Page 3
Si vous avez des ques- un maximum de satisfactions de votre nou- tions au sujet du présent manuel, consultez veau Hidea. Si vous avez des questions votre revendeur Hidea. relatives au fonctionnement ou à l’entretien ...
Page 4
Informations importantes sur le manuel taines caractéristiques peuvent ne pas s’appliquer à tous les modèles. ...
Page 5
Table des matières Informations de sécurité ......1 Conditions de commande à Sécurité du moteur hors-bord ..1 distance ........13 Exigences pour la batterie ..... 13 Hélice ..........1 Pièces en rotation ......1 ...
Page 6
Table des matières Interrupteur de trim sur la commande Système de commande du à distance ou la barre franche ..27 moteur ........... 41 Interrupteur de trim sur le capot Système d’alerte ......41 ...
Page 7
Table des matières Contacteurs d’arrêt ......56 Conditions d’utilisation Changement de vitesse ....57 éprouvantes ........75 Tableau de maintenance 1 ....77 Arrêt du bateau ......58 Tableau de maintenance 2 ....80 ...
Page 8
Informations de sécurité Choc électrique Sécurité du moteur hors-bord Ne touchez aucun composant électrique Observez ces précautions en permanence. pendant le démarrage et le fonctionnement du moteur. Ils peuvent provoquer un choc Hélice électrique ou une électrocution.
Page 9
Emportez un gilet de sauvetage homologué Eliminez correctement les chiffons. pour chaque occupant. Hidea recom- Si vous renversez de l’essence sur vous, la- mande que vous portiez un gilet de sauve- ...
Page 10
Informations de sécurité lorsque le moteur est au point mort. Arrêtez le moteur si une personne se trouve dans l’eau à proximité de vous. Passagers Consultez les instructions fournies par le fa- bricant de votre bateau pour plus de détails ...
Page 11
Informations de sécurité Initiation du passager Assurez-vous qu’au moins un autre passa- ger est initié au pilotage du bateau en cas d’urgence. Publications sur la sécurité de la navigation Informez-vous sur les règles de sécurité...
Page 12
faciliter la commande de pièces détachées nouvelle clé. auprès de votre concessionnaire Hidea ou à 1 titre de référence pour le cas où votre mo- teur hors-bord serait volé.
Page 14
Si vous désirez des informations complémentaires, consultez votre revendeur Hidea. FMU33836 Etiquettes d’avertissement Si ces étiquettes sont endommagées ou manquantes, contactez votre revendeur Hidea pour obtenir des étiquettes de remplacement. 2 3 1 ...
Page 17
Informations générales Danger électrique Symboles Les symboles ci-dessous ont la signification suivante. Attention/Avertissement Sens de fonctionnement du levier de com- ...
Page 18
HDEF50 36.8 kW@5500 r/min(60 HP@5500 Dimensions et poids: r/min) Longueur hors tout: (28in) HDEF60 44.1 kW@5500 r/min(60 HP@5500 Largeur hors tout: r/min) (16in) Régime de ralenti (au point mort): Hauteur L hors tout: ...
Page 19
70 Ah 1.9 L (2.01 US qt, 1.67 Imp.qt) Puissance maximale du générateur: Quantité d’huile moteur (avec remplace- 16 A (HDEF40 HDEF50 HDEF60) ment du filtre à huile): 2.1 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt) Embase: ...
Page 20
Contactez votre reven- traîner une grave instabilité. deur Hidea. Avant d’installer le(s) moteur(s) hors-bord, L’unité de commande à distance doit être vérifiez que la puissance totale de votre équipée d’un (de) dispositif(s) de sécurité de ...
Page 21
sont d’une importance cruciale. Consultez avec une forte charge. Si vous transportez votre revendeur Hidea à propos de la taille et des charges qui varient fortement, sélection- la longueur du câble de batterie. ...
Page 22
Sécurité démarrage 122˚F embrayé 50˚C Les moteurs hors-bord Hidea et les boî- 10W-30 tiers de commande à distance agréés par Hidea sont équipés d’un (de) dispositif(s) 10W-40 ...
Page 23
FMU36881 nants ne pénètrent dans le réservoir de Eau boueuse ou acide carburant. carburant contaminé peut Hidea vous conseille vivement de faire provoquer altération per- installer par votre revendeur le kit de pompe formances dommages ...
Page 24
l’élimination moteur hors- bord N’éliminez jamais le moteur hors-bord illéga- lement (décharge). Hidea recommande de consulter le revendeur au sujet de l’élimi- nation du moteur hors-bord. FMU36353 Equipement de secours Conservez les éléments suivants à bord en cas de panne du moteur hors-bord.
Page 25
Diagramme des composants REMARQUE: * Peuvent ne pas être exactement comme illustré ; peuvent également ne pas être inclus dans l’équipement standard de tous les modèles (commande du revendeur). HDEF40 HDEF50 HDEF60 ...
Page 27
Composants Eléments optionnels Les éléments suivants sont disponibles auprès de votre distributeur Hidea. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Hidea. 2 4 6 ...
Page 28
Composants cence et d’homologation. 1. Raccord à carburant 2. Jauge de carburant 3. Bouchon du réservoir de carburant 4. Vis de mise à pression atmosphérique ...
Page 29
Composants Boîtier de commande à distance N Le levier de commande à distance actionne F 1 R 4 4 l’inverseur et l’accélérateur. Les contacteurs 2 3 électriques sont montés sur le boîtier de 6 commande à distance. 5 ...
Page 30
Composants N 1 2 1. Complètement ouvert 1. Marche avant “ ” 2. Complètement fermé 2. Point mort “ ” 3. Marche arrière “ ” REMARQUE: ...
Page 31
Composants Lorsque vous désirez maintenir une vitesse 1. Indicateur d’accélération constante, serrez le régleur pour conserver le réglage voulu de l’accélérateur. ...
Page 32
Composants 3 1 FMU26092 1. Cordon Interrupteur principal 2. Agrafe L’interrupteur principal commande le sys- 3. Contacteur de coupure du moteur tème d’allumage ; son fonctionnement est ...
Page 33
Composants ON OFF START Si la résistance n’augmente pas même ...
Page 34
Composants l’interrupteur “ ” (relever), le moteur hors- Interrupteur de trim sur la commande à bord s’incline vers le haut, puis se relève. distance ou la barre franche Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur “ ”...
Page 35
Composants tend à virer à droite (tribord), tournez l’extré- mité arrière de la dérive vers tribord “B” dans l’illustration. FCM00841 ATTENTION dérive sert également d’anode pour protéger moteur contre corrosion électrochimique. Ne peignez jamais la dé- ...
Page 36
“ ” (verrouillée). Pour le déverrouiller, poussez le levier de verrouillage du système 37 Nꞏm (3.77 kgfꞏm, 27.3 lbꞏft) HDEF40 de relevage sur la position “ ” (déver- HDEF50 HDEF60 rouillée). FMU34462 ...
Page 37
1. Dispositif de rinçage Lorsque le système d’alerte est activé, ar- rêtez le moteur et consultez immédiate- REMARQUE: ment un distributeur Hidea. Pour des détails concernant son utilisation, FMU26305 voir page 73. Indicateur d’alerte ...
Page 39
Instruments et indicateurs chauffe est activé. Le moteur subirait de graves Indicateurs dommages. Indicateur d’alerte de faible pression d’huile Si la pression d’huile tombe trop bas, cet in- dicateur s’allume. Pour plus d’informations, voir page 41.
Page 40
Ne continuez pas à faire fonctionner le moteur si un dispositif d’alerte a été acti- vé. Consultez votre distributeur Hidea si le problème ne peut être localisé et cor- rigé. Alerte de surchauffe ...
Page 41
le permet. Vérifiez le niveau d’huile et ajou- tez de l’huile si nécessaire. Si le niveau d’huile est correct, consultez votre distribu- teur Hidea. ...
Page 42
être difficile à hauteur de montage optimale. Consultez manœuvrer. Sur les bateaux équipés d’un votre distributeur Hidea ou tout autre fabri- seul moteur, montez le moteur hors-bord cant de bateaux pour plus d’informations sur ...
Page 43
Installation ATTENTION Vérifiez si l’orifice de ralenti reste assez haut pour éviter que de l’eau pénètre à ...
Page 44
Opération Fonctionnement pour la Rodage du moteur Votre nouveau moteur requiert une période première fois de rodage pour permettre aux surfaces en contact de s’araser uniformément. Un ro- Plein d’huile moteur ...
Page 45
Opération plus de 5 minutes d’affilée. Déposez le capot supérieur 4. Après les 10 premières heures: Pour les contrôles suivants, déposez le ca- Faites fonctionner le moteur normale- pot supérieur du capot inférieur. Pour dépo- ...
Page 46
tionnement est régulier et sans hésitations être vérifié et nettoyé par un revendeur sur toute la course, sans blocage ni jeu ex- Hidea. cessif. Actionnez les leviers d’accélérateur plu- ...
Page 47
d’huile se situe entre les repères de ni- veau inférieur et supérieur. Consultez votre revendeur Hidea si le niveau d’huile n’est pas au niveau correct ou si l’huile présente un aspect laiteux ou est ...
Page 48
deux mains. Si le capot supérieur bouge, faites-le réparer votre revendeur Hidea. 2 1. Raccord 2. Dispositif de rinçage FMU36956 Installez le capot supérieur...
Page 49
équipé d’un indicateur de vitesse de mise à pression atmosphérique si- numérique Hidea, les fonctions de volt- tuée sur le bouchon du réservoir de car- mètre et d’alerte de batterie faible vous aide- ...
Page 50
Opération ter et déborder si la température aug- mente. Capacité du réservoir de carburant: 25 L (6.60 US gal, 5.50 Imp.gal) ...
Page 51
Opération Ce produit émet des gaz d’échappe- ment contiennent monoxyde carbone, un gaz inodore et incolore qui peut causer lésions cérébrales, voire la mort en cas d’inhalation. Les symptômes sont nausées, ver- tiges et la somnolence. Veillez à ce que ...
Page 52
Opération normal. Une perte de puissance signifie perte d’une grande partie manœuvrabilité. même, sans puissance moteur, bateau risque ralentir brusquement. pour- rait projeter les personnes et les objets vers l’avant. 1. Placez le levier d’inversion au point ...
Page 53
Opération position “ ” (démarrer). Après que teur. démarreur risque également le moteur a démarré, ramenez l’accélé- d’être endommagé. Si le moteur ne rateur en position de fermeture com- démarre pas au bout de 5 secondes, plète.
Page 54
Opération vers l’avant. ON START 1. Placez le levier de commande à dis- tance au point mort. N Dès que le moteur a démarré, relâchez l’interrupteur principal et laissez-le reve- ...
Page 55
rieur n’est pas obstruée. Consultez votre Changement de vitesses revendeur Hidea si le problème ne peut être localisé et corrigé. Alors que le bateau est solidement amarré, et sans actionner l’accélérateur, vérifiez si le ...
Page 56
Opération distance]. Veillez à ce que le levier de Changement de vitesse verrouillage de relevage se trouve en position verrouillée/abaissée (si équipé) AVERTISSEMENT avant d’actionner la marche arrière. Avant d’embrayer, assurez-vous qu’il n’y a pas de baigneurs ni d’obstacles dans l’eau à...
Page 57
Opération R Arrêt du bateau FWM01511 AVERTISSEMENT N’utilisez pas la fonction de marche ar- rière pour ralentir ou arrêter le bateau, ...
Page 58
Opération bord équipés d’interrupteurs de régime em- ON brayé variable peut être ajusté d’environ 50 OFF tr/min à chaque pression sur un interrupteur. ...
Page 59
Opération difficile à manœuvrer, ralentissez ou ajustez l’angle de trim. L’angle de trim du moteur hors-bord contri- bue à déterminer la position de la proue du bateau dans l’eau. Un angle de trim correct permet d’améliorer les performances et les ...
Page 60
Opération membre risque de se coincer entre le moteur et le support de fixation lorsque le moteur est relevé et abaissé. Faites preuve de vigilance lorsque vous essayez une position de trim pour la première fois.
Page 61
Opération la direction. Lorsque la proue du bateau est 1. Arrêtez le moteur. abaissée, il est plus facile d’accélérer depuis Placez le levier de verrouillage du sys- l’arrêt pour faire planer le bateau. tème de relevage en position déver- ...
Page 62
Opération La résistance à la proue est fortement ac- branchez la conduite d’alimentation ou fermez le crue, ce qui augmente le risque de “gouver- robinet carburant ner par la proue” et rend la navigation difficile et teur doit être relevé...
Page 63
Opération Placez le levier de verrouillage du sys- FMU44631 Procédure de relevage (modèles à système tème de relevage en position déver- de trim) ...
Page 64
Opération N’utilisez levier ATTENTION: ou le bouton de support de relevage lorsque vous remorquez le bateau. Le moteur hors-bord pourrait déver- rouiller du support de relevage et re- tomber. Si le moteur ne peut être ...
Page 65
Opération Abaissez lentement le moteur hors- 3. Appuyez sur l’interrupteur de trim “ ” bord. (abaisser) pour abaisser le moteur hors- ...
Page 66
Opération Eaux peu profondes Procédure pour modèles à relevage Modèles à relevage hydraulique hydraulique Le moteur hors-bord peut être relevé partiel- ...
Page 67
Opération l’entrée d’eau de refroidissement de l’em- base trouve au-dessus niveau l’eau lorsque vous positionnez moteur hors-bord et que vous naviguez en eau profonde. graves dommages ris- quent sinon de résulter d’une surchauffe. ...
Page 68
Navigation boueuse, trouble acide Hidea recommande vivement d’utiliser le kit de pompe à eau plaquée au chrome qui est proposé en option (voir page 16) si vous utilisez le moteur hors-bord dans une eau ...
Page 69
bleau AR. Consultez votre distributeur morquez bateau. moteur hors- Hidea pour plus de détails. bord pourrait se déverrouiller du sup- port de relevage et retomber. Si le mo- teur hors-bord ne peut être remorqué ...
Page 70
Procédure Si vous remisez votre moteur hors-bord Rinçage au moyen de l’embout de rin- Hidea pour une période prolongée (2 mois çage ou plus), il faut appliquer plusieurs procé- dures importantes afin d’éviter des dom- ...
Page 71
à vé, coupez le moteur et consultez votre re- ce que l’essence s’écoule facilement. vendeur Hidea. Puis, serrez la vis de vidange. 6. Juste avant de couper le moteur, vapori- ...
Page 72
En prévision d’un remisage de longue durée, il est recommandé de brumiser le moteur avec de l’huile à brumiser. Contactez votre Vis de vidange revendeur Hidea pour des informations sur l’huile à brumiser et les procédures appli- 2 ...
Page 73
Entretien serré sur le raccord de la cuvette et ne laissez pas pendre le tuyau en 1 cours fonctionnement normal. l’eau risque sinon de s’écouler par le connecteur au lieu de refroidir le mo- ...
Page 74
Si des pièces de rechange sont nécessaires, utilisez uniquement des pièces d’origine AVERTISSEMENT Hidea ou des pièces de conception et de procédures nécessitent compé- qualité équivalentes. Une pièce de qualité in- ...
