Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL DE L'UTILISATEUR 
                                                                                                 
 
 
 
 
·HDEF60
·HDEF50
·HDEF40
·HDEF40SK
 
 
 

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hidea HDEF60

  • Page 1       MANUEL DE L’UTILISATEUR      ·HDEF60                                                                                                   ·HDEF50 ·HDEF40 ·HDEF40SK    ...
  • Page 2                                                   FMU25053                              ...
  • Page 3 Si vous avez des ques-   un maximum de satisfactions de votre nou-     tions au sujet du présent manuel, consultez veau Hidea. Si vous avez des questions   votre revendeur Hidea.   relatives au fonctionnement ou à l’entretien  ...
  • Page 4 Informations importantes sur le manuel     taines caractéristiques peuvent ne pas   s’appliquer à tous les modèles.        ...
  • Page 5 Table des matières   Informations de sécurité ......1 Conditions de commande à     Sécurité du moteur hors-bord ..1 distance ........13     Exigences pour la batterie ..... 13 Hélice ..........1     Pièces en rotation ......1  ...
  • Page 6 Table des matières   Interrupteur de trim sur la commande   Système de commande du   à distance ou la barre franche ..27   moteur ........... 41   Interrupteur de trim sur le capot   Système d’alerte ......41  ...
  • Page 7 Table des matières     Contacteurs d’arrêt ......56   Conditions d’utilisation   Changement de vitesse ....57   éprouvantes ........75   Tableau de maintenance 1 ....77   Arrêt du bateau ......58   Tableau de maintenance 2 ....80  ...
  • Page 8 Informations de sécurité       Choc électrique   Sécurité du moteur hors-bord   Ne touchez aucun composant électrique Observez ces précautions en permanence.   pendant le démarrage et le fonctionnement du moteur. Ils peuvent provoquer un choc Hélice   électrique ou une électrocution.
  • Page 9 Emportez un gilet de sauvetage homologué     Eliminez correctement les chiffons. pour chaque occupant. Hidea recom-     Si vous renversez de l’essence sur vous, la- mande que vous portiez un gilet de sauve-    ...
  • Page 10 Informations de sécurité   lorsque le moteur est au point mort. Arrêtez le moteur si une personne se trouve dans l’eau à proximité de vous.     Passagers   Consultez les instructions fournies par le fa-   bricant de votre bateau pour plus de détails  ...
  • Page 11 Informations de sécurité         Initiation du passager   Assurez-vous qu’au moins un autre passa-   ger est initié au pilotage du bateau en cas   d’urgence.     Publications sur la sécurité de la   navigation   Informez-vous sur les règles de sécurité...
  • Page 12   faciliter la commande de pièces détachées nouvelle clé.   auprès de votre concessionnaire Hidea ou à 1  titre de référence pour le cas où votre mo-   teur hors-bord serait volé.
  • Page 13         1          1. Emplacement du marquage CE                       HIDEA                            ...
  • Page 14     Si vous désirez des informations complémentaires, consultez votre revendeur Hidea.   FMU33836 Etiquettes d’avertissement   Si ces étiquettes sont endommagées ou manquantes, contactez votre revendeur Hidea pour obtenir des étiquettes de remplacement.     2  3  1   ...
  • Page 16 Informations générale 1      2                            6EE-H1995-40     6EE-H1994-40           6EE-H1994-50 6EE-H1995-50 3          6EE-G2794-40          ...
  • Page 17 Informations générales         Danger électrique     Symboles Les symboles ci-dessous ont la signification   suivante.   Attention/Avertissement                           Sens de fonctionnement du levier de com-  ...
  • Page 18   HDEF50 36.8 kW@5500 r/min(60 HP@5500 Dimensions et poids:   r/min)   Longueur hors tout: (28in)   HDEF60 44.1 kW@5500 r/min(60 HP@5500 Largeur hors tout:   r/min) (16in)     Régime de ralenti (au point mort): Hauteur L hors tout:  ...
  • Page 19 70 Ah 1.9 L (2.01 US qt, 1.67 Imp.qt) Puissance maximale du générateur:   Quantité d’huile moteur (avec remplace-   16 A (HDEF40 HDEF50 HDEF60)   ment du filtre à huile):   2.1 L (2.22 US qt, 1.85 Imp.qt) Embase:  ...
