a business or pleasure application. We would like to thank you for your purchase and look forward to welcoming you again as a Medion customer. Service We are here to support you in your daily use of this monitor.
  • Page 33 Safety information Safety in operation  Do not allow children to play with electrical devices without supervision. Children can not always recognise possible dangers correctly.  Keep the packaging materials, such as plastic film, away from children. The danger of suffocation could arise in the case of misuse.
  • Page 34 Repair  Leave the repair of your TFT monitor exclusively to qualified specialist personnel.  Please contact our authorised Service Partners exclusively in the case of a necessary repair. Intended environment  The TFT monitor can be operated at a surrounding temperature from 0° C to +40° C and at a relative ambient moisture level of <...
  • Page 35 Norms / Electromagnetic compatibility The TFT monitor fulfils the requirements for electromagnetic compatibility and electrical safety of the following regulations: EN 55022:2006 Information technology equipment, interference – Limiting values and measuring procedure EN 55024:1998 + Information technology equipment – Characteristics resisting interference - Limiting A1:2001 + values and test procedure A2:2003...
  • Page 36 Bringing the device into operation Information Please read the “Safety information” chapter on page 3 under all circumstances before bringing the device into operation. Setup Attach the stand of the TFT monitor as illustrated. Carry out this step before connecting the monitor. (Ill.: Installation of the monitor stand) Preparation of your PC You will possibly have to make some preparations if you have operated a CRT monitor with your computer in the...
  • Page 37 1680 x 1050* 65.0 kHz 60 Hz * Recommended resolution (physical) The settings of your graphics card under “Display Characteristics” within Windows XP/Vista. Windows XP: Display Characteristics This Windows control panel interface offers the ability to adjust the setting of the desktop representation to your monitor and the graphics card.
  • Page 38 The image refresh frequency can be set under “Expanded” (). A Window with the characteristics of your graphics card will appear, according to the configuration of your computer. You will be able to set the required value in the “List all modes” field under “Graphics card“.
  • Page 39 Back Connections (Ill.: Back of the monitor) Power supply (POWER IN) 3.5 mm stereo jack audio connection (AUDIO IN) DVI-D 24-Pin connection (DVI) Mini 15-pin D-sub connection (VGA) Intake device for protection against theft (Kensington lock) Speakers Connecting the monitor Please read the “Safety information”...
  • Page 40 The video workstation Please pay attention to the following: The monitor device should be set up so that mirror effects, fading and strong contrasts between light and dark are avoided (even if the view from the window is still so attractive!) (Ill.: Setting up the monitor) (Ill.: Video workstation) ...
  • Page 41 Front Operating elements (Ill.: Front operating elements) Ref. Button Description  You will start the OSD (On Screen Display) with this button. Press this button again if you wish to leave the OSD. Power block, when the OSD is not activated OSD block, when the OSD is not activated Hold the key combination until the bar displayed has moved from left to right completely, to activate/de-activate the block.
  • Page 42 Operating the OSD menu Press the button, in order to activate the OSD. Select the options from the Main Menu with the function selection buttons. Confirm your selection with the button. Press the button, in order to leave the OSD. Information The OSD will be faded out automatically if you have not operated any button on the TFT monitor for the pre-set time.
  • Page 43 Menu point Function / sub-menu : Sets the horizontal and vertical positi size) automatically. This function is available in VGA modus only. Contrast: Sets the white value of the monitor foreground. Brightness: To adjust the brightness of the video. DCR: You can switch the DCR function (dynamic contrast) on and off here Input select: Here you can switch the signal source between Analog...
  • Page 44 Energy-saving properties This monitor will switch to various energy-saving statuses set in advance by the respective computer / operating system. This complies with the current requirements to reduce energy consumption. The monitor supports the following types of energy-saving mode: Status Power (nominal value) Colour of the LED Readiness (approx.)
  • Page 45 The installation of a driver can differ according to the operating system. Follow the specific instructions for your operating system. www.medion.com Do you need further support? Please contact us if the suggestions in the above sections have not solved your problem. It would help us very much if you make the following information available to us: ...
  • Page 46 Do not throw the device into the normal domestic refuse after the end of its useful life under any circumstances. Obtain information about the possibilities of environmentally friendly and correct disposal. Technical data  Model MD 20086  Monitor size 56 cm (22”), TFT  Size ratio 16:10 ...
  • Page 47 MEDION follows the strict and transparent requirement of the ISO 13406-2, Class II Norm, which are summarised in brief in the following, in the handling of guarantees for all TFT display products for this reason.
  • Page 48 Copyright © 2009 All rights reserved. This Handbook is protected by copyright. ® The copyright is the property of the Medion Company. Trademark: ® ® ®...
  • Page 49 This warranty shall be void and you may be required by MEDION to reimburse MEDION for the reasonable costs of postage and packaging before MEDION will return the product to you. If so and you would still like MEDION to repair or replace the product, MEDION may do so but you will be charged MEDION’s standard rates for repair and...
  • Page 50 If it is found during repair or assessment that the defect concerned is not covered under warranty, MEDION reserves the right to invoice you for all reasonable costs incurred by MEDION. These costs will be in relation to the return of the product, including reasonable administration costs, plus reasonable costs for materials used and labour provided when repairing or replacing the product.
  • Page 51 100% accuracy of the maps provided with the Navigation device. It may be necessary to delete all data in the product in order to repair the MEDION product. PLEASE MAKE SURE THAT YOU HAVE A BACKUP COPY OF ALL DATA ON THE PRODUCT BEFORE RETURNING THE PRODUCT TO MEDION.
  • Page 52 English...
  • Page 53 Sommaire   Remarques concernant ce mode d'emploi ..................2   Notre groupe cible ............................2   La qualité ..............................2   Service ................................2   Usage conforme ..........................2   Inventaire de la livraison ....................... 2   Conseils de sécurité ........................3  ...
  • Page 54 Remarques concernant ce mode d'emploi Veuillez lire ce chapitre attentivement et respectez toutes les consignes et remarques indiquées. Vous garantissez ainsi un fonctionnement fiable et une longue durée de vie à votre écran à cristaux liquides TFT. Conservez ce mode d'emploi toujours à portée de la main, près de votre écran à cristaux liquides TFT. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le remettre, en cas de vente de votre écran à...
  • Page 55 Conseils de sécurité Sécurité de fonctionnement  Ne laissez pas jouer les enfants sans surveillance avec les appareils électriques. Les enfants ne sont pas toujours en mesure de reconnaître un danger éventuel.  Conservez les emballages, comme par ex. les plastiques, hors de portée des enfants. Un mauvais usage peut engendrer un risque d’étouffement.
  • Page 56 Réparation  La réparation de votre écran à cristaux liquides TFT doit uniquement être exécutée par du personnel spécialisé et qualifié.  Lorsqu'une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser exclusivement à nos partenaires de service autorisés. Environnement prévu  L'écran à cristaux liquides TFT peut être exploité à une température ambiante de 0° C à +40° C et une humidité...
  • Page 57 Normes / compatibilité électromagnétique L'écran à cristaux liquides TFT remplit les exigences de la compatibilité électromagnétique et de la sécurité électrique des prescriptions suivantes : EN 55022:2006 Limites et méthodes de mesure des caractéristiques des interférences radio produites par les équipements informatiques. EN 55024:1998 + Équipement de technologie de l’information –...
  • Page 58 Mise en service Remarque Avant la mise en service, lisez impérativement le chapitre « Conseils de sécurité» à partir de la page 3. Fixation du pied du moniteur Fixez le pied du moniteur comme le montre l’illustration. Faites-le avant de brancher le moniteur. (Fig.
  • Page 59 1680 x 1050* 65,0 kHz 60 Hz *Résolution recommandée (physique) Sous Windows XP/Vista, contrôlez le réglage de votre carte graphique sous « Propriétés de l'affichage ». Windows XP: Propriétés de l'affichage Ce programme Windows vous offre la possibilité d'adapter la représentation à votre écran. En font partie p. ex. l'image de fond, l’économiseur d'écran, l'Active Desktop (Web) ainsi que les réglages étendus de votre écran et de la carte graphique.
  • Page 60 La fréquence de rafraîchissement d’image peut être réglée sous « Avancé » (). Suivant la configuration de votre ordinateur, une fenêtre contenant les propriétés de votre carte graphique apparaît. Sous « Carte », vous pouvez régler la valeur souhaitée dans le champ « Lister tous les modes » qui, dans le cas de l'écran à...
  • Page 61 Face arrière (Ill.: face arrière de l’écran) Alimentation électrique (POWER IN) Prise jack stéréo 3,5 mm (AUDIO IN) Port DVI-D à 24 broches (DVI) Port mini D-Sub à 15 broches (VGA) Port pour dispositif antivol Kensington Haute-parleurs Connexion du moniteur Pour faire fonctionner le moniteur à...
  • Page 62 Emplacement de l’écran Veuillez vous assurer que le moniteur est réglé de manière à ce que les reflets, les éblouissements et les contrastes jour/nuit soient évités (ils rendraient l’écran moins agréable à regarder). (Ill.: Emplacement de l’écran) (Ill.: Poste de travail) ...
  • Page 63 Eléments de commande (Ill.: partie de face : éléments de commande) Réf. Touche Description  Cette touche permet d'afficher l'OSD (On Screen Display). Appuyez sur cette touche pour quitter l'OSD. Verrouillage Power, lorsque l'OSD n'est pas activé Verrouillage OSD, lorsque l'OSD n'est pas activé Pour activer/désactiver le verrouillage, maintenez les touches enfoncées jusqu’à...
  • Page 64 Réglage de l'écran à cristaux liquides TFT Le menu OSD (On Screen Display) vous permet de régler certains paramètres de l'écran à cristaux liquides TFT. Utilisation du menu OSD Appuyez sur la touche , pour activer l’ OSD. Les touches de sélection de fonction vous permettent de sélectionner les options du menu principal.
  • Page 65 Option de Fonction / Sous-menu menu définit automatiquement le positionnement horizontal et vertical, la phase (ajustement) et la vitesse d'horloge (taille H). Cette fonction est disponible uniquement en mode VGA. Contraste (Contrast) : définit la valeur des blancs de l'avant-plan de l'écran. Luminosité...
  • Page 66 Dispositifs d’économie d’énergie Cet écran dispose de différents états d’économie d’énergie qui sont respectivement spécifiés par l’ordinateur / le système d’exploitation. Ce point est conforme aux prescriptions actuelles en matière d’économie d’énergie : Puissance Couleur de la diode Etat Veille (environ) (valeur nominale) lumineuse ON (allumé)
  • Page 67 L’installation du pilote peut se faire de différentes façons suivant le système d’exploitation. Suivez les instructions correspondant à votre système. www.medion.com Avez-vous besoin d'une assistance supplémentaire ? Lorsque les suggestions des paragraphes ci-dessus n'ont pas permis de résoudre votre problème, veuillez nous contacter.
  • Page 68 Appareil Lorsque l’appareil arrive en fin de vie, ne le jetez jamais dans une poubelle classique. Informez-vous des possibilités d’élimination écologique. Informations techniques  Modèle MD 20086  Taille de l’écran 56 cm (22”), TFT  Rapport largeur/hauteur 16:10  Tension nominale...
  • Page 69 étaient généralement très compliquées et variaient fortement d’un fabricant à l’autre. C’est la raison pour laquelle MEDION, en matière de garantie, se conforme aux exigences strictes et transparentes de la norme ISO 13406-2, classe II pour tous les écrans TFT. Ces exigences se résument comme suit: La norme ISO 13406-2 propose entre autres une définition des caractéristiques relatives aux erreurs de...
  • Page 70 Copyright © 2009 Tous droits réservés. Tous droits d'auteur du présent manuel réservés. Le Copyright est la propriété de la société Medion®. Marques déposées : MS-DOS® et Windows® sont des marques déposées de l'entreprise Microsoft®. Pentium® est une marque déposée de l'entreprise Intel®.
  • Page 71 Pour la mise en œuvre de la garantie commerciale, nous vous prions de bien conserver la facture originale d’achat et le bon de garantie. MEDION et ses partenaires commerciaux se réservent le droit de refuser la réparation au titre de la garantie commerciale ou la confirmation de la garantie commerciale si ces preuves d’achat ne sont pas produites.
  • Page 72 Après le retour du produit, en cas d’absence de défaut ou d’exclusions de garantie, MEDION facture au client à titre de maintenance un forfait selon un barème préalablement défini.
  • Page 73 Nous attirons tout particulièrement votre attention sur le fait que lors de la réparation le produit est remis dans son état initial. La société MEDION ne pourra pas être tenue responsable pour les frais éventuellement nécessaires pour une reconfiguration des logiciels, du gain manqué, de la perte de vos données ou de logiciels et/ou de tout dommage consécutif.
  • Page 74 De la garantie des défauts et vices cachés (extrait du Code civil) Article 1641 Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné...
  • Page 75 Contenido   Notas sobre estas instrucciones ..................... 2   Grupo al que van dirigidas ..........................2   Calidad ................................. 2   Servicio técnico ............................. 2   Utilización prevista ............................2   Equipo incluido ..........................2   Instrucciones de seguridad ......................3  ...
  • Page 76 Notas sobre estas instrucciones Lea con detenimiento esta sección y siga todas las instrucciones dadas. De esta forma garantizará un funcionamiento fiable y una larga duración a su monitor. Mantenga siempre estas instrucciones a mano y cerca de su monitor. Mantenga este manual de instrucciones y el embalaje en lugar seguro de forma que en caso de que venda su PC pueda entregárselos al nuevo propietario.
  • Page 77 Instrucciones de seguridad Seguridad en el funcionamiento  No permita que los niños jueguen sin ser observados con equipos eléctricos. Los niños no siempre reconocen correctamente el peligro.  Mantenga el material de embalaje como, por ejemplo, los plásticos fuera del alcance de los niños. Su uso indebido podría causar asfixia.
  • Page 78 Reparaciones  Deje todas las reparaciones de este monitor LCD en manos sólo de personal de servicio autorizado y cualificado.  En caso de necesitar reparación, consulte únicamente con servicios asociados. Utilización prevista  El monitor LCD puede utilizarse a una temperatura ambiente entre 0º C y 40º C y con una humedad relativa de <...
  • Page 79 Estándares/Compatibilidad electro-magnética Su monitor LCD cumple con los requisitos para la compatibilidad electro-magnética y seguridad eléctrica especi- ficados en los siguientes estándares: Equipos de tecnología de la información – Características de las perturbaciones EN 55022:2006 radioeléctricas – Límites y métodos de medida EN 55024:1998 + Equipos de tecnología de la información –...
  • Page 80 Configuración Indicación Lea el capítulo “Instrucciones de seguridad”. Ajuste del Pie del Monitor Ajuste el pie del monitor como se indica en el dibujo. Realice este paso antes de conectar el monitor. (Fig.: Ajuste del Pie del Monitor) Preparaciones en su ordenador Si ha utilizado el ordenador con otro monitor, quizá...
  • Page 81 * Definición recomendada (física) Verifique las opciones de su tarjeta gráfica en el apartado „Propiedades de pantalla“ de Windows XP/Vista. Windows XP: Propiedades de pantalla Este programa de Windows le ofrece la posibilidad de adaptar la pantalla de su monitor. Incluye elementos tales como la imagen de fondo, el salvapantallas, el Escritorio activo (Web) así...
  • Page 82 La frecuencia de repetición de imagen puede ajustarse en "Opciones avanzadas" (). Aparece una ventana con su tarjeta de vídeo dependiendo de la configuración de su ordenador. En "Adaptador“ puede cambiar el valor deseado en el campo de selección "Lista de todos los modos...". En una pantalla TFT, hay un valor óptimo en 60 Hz.
  • Page 83 Conexiones de la parte trasera (Fig.: Parte trasera de la pantalla, similar a la imagen) Suministro de red (POWER IN) Conexión de sonido de 3,5 mm estéreo (AUDIO IN) Conexión (DVI) con pin-24 DVI-D Conexión D-Sub mini 15pin (VGA) Dispositivo de grabación para protección antirrobo (bloqueo Kensington de seguridad) Altavoces Conectar el monitor Para que el monitor LCD esté...
  • Page 84 Estación de trabajo Asegúrese de que el monitor está configurado de forma que se eviten los reflejos, resplandores y contrastes de luz (ya que esto haría a la pantalla menos atractiva de visualizar).  Soporte para los brazos: 5 - 10 cm ...
  • Page 85 Vistas y Elementos de Control (Fig.: Elementos de control) Ref. Tecla Descripción  Con esta tecla, se enciendo el OSD (On Screen Display, Imagen en pantalla). Pulse esta tecla si desea abandonar el modo OSD. Bloqueo de energía, con OSD desactivado Bloqueo de OSD, con OSD Para activar y desactivar el bloqueo, pulse la combinación de teclas hasta que las barras mostradas se hayan cargado al completo de izquierda a...
  • Page 86 Cambio de la representación en pantalla On Screen Display (acrónimo: OSD) es un menú accesible en la pantalla TFT. Con el menú OSD puede configurar determinados parámetros de la pantalla TFT. Utilizar el OSD Pulse la Tecla , para activar el OSD. Con las Teclas de selección puede elegir las opciones del menú...
  • Page 87 Punto del Función / Submenú menú Ajuste automático (Automatic adjustment): Ajusta las posiciones horizontal y vertical, la fase (sintonización) y el tacto (Tamaño H) automáticamente. Esta función solamente está disponible en Modo VGA. Contraste (Contrast): Ajusta el valor del blanco del fondo de la pantalla. Brillo (Brightness): Para ajustar la claridad de la imagen.
  • Page 88 Ahorro de energía Este monitor puede cambiarse a varios estados de ahorro de energía a través del ordenador correspondiente o del sistema operativo. De esta forma se hace frente a los requisitos actuales para la reducción del consumo de energía. El monitor soporta los siguientes estados de consumo bajo de energía: Estado Consumo energético...
  • Page 89 La instalación del controlador es diferente según el sistema operativo. Siga las indicaciones concretas para su sistema operativo. www.medion.com ¿Necesita más ayuda? Si las sugerencias que le damos en los capítulos anteriores no solucionan su problema, póngase en contacto con nosotros.
  • Page 90 No tire bajo ningún concepto el aparato al final de su vida útil a la basura doméstica normal. Infórmese sobre las posibilidades de las que dispone para eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Especificación técnica  Modelo MD 20086  Tamaño de pantalla 56 cm (22”), TFT  Relación de aspecto 16:10 ...
  • Page 91 Sin embargo, éstos eran generalmente muy complicados y muy diferentes entre los distintos fabricantes. MEDION se ocupa de todos los productos con pantalla TFT con el desarrollo de la garantía de las necesidades estrictas y transparentes de la norma ISO 13406-2, clase II que se resumen brevemente en los siguientes: El estándar ISO 13406-2 define entre otras cosas las guías...
  • Page 92 Copyright © 2009 Reservados todos los derechos. Este manual está protegido por las leyes correspondientes. ® Copyright © de Medion Marcas registradas: ® ® ®...
  • Page 93 La garantía empieza siempre el día de entrega del aparato MEDION adquirido a MEDION o a un distribuidor oficial de MEDION, y se refiere a todo tipo de daños de material y de producción que pueden surgir durante el uso normal.
  • Page 94 MEDION en cuestión. Si se usa para el aparato un hardware no fabricado ni distribuido por MEDION, esto puede provocar el cese de la garantía, si por ello se generara un daño en el aparato de MEDION o en las opciones suministradas.
  • Page 95 Siempre que en la tarjeta de garantía adjunta al aparato figure un derecho a reparación in situ o a sustitución in situ, se aplicarán a su aparato MEDION las condiciones especiales de garantía para la reparación in situ y la sustitución in situ.
  • Page 96 Español...
  • Page 97 Contenuto   Indicazioni relative alle presenti istruzioni ................... 2   Destinatari del prodotto ..........................2   La qualità ..............................2   L’assitenza ..............................2   Utilizzo conforme alle norme ......................2   Contenuto della confezione ......................2   Istruzioni per la sicurezza ......................3  ...
  • Page 98 Indicazioni relative alle presenti istruzioni Leggere attentamente le presenti istruzioni e attenersi a tutte le indicazioni riportate. In questo modo si garantirà un funzionamento affidabile e una lunga durata dello schermo TFT. Tenere le presenti istruzioni sempre a portata di mano vicino allo schermo TFT. Custodire bene le istruzioni per l’uso, in modo da poterle passare al nuovo possessore in caso di vendita dello schermo TFT.
  • Page 99 Istruzioni per la sicurezza Sicurezza di funzionamento  Non lasciare giocare i bambini con gli apparecchi elettrici senza la dovuta sorveglianza. I bambini non possono sempre riconoscere correttamente i possibili pericoli.  Tenere fuori dalla portata dei bambini il materiale d’imballaggio, come ad es. le pellicole. In caso di manomissione si può...
  • Page 100 Riparazione  Fare eseguire la riparazione dello schermo TFT solo ed esclusivamente a personale qualificato.  In caso sia necessario eseguire una riparazione, rivolgersi solo ed esclusivamente al nostro centro assistenza autorizzato. Ambiente idoneo  Lo schermo TFT può funzionare a una temperatura ambiente compresa tra 0° C e +40° C e a un’umidità relativa di <...
  • Page 101 Norme / Compatibilità elettromagnetica Lo schermo TFT soddisfa i requisiti della compatibilità elettromagnetica e della protezione elettrica delle seguenti disposizioni: EN 55022:2006 dispositivi di tecnologia della trasmissione di informazioni - radiodisturbi - valori limite e metodo di misurazione EN 55024:1998 + dispositivi di tecnologia della trasmissione di informazioni –...
  • Page 102 Messa in funzione Nota Prima della messa in funzione leggere attentamente il capitolo “istruzioni per la sicurezza“ a pagina 3e successive. Montaggio Fissare la base dello schermo TFT, come indicato nella figura. Eseguire questa operazione prima di collegare lo schermo. (Figura: Montaggio base dello schermo) Fasi preliminari per il collegamento al PC Se finora è...
  • Page 103 1440 x 900 71,0 kHz 75 Hz 1680 x 1050* 65,0 kHz 60 Hz *risoluzione consigliata (fisico) Verificare in Windows XP/Vista l’impostazione della scheda grafica sotto “Proprietà impostazioni“. Windows XP: Proprietà impostazioni Questo programma di Windows offre la possibilità di adattare queste impostazioni al proprio schermo. Tra queste rientrano ad esempio l’immagine di sfondo, lo screen saver, l’active desktop (web), nonché...
  • Page 104 La frequenza di aggiornamento dell’immagine può essere impostata sotto a “Avanzate“ (). A seconda della configurazione del computer apparirà una finestra con le proprietà della scheda grafica. Sotto “scheda grafica“ è possibile impostare il valore desiderato nel campo di selezione “elencare tutte le modalità“.
  • Page 105 Collegamenti sul lato posteriore (Fig.: Lato posteriore dello schermo) Alimentazione (POWER IN) Collegamento audio stereo jack 3,5 mm (AUDIO IN) Collegamento DVI-D a 24 pin (DVI) Collegamento mini D-sub 15 pin (VGA) Dispositivo antifurto (chiusura Kensington) Altoparlanti Collegare lo schermo Per attivare lo schermo TFT, leggere il capitolo “Istruzioni per la sicurezza “...
  • Page 106 Il terminale video Fare attenzione: Il monitor dovrà essere installato in modo tale che si evitino degli abbagliamenti, dei riflessi e dei forti contrasti dei chiaro-scuro (e che la visione dalla finestra del video sia ancora piacevole!) (Fig.: installazione dello schermo) (Fig.: terminale video) *20-28 pollici ...
  • Page 107 Elementi di regolazione (Fig: Elementi di regolazione del lato anteriore) Rif. Tasto Descrizione  Con questo tasto si avvia OSD (“on screen display”). Premere questo tasto, se si desidera uscire da OSD. Blocco power se OSD non è attivato Blocco OSD se OSD non è attivato Per attivare/disattivare il blocco tenere premuto sulla combinazione dei tasti fino a quando la barra degli strumenti visualizzata non sarà...
  • Page 108 Schermo TFT impostare “On screen display” (abbreviato: OSD) è un menu che si sovrappone per alcuni instanti allo schermo TFT. Tramite il menu OSD è possibile impostare determinati parametri per lo schermo TFT. Comandi del menu OSD Premere il tasto , per attivare OSD.
  • Page 109 Punto menu Funzione / Sottomenu Regolazione automatica (Automatic adjustment): Regola automaticamente la posizione orizzontale e verticale, la fase (regolazione di precisione) e il clock (formato H). Questa funzione è disponibile solo con la modalità VGA. Contrasto (Contrast): Regola il livello del bianco del primo piano dello schermo. Luminosità...
  • Page 110 Dispositivi per il risparmio di corrente È possibile commutare questo schermo in diversi stati per ottenere un risparmio di corrente, che vengono prestabiliti dal relativo computer / sistema operativo. Ciò corrisponde agli attuali requisiti previsti per la diminuzione del consumo di energia. Lo schermo supporta i seguenti tipi di modalità...
  • Page 111 L’installazione del driver potrà essere diversa a seconda del sistema operativo. Seguire le istruzioni specifiche del sistema operativo. www.medion.com Necessità di ulteriore supporto? Se i consigli riportati nelle sezioni precedenti non hanno consentito di risolvere il problema, ci contatti direttamente.
  • Page 112 Non gettare mai l’apparecchio alla fine del periodo di vita nei normali rifiuti domestici. Informarsi riguardo alle possibilità esistenti per uno smaltimento a basso impatto ambientale e conforme alle norme vigenti. Dati tecnici  Modello MD 20086  Dimensione dello schermo 56 cm (22”), TFT  Rapporto tra altezza e larghezza 16:10 ...
  • Page 113 Pertanto MEDION si attiene per tutti i prodotti con display TFT per la validità della garanzia ai requisiti severi e trasparenti della norma ISO 13406-2, classe II; che viene qui di seguito riassunta brevemente.
  • Page 114 Copyright © 2009 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale è tutelato dal diritto d’autore. ® Il Copyright è depositato presso la società Medion Marchi: ® ® ®...
  • Page 115 Abbiate cura di conservare l’originale della ricevuta di acquisto e il coupon di garanzia in un posto sicuro. MEDION e i suoi centri di assistenza autorizzati si riservano il diritto di non convalidare la garanzia e rifiutare una riparazione in garanzia qualora la prova di acquisto non venisse fornita.
  • Page 116 Componenti hardware non prodotti o commercializzati da MEDION possono rendere nulla la garanzia nel caso in cui sia provato che il danno causato al prodotto MEDION, o ad uno degli accessori incluso nella dotazione originale, sia stato causato dal medesimo componente hardware.
  • Page 117 Inhoud   Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding ..................2   Onze doelgroep ............................2   De kwaliteit ..............................2   De service ..............................2   Correct gebruik ..........................2   Omvang van de levering ........................ 2   Veiligheidsadviezen ........................3   Bedrijfszekerheid ............................
  • Page 118 Aanwijzingen m.b.t. deze handleiding Lees aandachtig dit hoofdstuk en neem alle aanwijzingen in acht. Op die manier wordt het toestel op de juiste manier gebruikt en zorgt u ervoor dat uw TFT-beeldscherm lang meegaat. Bewaar deze gebruiksaanwijzing in de buurt van uw TFT-beeldscherm. Bewaar de gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Als u het TFT-beeldscherm doorverkoopt, dan kunt u de gebruiksaanwijzing erbij leveren.
  • Page 119 Veiligheidsadviezen Bedrijfszekerheid  Laat kinderen niet zonder toezicht met elektrische toestellen spelen. Kinderen kunnen mogelijke gevaren niet altijd juist inschatten.  Houd het verpakkingsmateriaal, bv. foliën, buiten het bereik van kinderen. Bij een verkeerd gebruik bestaat er immers verstikkingsgevaar.  Open nooit de behuizing van het TFT-beeldscherm! (elektrische schok, kortsluiting en brandgevaar) ...
  • Page 120 Reparatie  Laat uw TFT-beeldscherm enkel door gekwalificeerd personeel repareren.  Als het toestel gerepareerd moet worden, neem dan enkel contact op met onze geautoriseerde servicepartners. Voorziene omgeving  Het TFT-beeldscherm kan bij een omgevingstemperatuur van 0°C tot +40°C en een relatieve luchtvochtigheid <...
  • Page 121 Normen / elektromagnetische compatibiliteit Het TFT-beeldscherm voldoet aan de vereisten van de elektromagnetische compatibiliteit en de elektrische veiligheid van de volgende normen: EN 55022:2006 Inrichtingen voor informatica, radiostoringen - Grenswaarden en meetprocedure EN 55024:1998 + Inrichtingen voor informatica - Eigenschappen op het domein van de storingsvrijheid - A1:2001 + Grenswaarden en meetprocedure A2:2003...
  • Page 122 Ingebruikneming Lees voor de ingebruikneming absoluut het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ op pagina 2 en volgende. Bevestiging van de monitorvoet Bevestig de voet van de monitor zoals in de tekening wordt getoond. Doe dit voordat u de monitor aansluit. (Afb.: Bevestiging van de monitorvoet) Voorbereidingen op uw pc Als u totnogtoe met een beeldbuismonitor aan uw computer gewerkt hebt, dan moet u evt.
  • Page 123 1680 x 1050* 65,0 kHz 60 Hz *aanbevolen resolutie (fysicalisch) Controleer onder Windows XP/Vista de instelling van uw grafische kaart onder „Eigenschappen voor beeldscherm“. Windows XP: Eigenschappen voor beeldscherm Met dit Windowsprogramma kunt u de eigenschappen van uw beeldscherm instellen. Het gaat hier b.v. om achtergrond, schermbeveiliging, actieve desktop (web) alsook andere instellingen van uw beeldscherm en de grafische kaart.
  • Page 124 De beeldherhalingsfrequentie kan onder „Geavanceerd“ () ingesteld worden. Er verschijnt, naargelang de configuratie van uw computer, een venster met de eigenschappen van uw grafische kaart. Onder „Adapter“ kunt u in het keuzeveld „Alle modi weergeven“ de gewenste waarde instellen die bij het TFT-beeldscherm 60 Hz moet bedragen en naargelang de instelling niet meer dan 75 Hz mag bedragen.
  • Page 125 Aansluitingen op de achterkant (Afb.: Aansluitingen op de achterkant) Voeding (POWER IN) Audio aansluiting 3,5 mm stereo connector (AUDIO IN) DVI-D 24-pin connector (DVI) 15- pins sub-D connector (VGA) Veiligheidsslot voor diefstalbescherming (Kensington-Lock) Luidspreker Beeldscherm aansluiten U kunt het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ (blz 3 e.v.) lezen om onmiddellijk met de TFT-beeldscherm te werken.
  • Page 126 Ergonomie Opgelet: Voorkom verblindingen, spiegelingen en te harde licht-donker-contrasten om uw ogen te sparen. (Afb.: Ergonomie)  Oppervlakte voor de handen: 5 tot 10 cm  Kijkafstand: 50 tot 70 cm  Beenruimte (verticaal): minimum 65 cm  Beenruimte (horizontaal): minimum 60 cm ...
  • Page 127 Bedienelementen op de voorkant (Afb.: Bedienelementen op de voorkant) Ref. Toets Beschrijving  Met deze toets roept u het OSD (On Screen Display) op. Druk opnieuw op deze toets, wanneer u het OSD wilt verlaten. Power blokkering, bij niet-geactiveerde OSD OSD blokkering, bij niet-geactiveerde OSD Om de blokkering te activeren/deactiveren houdt u de toetsencombinatie zo lang ingedrukt tot het aangegeven balkje volledig van links naar rechts...
  • Page 128 Instellen van het TFT-beeldscherm Met het OSD-menu (On Screen Display) kunt u bepaalde parameters van het TFT-beeldscherm instellen. Het OSD-menu gebruiken Druk op de toets , om het OSD te activeren. Met de functiekeuzetoetsen kiest u de opties uit het hoofdmenu. Bevestig uw keuze met toets Druk op toets , om het OSD te verlaten.
  • Page 129 Menupunt Functie/submenu Autom. aanpassing (Automatic adjustment): Stelt de horizontale en verticale positie, de fase (fine tuning) en de maat (H-grootte) automatisch in. Deze functie is enkel beschikbaar in VGA modus. Contrast (Contrast): stelt de witwaarde van de voorgrond van het beeldscherm in. Helderheid (Brightness): Om de helderheid van de video aan te passen.
  • Page 130 Besparen van energie Deze monitor kan door de computer of het besturingssysteem worden omgeschakeld tussen verschillende toestanden van energiebesparing. Dit voldoet aan de huidige eisen voor vermindering van het energieverbruik. De monitor ondersteunt de volgende toestanden van laag energieverbruik: Toestand Energieverbruik Kleur van de LED Gereedheid (ca.)
  • Page 131 (vb. Explorer, Word, ...) moeten tonen. Driver informatie Om uw Medion beeldscherm te kunnen gebruiken, hoeft u geen driver te installeren. Als het besturingssysteem toch naar een driver vraagt, dan kunt u dit programma van de Internet site afhalen, die hieronder wordt aangegeven.
  • Page 132 Meer informatie over recyclageparken vindt u bij de stedelijke milieudienst, bij de plaatselijke afvalverwerkingsbedrijven of in de zaak waar u het product heeft aangekocht. Technische specificaties  Model MD 20086  Beeldscherm 56 cm (22”), TFT  Paginaverhouding 16:10 ...
  • Page 133 In het verleden kenden we verschillende aanleidingen om het toegelaten aantal pixelfouten te definiëren. Meestal waren die zeer moeilijk en sterk producent-afhankelijk en bijgevolg ook compleet verschillend. Bijgevolg volgt MEDION voor alle TFT-Display producten bij de garantievoorwaarden de strenge en duidelijke voorschriften van de ISO 13406-2, Klasse II norm die hieronder kort worden gebundeld.
  • Page 134 Voorbeeld: Een 65 cm - WSXGA-Display bestaat uit 16/80 horizontale en 1050 verticale beeldpunten (pixels), d.w.z. 1.764000 pixels in totaal. In verhouding met een miljoen pixels geeft dit een factor van ongeveer 1,76. De foutenklasse II laat dus telkens 4 fouten van het type 1 en type 2 toe en 10 fouten van het type 3 en 4 clusters van het type 3.
  • Page 135 2. Omvang en levering van garantieprestaties In het geval er sprake is van een door deze garantie gedekt defect aan uw MEDION product, garandeert MEDION met deze garantie de reparatie of de vervanging van het MEDION product of een onderdeel hiervan. De beslissing tussen reparatie dan wel vervanging van het product berust bij MEDION.
  • Page 136 Mocht tijdens het onderzoek naar het defecte product blijken dat het defect niet wordt gedekt door de garantie, dan zal MEDION u hiervan op de hoogte stellen en u hierbij in de gelegenheid stellen om aan de hand van een offerte een beslissing te nemen over de vraag of u het defecte product toch gerepareerd/vervangen wenst te zien.
  • Page 137 MEDION product. Gebruik van hardware bij uw product die niet door MEDION is geproduceerd dan wel door MEDION is verkocht, is verwijderen kan de garantie doen vervallen als daardoor bewijsbaar schade aan het MEDION product of de meegeleverde opties ontstaan is.
  • Page 138 Nederlands...
  • Page 139 Indhold   Sikkerhed og service ........................2   Vor målgruppe ............................. 2   Service ................................2   Hensigtsmæssig anvendelse ......................2   Leverancen inkluderer ........................2   Sikkerhedsanvisninger ........................3   Driftssikkerhed .............................. 3   Opstillingssted .............................. 3   Reparation ..............................4  ...
  • Page 140 Sikkerhed og service Læs dette kapitel grundigt igennem og overhold alle nævnte forskrifter. Derved opnår du, at TFT-monitoren fungerer pålideligt og får en lang levetid. Opbevar brugervejledningen i nærheden af TFT-monitoren, så du altid har den ved hånden. Opbevar brugervejledningen omhyggeligt, så den i tilfælde af videresalg af TFT-monitoren kan videregives til den nye ejer.
  • Page 141 Sikkerhedsanvisninger Driftssikkerhed  Børn må aldrig håndtere elektriske apparater uden opsyn. Børn kan ikke altid forudse mulige farer.  Emballagemateriale som f.eks. folier må ikke komme i hænderne på børn. Ved forkert brug kan der opstå fare for kvælning.  Åbn aldrig kabinettet på TFT-monitoren! Dette kan i givet fald forårsage en elektrisk kortslutning eller endda brand (elektrisk stød, kortslutning og brandfare)! ...
  • Page 142 Reparation  Lad udelukkende faguddannet personale udføre reparationer af TFT-monitoren.  I tilfælde af nødvendig reparation bedes du udelukkende henvende dig til vor autoriserede kundeservice. Arbejdsomgivelser  TFT-monitoren kan bruges ved temperaturer fra 0° C til +40° C og ved en relativ luftfugtighed på < 80% (ikke kondenserende) .
  • Page 143 Standarder / Elektromagnetisk forenelighed TFT-monitoren overholder kravene for elektromagnetisk udledning og følgende regler for elektrisk sikkerhed: EN 55022:2006 Informationstekniske installationer. Radiostøj – grænseværdier og målemetoder Informationstekniske installationer. Støjimmunitet – grænseværdier og EN 55024:1998 + A1:2001 + afprøvningsmetoder A2:2003 Elektromagnetisk fordragelighed (EMV); del 3: grænseværdi; afsnit 2: grænseværdi for EN 61000-3-2:2006 harmoniske strømme (apparat-indgangsstrøm <...
  • Page 144 Ibrugtagning OBS! Læs under alle omstændigheder inden ibrugtagning kapitlet „Sikkerhed og service“ på side 2. Montering af monitorens fod Monitorens fod monteres som vist på tegningen. Dette bør gøres inden man tilslutter monitoren. Ill.: Montering af monitorens fod Indstillinger på PC’en Hvis du indtil nu har brugt din computer med en CTR-monitor, skal du i givet fald udføre visse forberedelser.
  • Page 145 1680 x 1050* 65,0 kHz 60 Hz * anbefalet opløsning (fysisk) Kontroller under Windows XP/Vista grafikkortets indstillinger under ”Displayets egenskaber“, for Windows Vista under ”Skærmindstillinger”. Understøttende indstillinger i videomodus DVI og HDMI 480i/480p 576i/576p 720p 1080i/1080p Windows XP: Egenskaber for Skærm Dette Windows-program giver mulighed for at tilpasse fremvisningen på...