Page 75
Les moteurs hors-bord utilisés dans les conditions ci-dessus nécessitent une main- tenance plus fréquente. Hidea vous re- commande de faire procéder à cet entretien deux fois plus souvent que spécifié dans le ...
Page 76
être rincé à l’eau douce après chaque utilisation. Le symbole “ ” indique les contrôles que vous pouvez effectuer vous-même. Le symbole “ ” indique les travaux qui doivent être effectués par votre revendeur Hidea. ...
Page 77
Entretien Initial Toutes les Désignation Actions Page 20 heures 100 heures 300 heures 500 heures (3 mois) (1 an) (3 ans) (5 ans) Régime de ralenti ...
Page 78
fils/connexions du nécessaire coupleur de fils Compteur/jauge Inspection — Hidea Réservoir de car- Inspection et net- burant (réservoir — toyage si néces- ...
Page 79
Entretien *1 culasse, capuchon de thermostat *2 couvercle d’échappement, couvercle de passage d’eau de refroidissement, couvercle du redresseur/régulateur FMU46080 Tableau de maintenance 2 Toutes les Désignation Actions Page...
Page 80
Entretien Graissage Hidea grease A (graisse hydrofuge) Hidea grease D (graisse résistante à la corrosion ; pour l’arbre d’hélice) ...
Page 81
être Si vous ne disposez pas d’une clé dynamo- réglé, consultez un revendeur Hidea métrique au moment où vous réinstallez une ou tout autre mécanicien qualifié. bougie, une bonne estimation du couple cor- ...
Page 82
Si vous n’êtes pas familiarisé avec la procédure de renou- 1 vellement de l’huile moteur, consultez votre revendeur Hidea. Placez le moteur hors-bord en position 1. Vidangeur d’huile verticale (pas incliné). ATTENTION: Si ...
Page 83
Huile pour moteur hors-bord 4 temps serrez la vis à la main jusqu’à ce que le joint HIDEA entre en contact avec la surface de l’orifice Quantité d’huile...
Page 84
utilisez le moteur dans des conditions plus repères de niveau inférieur et supérieur. éprouvantes, comme de naviguer à la Consultez votre revendeur Hidea si le traîne. niveau d’huile n’est pas au niveau spéci- ...
Page 85
Entretien Contrôle de l’hélice AVERTISSEMENT Vous risquez de graves blessures si le moteur venait à démarrer accidentelle- ment alors que vous vous trouvez à proximité de l’hélice. Avant d’inspecter, de déposer ou d’installer l’hélice, placez ...
Page 86
Insérez une nouvelle goupille fendue dans l’orifice et 1. Appliquez de la Hidea Marine repliez les extrémités de la goupille fen- Grease ou une graisse anticorrosion sur due. ATTENTION: Ne réutilisez pas la ...
Page 87
carter d’hélice. Pour l’élimination de l’huile usagée, consul- 3. Déposez la vis de vidange de l’huile tez votre distributeur Hidea. pour engrenages. ATTENTION: La pré- Placez le moteur hors-bord en position sence d’une...
Page 88
Nettoyez le filtre (situé à l’extrémité de la d’exécuter correctement cette procé- conduite d’aspiration) dans un solvant dure, consultez votre distributeur Hidea. de nettoyage approprié. Laissez le filtre Eloignez les étincelles, les cigarettes, sécher.
Page 89
Inspection remplacement (des) l’anode(s) Les moteurs hors-bord Hidea sont proté- gés contre la corrosion au moyen d’anodes réactives. Inspectez périodiquement anodes externes. Eliminez les dépôts à la surface des anodes. Consultez un revendeur ...
Page 90
2 vous aideront à contrôler la charge de la batterie. Si la batterie doit être chargée, consultez votre revendeur Hidea. 3. Vérifiez les connexions de la batterie. Elles doivent être propres, correctement fixées et recouvertes par une protection ...
Page 91
Remisage de la batterie Si vous remisez votre moteur hors-bord Hidea pour une période prolongée (2 mois ou plus), retirez la batterie et remisez-la à en un endroit frais et sec. Vérifiez la charge de la batterie et chargez-la si nécessaire.
Page 92
s’applique à tous les moteurs hors-bord Q. Le carburant est-il contaminé ou altéré ? Hidea. De ce fait, certains éléments peu- R. Remplissez le réservoir de carburant frais vent ne pas s’appliquer à votre modèle. ...
Page 94
Q. L’écartement des électrodes de la bougie R. Faites procéder à un entretien par un re- est-il incorrect ? vendeur Hidea. R. Inspectez et ajustez selon les spécifica- tions. Q. Le cordon de coupe-circuit du moteur ...
Page 95
R. Faites procéder à un entretien par un re- R. Faites procéder à un entretien par un re- vendeur Hidea. vendeur Hidea. Q. La pompe d’alimentation/injection d’huile Q. Le branchement du raccord de carburant est-elle défectueuse ?
Page 97
R. Faites procéder à un entretien par un re- Q. La coque du bateau est-elle couverte de vendeur Hidea. concrétions marines ? R. Nettoyez la coque du bateau. Q. Le carburant spécifié est-il utilisé ? ...
Page 98
Q. Le boulon de montage du moteur est-il Faites vérifier le moteur hors-bord par desserré ? un distributeur Hidea avant de l’utili- R. Serrez le boulon. ser à nouveau. ...
Page 99
Dépannage 3. Extracteur de fusible 2 1 1 3 1. Extracteur de fusible Le système de trim ne fonctionne pas Si le moteur ne peut être relevé ou abaissé à ...
Page 100
Dépannage 1 L’indicateur d’alerte du séparateur d’eau clignote en cours de navigation AVERTISSEMENT L’essence hautement inflammable ses vapeurs sont inflammables et explo- sives. N’exécutez pas cette procédure sur un ...
Page 101
éteint. Faites inspecter le moteur hors-bord par un distributeur Videz l’eau du bol du filtre en la re- Hidea après être retourné au port. cueillant avec un chiffon. Vissez fermement le bol du filtre sur le ...
Page 102
Dépannage 6. Dévissez le bol du filtre du boîtier du filtre. ATTENTION: Veillez à ne pas tordre le fil du capteur de présence d’eau lorsque vous dévissez le bol du filtre. 1 ...
Page 103
le moteur hors-bord par un distributeur puissance du moteur, le bateau risque Hidea après être retourné au port. Le démarreur ne fonctionne pas ralentir brusquement. pour- Si le mécanisme du démarreur ne fonctionne ...
Page 104
Dépannage Ne touchez pas la bobine d’allumage, le câble de la bougie, le capuchon de la bougie d’autres composants élec- triques lorsque vous faites démarrer le moteur ou pendant qu’il tourne. Vous risqueriez recevoir décharge ...
Page 105
Dépannage 4. Enclenchez l’interrupteur principal. Hidea. Sinon, de la corrosion risque de se former presque immédiatement. ATTENTION: Ne tentez pas de faire fonc- tionner le moteur hors-bord avant qu’il ait OFF ON START ...
Page 106
INDEX Contrôles après la mise à température du moteur .......... 56 Alcool et médicaments ......2 Contrôles après le démarrage du Alerte de faible pression d’huile ..42 moteur ..........56 Alerte de surchauffe ......
Page 107
INDEX Fuites de carburant, contrôle .... Fusible, remplacement ......Le démarreur ne fonctionne pas ..Le système de trim ne fonctionne pas ............ Gilets de sauvetage ....... Levier d’accélération au point mort .. ...
Page 108
INDEX Poignée d’accélérateur ...... Publications sur la sécurité de la Voltmètre ..........navigation .......... Puissance nominale du bateau .... Recherche des pannes ......Régime de ralenti, contrôle .... ...