Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
SICHERHEITSHINWEISE • Schließen Sie das Gerät so an, dass der Netzstecker jederzeit leicht zugänglich ist. • Untersuchen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder einem autorisierten Fachbetrieb oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden. •...
Page 7
Vor dem Zusammenbau Nehmen Sie den Grill aus der Verpackung und überprüfen Sie alle Teile vorhanden sind. Überprüfen Sie alle Teile auf Beschädigung. Falls Teile beschädigt sind, wenden Sie sich an den Hersteller. Zusammenbau • Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, hitzebeständigen Untergrund. •...
Rahmen anbringen Sie können den Grill auch mit einem Stativ benutzen. Der Rahmen und Ablagen (für Fleisch oder ähnliches) sind im Lieferumfang enthalten. Bauen Sie den Rahmen wie folgt auf: • Stecken Sie von unten eines der Beine durch die Öffnung in der Ecke der Ablage. •...
Page 9
Grillen • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. • Drehen Sie den Regler auf MAX. Der Grill heizt sich nun automatisch auf. Sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist erlischt die Kontrollleuchte. Der Heizprozess endet. Sobald die eingestellte Temperatur unterschritten wird leuchtet die Kontrollleuchte wieder auf und das Gerät heizt sich erneut auf.
REINIGUNG UND PFLEGE Wichtige Hinweise • Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Gehäuse eindringt, es könnte einen Kurzschluss auslösen. • Tauchen Sie den Grill, das Kabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Page 13
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product.
Page 14
SAFETY INSTRUCTIONS • Connect the device so that the mains plug is easily accessible at all times. • Inspect the power cord regularly for damage. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized service center or a similarly qualified person.
Page 15
ASSEMBLY Wind shield Handle (2x) Grill plate Heating coil Fat drip tray Drains Grill tray Wind shield holder (2x) Support frame Screw (8x) Shelf Wing nut (8x) Support leg (4x) Thermostat Guide rail Indicator light Side tray (2x)
Page 17
Before Assembly Take the tabletop grill out of the packaging. Check to make sure that the delivery is complete. Check whether the tabletop grill or the individual parts exhibit damage. If this is the case, do not use the tabletop grill. Contact the manufacturer. Assembly •...
Page 18
Mounting the frame You can also use this tabletop grill on a stand. A frame including shelves (e.g. for bar- becue utensils) is included in the product contents. Mount the frame as follows: • From below, insert one of the support legs through one of the openings at the corners of the shelf.
Page 19
Using the tabletop grill • Connect the tabletop grill to a socket with an earthing contact. • Slide the thermostat control to the “MAX” setting. • The tabletop grill will now automatically heat up. • As soon as the selected temperature setting is reached, the red indicator light will go out.
Page 20
CLEANING AND CARE Important Hints: • Pull the mains plug out of the socket with earthing contact before cleaning. • Make sure that no liquids penetrate the housing. • Never submerge the tabletop grill in water or other liquids. • Do not use any aggressive cleaners such as alkaline- or chlorine-based cleaners and sharp or metallic cleaning utensils such as knives, hard scrapers or similar.
Page 21
HINTS ON DISPOSAL If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Page 23
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
Page 24
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Coloque el aparato de tal manera que el enchufe sea fácilmente accesible. • Compruebe regularmente el cable de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, un servicio técnico autorizado o una personal igualmente cualificada.
Page 25
MONTAJE Protector contra el viento Mango (2x) Placa de parrilla Bobina de calentamiento Bandeja de goteo de grasa Drenajes Bandeja de la parrilla Soporte para parabrisas (2x) Bastidor de soporte Tornillo (8x) Estante Tuerca de mariposa (8x) Pata de apoyo (4x) Termostato Carril de guía Luz indicadora...
Page 27
Antes de la montaje Retire la parrilla de su embalaje y compruebe que no falta ninguna pieza. Compruebe que ninguna de las piezas presenta daños. Contacte con el fabricante en caso de que alguna pieza esté dañada. Montaje • Coloque el aparato en una superficie plana y resistente al calor. •...
Page 28
Montaje del marco Puede utilizar la parrilla con un soporte. El marco y la estantería (para carne o similar) están incluidos en el envío. Monte el marco siguiendo estas instrucciones: • Encaje desde abajo una de las patas a través del orificio situado en la esquina de la estantería.