  • Page 146 Billedgentagelsesfrekvensen kan indstilles under „Avanceret“ (). Der fremkommer, alt efter computerens konfiguration, et vindue med grafikkortets egenskaber. Under „Kort“ kan man i valgfeltet ”Vis alle tilstande...“ indstille. Ved en TFT-monitor ligger den optimale værdi på 60 Hz. Det er maksimalt muligt at indstille 75 Hz. (Ill.: Detalje af visningens egenskaber) OBS! Hvis indstillingen ikke svarer til de værdier, der understøttes af displayet, vises under visse...
  • Page 147 Tilslutninger bagside (Ill.: Bagside monitor, illustration lignende) Strømforsyning (POWER IN) Audio tilslutning 3,5 mm stereostik (AUDIO IN) DVI-D 24-pin tilslutning (DVI) D-Sub mini 15pin tilslutning (VGA) Optageindretning til tyverisikring (Kensington-Lock) Højttaler Tilslutning af monitoren  Kontroller, at TFT-monitoren ikke er tilsluttet strømnettet (stikket er ikke sat i), og der hverken er tændt for TFT-monitoren eller computeren.
  • Page 148 Skærmarbejdspladsen Bemærk: PC-skærmen skal opstilles på en sådan måde, at der ikke forekommer regelmæssige refleksioner, blænding eller skarpe kontraster mellem lyst og mørkt (uanset om udsigten uden for vinduet er nok så smuk!) (Ill.: Placering af monitoren) (Ill.: Skærmarbejdspladsen)  håndpålægningsflade: 5 - 10 cm ...
  • Page 149 Funktionsknapper på kabinettet (Ill. Forside af monitoren) Ref. Knap Beskrivelse  Denne knap starter OSD’et (On Screen Display). Tryk på knappen igen hvis du vil forlade OSD’et. Power-lås ved ikke-aktiveret OSD. OSD-lås ved ikke aktiveret OSD. For at aktivere/deaktivere spærringen, holdes tastekombinationen, indtil den viste bjælke er vandret hele vejen fra venstre til højre.
  • Page 150 Indstilling af TFT-monitoren On Screen Display’et (kort: OSD) er en menu som vises i et kort øjeblik på TFT-skærmen. Via OSD-menuen kan du indstille visse parametre for TFT-skærmen. Betjening af OSD-menuen Tryk på knappen for at aktivere OSD’et. Med funktionsvalgknapperne vælger du optioner fra hovedmenuen.
  • Page 151 Menupunkt Funktion / Undermenu Automatic adjustment: Automatisk indstilling af horisontal og vertikal position, fase (finjustering) og taktfrekvens (H-størrelse). Denne funktion er kun til rådighed i VGA modus. Contrast: Indstiller skærmforgrundens hvid-værdi. Brightness: Til justering af billedets lysstyrke. DCR : Her kan du tænde og slukke for DCR-funktionen (dynamisk kontrast). Input select: Her skiftes signalindgangen mellem Analog og Digital.
  • Page 152 Energibesparelse Denne monitor kan indstilles til forskellige grader af energibesparelse af den pågældende PC eller operativ- systemet. Dette imødekommer de gældende krav om nedsættelse af strømforbruget. Monitoren understøtter følgende grader af lavt energiforbrug: Status Strømforbrug Indikatorfarve standby (omtr.) Tændt < 50 Watt Blå...
  • Page 153 Driverens installationsproces kan være forskellig, afhængigt af styresystemet. Følg de specifikke anvisninger for dit styresystem. www.medion.com Har du brug for yderligere assistance? Hvis forslagene i de foregående afsnit ikke har afhjulpet dit problem, er du velkommen til at kontakte os. Du kan hjælpe os meget ved at medsende de følgende informationer:...
  • Page 154 Apparatet Apparatet må under ingen omstændigheder bortskaffes sammen med det almindelige husholdningsaffald. Forhør dig om mulighederne for en miljøvenlig og korrekt bortskaffelse. Tekniske specifikationer  Model MD 20086  Skærmstørrelse 56 cm (22”), TFT  Sideforhold 16:10  Nominel spænding AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Nominel strøm...
  • Page 155 Pixelfejl i TFT-skærme (TFT-display) I aktiv matrix TFT-skærme (TFT) med en opløsning på 1680 x 1050 pixel (WSXGA), som hver er sammensat af tre subpixels (rød, grøn, blå), anvendes i alt ca. 5,3 mio. måltransistorer. På grund af det meget høje antal transistorer og den yderst komplicerede fremstillingsproces som dette medfører, kan der i enkelte tilfælde forekomme svigt eller et forkert valg af hhv.
  • Page 156 Fejlklasse I bruges kun til specialanvendelser, f.eks. på medicinområdet, og er forbundet med tilsvarende højere omkostninger. Fejlklasse II har etableret sig som standard for kvalitetsbevidste producenter med meget gode displays. Eksempel: Et 65 cm - WSXGA- display består af 1680 horisontale og 1050 vertikale billedpunkter (pixels), i alt 1.764000. pixels.
  • Page 157 MEDIONs officielle handelspartnere. 2. Omfang I tilfælde af en defekt på Deres MEDION-apparat, der er dækket af denne garanti, garanterer MEDION med denne garanti reparation eller udskiftning af MEDION-apparatet. Afgørelsen om reparation eller udskiftning af apparatet påhviler MEDION. MEDION kan ud fra egen vurdering beslutte at ombytte det til reparation fremsendte apparat med et hovedrepareret apparat af samme kvalitet.
  • Page 158 4. Service-hotline Før fremsendelse af apparatet til MEDION skal De henvende Dem til os via Service-hotline. De vil her få yderligere informationer, om hvordan De kan gøre Deres garantikrav gældende. Service-hotline er til Deres disposition 365 dage om året, også søn- og helligdage.