  • Page 20 Contactez votre reven-   traîner une grave instabilité.   deur Hidea.   Avant d’installer le(s) moteur(s) hors-bord,   L’unité de commande à distance doit être     vérifiez que la puissance totale de votre équipée d’un (de) dispositif(s) de sécurité de  ...
  • Page 21   sont d’une importance cruciale. Consultez avec une forte charge. Si vous transportez   votre revendeur Hidea à propos de la taille et   des charges qui varient fortement, sélection- la longueur du câble de batterie.  ...
  • Page 22   Sécurité démarrage       122˚F embrayé     50˚C Les moteurs hors-bord Hidea et les boî-       10W-30 tiers de commande à distance agréés par     Hidea sont équipés d’un (de) dispositif(s)     10W-40  ...
  • Page 23   FMU36881   nants ne pénètrent dans le réservoir de Eau boueuse ou acide   carburant. carburant contaminé peut Hidea vous conseille vivement de faire     provoquer altération per- installer par votre revendeur le kit de pompe   formances dommages  ...
  • Page 24   l’élimination moteur hors-   bord     N’éliminez jamais le moteur hors-bord illéga- lement (décharge). Hidea recommande de consulter le revendeur au sujet de l’élimi-   nation du moteur hors-bord.     FMU36353 Equipement de secours   Conservez les éléments suivants à bord en cas de panne du moteur hors-bord.
  • Page 25 Diagramme des composants   REMARQUE:   * Peuvent ne pas être exactement comme illustré ; peuvent également ne pas être inclus dans l’équipement standard de tous les modèles (commande du revendeur).   HDEF40 HDEF50 HDEF60            ...
  • Page 26 Composants         1  12  2  11    3        4  13    11  5    14  10  6  9    7  8          1. Capot supérieur   2. Séparateur d’eau   3. Levier de verrouillage du capot  ...
  • Page 27 Composants         Eléments optionnels   Les éléments suivants sont disponibles auprès de votre distributeur Hidea. Pour plus de détails, consultez votre revendeur Hidea.     2                4  6     ...
  • Page 28 Composants     cence et d’homologation.                                 1. Raccord à carburant   2. Jauge de carburant   3. Bouchon du réservoir de carburant   4. Vis de mise à pression atmosphérique  ...
  • Page 29 Composants                 Boîtier de commande à distance   N  Le levier de commande à distance actionne F  1  R  4  4  l’inverseur et l’accélérateur. Les contacteurs 2  3  électriques sont montés sur le boîtier de 6    commande à distance. 5 ...
  • Page 30 Composants     N  1    2                      1. Complètement ouvert 1. Marche avant “ ”     2. Complètement fermé 2. Point mort “ ”     3. Marche arrière “ ” REMARQUE:  ...
  • Page 31 Composants                               Lorsque vous désirez maintenir une vitesse   1. Indicateur d’accélération     constante, serrez le régleur pour conserver   le réglage voulu de l’accélérateur.  ...
  • Page 32 Composants         3    1          FMU26092 1. Cordon Interrupteur principal     2. Agrafe L’interrupteur principal commande le sys-     3. Contacteur de coupure du moteur   tème d’allumage ; son fonctionnement est  ...
  • Page 33 Composants             ON  OFF  START                                                    Si la résistance n’augmente pas même  ...
  • Page 34 Composants         l’interrupteur “ ” (relever), le moteur hors-   Interrupteur de trim sur la commande à   bord s’incline vers le haut, puis se relève. distance ou la barre franche   Lorsque vous appuyez sur l’interrupteur “ ”...
  • Page 35 Composants   tend à virer à droite (tribord), tournez l’extré-   mité arrière de la dérive vers tribord “B” dans     l’illustration.   FCM00841   ATTENTION dérive sert également d’anode pour     protéger moteur contre corrosion électrochimique. Ne peignez jamais la dé-  ...
  • Page 36 “ ” (verrouillée). Pour le déverrouiller,   poussez le levier de verrouillage du système   37 Nꞏm (3.77 kgfꞏm, 27.3 lbꞏft) HDEF40 de relevage sur la position “ ” (déver-   HDEF50 HDEF60     rouillée).     FMU34462  ...
  • Page 37 1. Dispositif de rinçage Lorsque le système d’alerte est activé, ar-     rêtez le moteur et consultez immédiate-   REMARQUE:   ment un distributeur Hidea.   Pour des détails concernant son utilisation,   FMU26305 voir page 73.   Indicateur d’alerte  ...
  • Page 38 Composants                                 1. Indicateur d’alerte                                          ...
  • Page 39 Instruments et indicateurs         chauffe est activé. Le moteur subirait de graves Indicateurs   dommages.     Indicateur d’alerte de faible pression d’huile   Si la pression d’huile tombe trop bas, cet in-   dicateur s’allume. Pour plus d’informations, voir page 41.
  • Page 40 Ne continuez pas à faire fonctionner le     moteur si un dispositif d’alerte a été acti- vé. Consultez votre distributeur Hidea   si le problème ne peut être localisé et cor-     rigé.     Alerte de surchauffe  ...
  • Page 41   le permet. Vérifiez le niveau d’huile et ajou-     tez de l’huile si nécessaire. Si le niveau d’huile est correct, consultez votre distribu-   teur Hidea.              ...
  • Page 42 être difficile à   hauteur de montage optimale. Consultez manœuvrer. Sur les bateaux équipés d’un   votre distributeur Hidea ou tout autre fabri-   seul moteur, montez le moteur hors-bord   cant de bateaux pour plus d’informations sur  ...
  • Page 43 Installation                                             ATTENTION   Vérifiez si l’orifice de ralenti reste assez haut pour éviter que de l’eau pénètre à  ...
  • Page 44 Opération           Fonctionnement pour la Rodage du moteur     Votre nouveau moteur requiert une période   première fois   de rodage pour permettre aux surfaces en     contact de s’araser uniformément. Un ro-   Plein d’huile moteur  ...
  • Page 45 Opération       plus de 5 minutes d’affilée.   Déposez le capot supérieur     4. Après les 10 premières heures: Pour les contrôles suivants, déposez le ca-     Faites fonctionner le moteur normale- pot supérieur du capot inférieur. Pour dépo-  ...
  • Page 46   tionnement est régulier et sans hésitations   être vérifié et nettoyé par un revendeur   sur toute la course, sans blocage ni jeu ex-     Hidea.   cessif.     Actionnez les leviers d’accélérateur plu-      ...
  • Page 47   d’huile se situe entre les repères de ni-     veau inférieur et supérieur. Consultez     votre revendeur Hidea si le niveau     d’huile n’est pas au niveau correct ou si       l’huile présente un aspect laiteux ou est  ...
  • Page 48     deux mains. Si le capot supérieur bouge,     faites-le réparer votre revendeur     Hidea.   2        1. Raccord   2. Dispositif de rinçage       FMU36956 Installez le capot supérieur...
  • Page 49 équipé d’un indicateur de vitesse   de mise à pression atmosphérique si-   numérique Hidea, les fonctions de volt-   tuée sur le bouchon du réservoir de car-   mètre et d’alerte de batterie faible vous aide-  ...
  • Page 50 Opération     ter et déborder si la température aug-     mente.   Capacité du réservoir de carburant: 25 L (6.60 US gal, 5.50 Imp.gal)                              ...
  • Page 51 Opération   Ce produit émet des gaz d’échappe-   ment contiennent monoxyde     carbone, un gaz inodore et incolore qui peut causer lésions cérébrales,     voire la mort en cas d’inhalation. Les symptômes sont nausées, ver-   tiges et la somnolence. Veillez à ce que  ...
  • Page 52 Opération   normal. Une perte de puissance signifie   perte d’une grande partie     manœuvrabilité. même, sans puissance moteur, bateau risque     ralentir brusquement. pour- rait projeter les personnes et les objets   vers l’avant.   1. Placez le levier d’inversion au point  ...
  • Page 53 Opération   position “ ” (démarrer). Après que   teur. démarreur risque également   le moteur a démarré, ramenez l’accélé-   d’être endommagé. Si le moteur ne   rateur en position de fermeture com-     démarre pas au bout de 5 secondes, plète.
  • Page 54 Opération     vers l’avant.   ON  START  1. Placez le levier de commande à dis- tance au point mort.     N                Dès que le moteur a démarré, relâchez l’interrupteur principal et laissez-le reve-  ...
  • Page 55   rieur n’est pas obstruée. Consultez votre       Changement de vitesses revendeur Hidea si le problème ne peut   être localisé et corrigé.   Alors que le bateau est solidement amarré,     et sans actionner l’accélérateur, vérifiez si le  ...
  • Page 56 Opération         distance]. Veillez à ce que le levier de   Changement de vitesse   verrouillage de relevage se trouve en     position verrouillée/abaissée (si équipé)   AVERTISSEMENT     avant d’actionner la marche arrière. Avant d’embrayer, assurez-vous qu’il n’y a pas de baigneurs ni d’obstacles dans l’eau à...
  • Page 57 Opération     R                                Arrêt du bateau         FWM01511   AVERTISSEMENT       N’utilisez pas la fonction de marche ar-   rière pour ralentir ou arrêter le bateau,  ...
  • Page 58 Opération     bord équipés d’interrupteurs de régime em-   ON  brayé variable peut être ajusté d’environ 50   OFF    tr/min à chaque pression sur un interrupteur.                          ...
  • Page 59 Opération   difficile à manœuvrer, ralentissez ou ajustez l’angle de trim.   L’angle de trim du moteur hors-bord contri-   bue à déterminer la position de la proue du   bateau dans l’eau. Un angle de trim correct   permet d’améliorer les performances et les  ...
  • Page 60 Opération   membre risque de se coincer entre le   moteur et le support de fixation lorsque     le moteur est relevé et abaissé. Faites preuve de vigilance lorsque vous     essayez une position de trim pour la première fois.
  • Page 61 Opération     la direction. Lorsque la proue du bateau est 1. Arrêtez le moteur.   abaissée, il est plus facile d’accélérer depuis   Placez le levier de verrouillage du sys- l’arrêt pour faire planer le bateau.   tème de relevage en position déver-  ...
  • Page 62 Opération   La résistance à la proue est fortement ac-   branchez la conduite d’alimentation ou fermez le crue, ce qui augmente le risque de “gouver-   robinet carburant   ner par la proue” et rend la navigation difficile et teur doit être relevé...
  • Page 63 Opération                                       Placez le levier de verrouillage du sys-   FMU44631 Procédure de relevage (modèles à système   tème de relevage en position déver- de trim)  ...
  • Page 64 Opération   N’utilisez levier   ATTENTION: ou le bouton de support de relevage   lorsque vous remorquez le bateau. Le     moteur hors-bord pourrait déver-     rouiller du support de relevage et re- tomber. Si le moteur ne peut être  ...
  • Page 65 Opération                                       Abaissez lentement le moteur hors-   3. Appuyez sur l’interrupteur de trim “ ”   bord.   (abaisser) pour abaisser le moteur hors-  ...
  • Page 66 Opération                                         Eaux peu profondes   Procédure pour modèles à relevage   Modèles à relevage hydraulique hydraulique   Le moteur hors-bord peut être relevé partiel-  ...
  • Page 67 Opération   l’entrée d’eau de refroidissement de l’em-   base trouve au-dessus niveau     l’eau lorsque vous positionnez moteur hors-bord et que vous naviguez en eau     profonde. graves dommages ris- quent sinon de résulter d’une surchauffe.    ...
  • Page 68     Navigation boueuse, trouble acide   Hidea recommande vivement d’utiliser le     kit de pompe à eau plaquée au chrome qui est proposé en option (voir page 16) si vous   utilisez le moteur hors-bord dans une eau  ...
  • Page 69   bleau AR. Consultez votre distributeur   morquez bateau. moteur hors- Hidea pour plus de détails.   bord pourrait se déverrouiller du sup-     port de relevage et retomber. Si le mo- teur hors-bord ne peut être remorqué  ...
  • Page 70 Procédure       Si vous remisez votre moteur hors-bord   Rinçage au moyen de l’embout de rin-   Hidea pour une période prolongée (2 mois   çage   ou plus), il faut appliquer plusieurs procé-       dures importantes afin d’éviter des dom-  ...
  • Page 71 à vé, coupez le moteur et consultez votre re-     ce que l’essence s’écoule facilement. vendeur Hidea.     Puis, serrez la vis de vidange. 6. Juste avant de couper le moteur, vapori-  ...
  • Page 72 En prévision d’un remisage de longue durée, il est recommandé de brumiser le moteur avec de l’huile à brumiser. Contactez votre Vis de vidange revendeur Hidea pour des informations sur   l’huile à brumiser et les procédures appli-   2 ...
  • Page 73 Entretien     serré sur le raccord de la cuvette et     ne laissez pas pendre le tuyau en 1     cours fonctionnement normal.   l’eau risque sinon de s’écouler par le     connecteur au lieu de refroidir le mo-  ...