Page 29
Asar • Conecte el enchufe en la toma de corriente. • Ajuste el regulador de temperatura en la posición MAX. La parrilla se calienta automáticamente. Cuando se haya alcanzado la temperatura deseada, se encenderá un indicador luminoso. El proceso de calentamiento habrá finalizado. Cuando la temperatura de la parrilla sea inferior a la temperatura seleccionada, el indicador luminoso se encenderá...
Page 30
LIMPIEZA Y CUIDADO Indicaciones importantes • Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desconéctelo de la toma de corriente. • Asegúrese de que el agua no salpique el aparato, podría provocar un cortocircuito. • No sumerja la parrilla, el enchufe ni el cable en agua ni ningún otro líquido. •...
Page 31
RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Page 33
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non- respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Page 34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Brancher l’appareil de telle manière à ce que la fiche d’alimentation soit facilement accessible à tout moment. • Contrôler régulièrement l’état du cordon d’alimentation pour déceler d’éventuelles détériorations. Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, une entreprise spécialisée habilitée ou une personne présentant une qualification analogue.
Page 35
MONTAGE Bonnette anti-vent Poignée (2x) Plaque grill Batterie de chauffage Bac d'égouttement des graisses Drains Plateau de gril Support de pare-vent (2x) Cadre de support Vis (8x) Étagère Ecrou à ailettes (8x) Pied d'appui (4x) Thermostat Rail de guidage Témoin lumineux Plateau latéral (2x)
Page 37
Avant le montage Sortir le grill de l’emballage et vérifier que les pièces sont au complet. Vérifier l’état de toutes les pièces pour déceler d’éventuels dommages. Si des pièces sont endommagées, contacter le fabricant. Montage • Placer l’appareil sur un support plat et thermorésistant. •...
Page 38
Installation de la structure Il est également possible d’utiliser le grill sur pieds. La structure et les supportes (pour la viande par exemple) sont fournis dans l’emballage. Monter la structure comme suit : • Introduire par en-dessous un des pieds dans le trou situé à un des coins du support. •...
Page 39
Grillade • Brancher la fiche d’alimentation dans la prise. • Mettre le thermostat sur MAX. Le grill se met automatiquement à chauffer. Lorsque la température souhaitée est atteinte, le témoin lumineux de s’éteint. Le processus de chauffe s’arrête. Lorsque la température réelle devient plus basse que la température sélectionnée, le témoin lumineux se rallume et l’appareil se remet à...
Page 40
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Consignes d’utilisation : • Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer. • Veiller à ne pas laisser d’eau s’infiltrer dans le corps de l’appareil. Cela pourrait provoquer un court-circuit. • Ne pas plonger le grill, le cordon et la fiche d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide´.
Page 41
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Page 43
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Page 44
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Collegare il dispositivo in modo che la spina sia facilmente accessibile in qualsiasi momento. • Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, rivolgersi al produttore o ad un tecnico qualificato.
Page 45
MONTAGGIO Parabrezza Maniglia (2x) Griglia Bobina di riscaldamento Vassoio raccogli-gocce di grasso Scarichi Griglia Porta parabrezza (2x) Telaio di supporto Vite (8x) Scaffale Dado ad alette (8x) Gamba di supporto (4x) Termostato Rotaia di guida Spia luminosa Vassoio laterale (2x)
Page 47
Prima del montaggio Togliere la griglia dalla confezione e controllare che non ci siano componenti mancanti e che questi non siano danneggiati. Se ci sono componenti danneggiati, contattare il produttore. Montaggio • Collocare il dispositivo su una superficie piana e resistente al calore. •...
Page 48
Installare il supporto È possibile anche utilizzare la griglia con un supporto. Il supporto compreso di ripiano è incluso nella consegna. Installare il supporto nel modo seguente: • Inserire dal basso una delle gambe del supporto attraverso l‘apertura posta agli angoli del ripiano.
Page 49
Grigliare • Inserire la spina nella presa. • Ruotare la manopola su MAX. La griglia ora inizia a riscaldarsi automaticamente. Al raggiungimento della temperatura impostata, la spia di controllo si spegne e il processo di cottura si conclude. Appena la temperatura si trova al di sotto di quella impostata, la spia di controllo si accende di nuovo e la griglia si riscalda di nuovo.
Page 50
PULIZIA E MANUTENZIONE Indicazioni importanti • Staccare sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire il dispositivo. • Assicurarsi che l‘acqua non penetri all’interno del dispositivo per evitare un corto circuito. • Non immergere mai il dispositivo, il cavo e la spina in acqua o in altri liquidi. •...
Page 51
SMALTIMENTO Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici.