4
Insert each cartridge securely into the indicated slot. Close both doors.
EN
Note: Make sure to use the cartridges provided with the printer for setup.
Insérez chaque cartouche en toute sécurité dans l'emplacement indiqué. Fermez les deux portes.
FR
Remarque: Assurez-vous de bien utiliser les cartouches fournies avec l'imprimante pour procéder à la configuration.
Inserte cada cartucho de forma segura en la ranura indicada. Cierre ambas puertas.
ES
Nota: Asegúrese de utilizar los cartuchos incluidos para la configuración de la impresora.
Insira cada cartucho com segurança no slot indicado. Feche as duas portas.
PT
Observação: use os cartuchos fornecidos com a impressora para configuração.
5
Open the paper tray and slide out the guides. Load Letter or A4 paper and adjust the guides. Close the tray.
EN
Pull open the output tray extender.
Ouvrez le bac à papier et sortez les guides. Chargez du papier de format Lettre ou A4 et ajustez les
FR
guides. Fermez le bac. Dépliez l'extension du bac de sortie.
Abra la bandeja del papel y deslice las guías hacia fuera. Cargue papel tipo carta o A4 y ajuste las guías.
ES
Cierre la bandeja. Despliegue el extensor de la bandeja de salida.
Abra a bandeja de papel e deslize as guias para fora. Insira papel carta ou A4 e ajuste as guias. Feche a
PT
bandeja. Puxe o extensor da bandeja de saída.
6
Use the control panel to print and scan the alignment page.
EN
Utilisez le panneau de commande pour imprimer et numériser la page d'alignement.
FR
Utilice el panel de control para imprimir y escanear la página de alineación.
ES
Use o painel de controle para imprimir e digitalizar a página de alinhamento.
PT
7
1
2
Install the required HP Smart software from 123.hp.com or your app store on a computer or mobile device.
EN
Installez le logiciel HP Smart requis depuis le site 123.hp.com ou votre magasin d'applications sur un ordinateur ou
FR
un périphérique mobile.
Instale el software HP Smart necesario desde 123.hp.com o desde su tienda de
ES
aplicaciones en un ordenador o dispositivo móvil.
Instale o software HP Smart necessário de 123.hp.com ou da sua app store em um
PT
computador ou dispositivo móvel.
8
Follow instructions in HP Smart to connect the printer to a network and finish setup.
EN
If connecting the printer to Wi-Fi, your computer or mobile device must be near the printer during setup. See
Reference Guide for Wi-Fi troubleshooting and tips.
Suivez les instructions dans l'application HP Smart pour connecter l'imprimante à un réseau et terminer la config
FR
Si vous connectez l'imprimante au Wi-Fi, votre ordinateur ou périphérique mobile doit se trouver à proximité
de l'imprimante pendant la configuration. Consultez le Guide de référence pour des conseils de dépannage du
Wi-Fi et des astuces.
Siga las instrucciones de HP Smart para conectar la impresora a una red y finalizar la configuración.
ES
Si conecta la impresora a la red Wi-Fi, su ordenador o dispositivo móvil debe estar cerca de la impresora du-
rante la configuración. Consulte la Guía de referencia para obtener consejos e información sobre resolución de
problemas relacionados con la Wi-Fi.
Siga as instruções no HP Smart para conectar a impressora a uma rede e terminar a configuração.
PT
Se for conectar a impressora ao Wi-Fi, o computador ou dispositivo móvel precisará estar perto da impressora
durante a configuração. Consulte o Guia de referência para ver soluções de problemas e dicas relacionadas à
conexão Wi-Fi.
123.hp.com
1
2
3
1
2
3
uration.