  • Page 74   Si des pièces de rechange sont nécessaires,     utilisez uniquement des pièces d’origine   AVERTISSEMENT   Hidea ou des pièces de conception et de   procédures nécessitent compé-   qualité équivalentes. Une pièce de qualité in-    ...
  • Page 75 Les moteurs hors-bord utilisés dans les   conditions ci-dessus nécessitent une main-   tenance plus fréquente. Hidea vous re-   commande de faire procéder à cet entretien   deux fois plus souvent que spécifié dans le  ...
  • Page 76 être rincé à l’eau douce après chaque utilisation.   Le symbole “ ” indique les contrôles que vous pouvez effectuer vous-même.   Le symbole “ ” indique les travaux qui doivent être effectués par votre revendeur Hidea.      ...
  • Page 77 Entretien           Initial Toutes les       Désignation Actions Page   20 heures 100 heures 300 heures 500 heures         (3 mois) (1 an) (3 ans) (5 ans) Régime de ralenti    ...
  • Page 78   fils/connexions du   nécessaire   coupleur de fils Compteur/jauge             Inspection — Hidea     Réservoir de car-           Inspection et net-   burant (réservoir   —   toyage si néces-  ...
  • Page 79 Entretien         *1 culasse, capuchon de thermostat   *2 couvercle d’échappement, couvercle de passage d’eau de refroidissement, couvercle du redresseur/régulateur     FMU46080 Tableau de maintenance 2           Toutes les       Désignation Actions Page...
  • Page 80 Entretien         Graissage     Hidea grease A (graisse hydrofuge) Hidea grease D (graisse résistante à la corrosion ; pour l’arbre d’hélice)                              ...
  • Page 81 être   Si vous ne disposez pas d’une clé dynamo-     réglé, consultez un revendeur Hidea métrique au moment où vous réinstallez une   ou tout autre mécanicien qualifié.   bougie, une bonne estimation du couple cor-  ...
  • Page 82 Si vous n’êtes     pas familiarisé avec la procédure de renou- 1  vellement de l’huile moteur, consultez votre   revendeur Hidea.     Placez le moteur hors-bord en position   1. Vidangeur d’huile verticale (pas incliné). ATTENTION: Si  ...
  • Page 83   Huile pour moteur hors-bord 4 temps serrez la vis à la main jusqu’à ce que le joint   HIDEA     entre en contact avec la surface de l’orifice Quantité d’huile...
  • Page 84     utilisez le moteur dans des conditions plus   repères de niveau inférieur et supérieur. éprouvantes, comme de naviguer à la Consultez votre revendeur Hidea si le   traîne.     niveau d’huile n’est pas au niveau spéci-  ...
  • Page 85 Entretien         Contrôle de l’hélice     AVERTISSEMENT     Vous risquez de graves blessures si le moteur venait à démarrer accidentelle-   ment alors que vous vous trouvez à     proximité de l’hélice. Avant d’inspecter, de déposer ou d’installer l’hélice, placez  ...
  • Page 86 Insérez une   nouvelle goupille fendue dans l’orifice et     1. Appliquez de la Hidea Marine   repliez les extrémités de la goupille fen- Grease ou une graisse anticorrosion sur due. ATTENTION: Ne réutilisez pas la  ...
  • Page 87     carter d’hélice. Pour l’élimination de l’huile usagée, consul-     3. Déposez la vis de vidange de l’huile tez votre distributeur Hidea.     pour engrenages. ATTENTION: La pré- Placez le moteur hors-bord en position     sence d’une...
  • Page 88 Nettoyez le filtre (situé à l’extrémité de la     d’exécuter correctement cette procé- conduite d’aspiration) dans un solvant   dure, consultez votre distributeur Hidea.   de nettoyage approprié. Laissez le filtre     Eloignez les étincelles, les cigarettes, sécher.
  • Page 89       Inspection remplacement (des)   l’anode(s)     Les moteurs hors-bord Hidea sont proté- gés contre la corrosion au moyen d’anodes   réactives. Inspectez périodiquement   anodes externes. Eliminez les dépôts à la   surface des anodes. Consultez un revendeur  ...
  • Page 90   2  vous aideront à contrôler la charge de la   batterie. Si la batterie doit être chargée,   consultez votre revendeur Hidea.   3. Vérifiez les connexions de la batterie.   Elles doivent être propres, correctement   fixées et recouvertes par une protection  ...
  • Page 91 Remisage de la batterie   Si vous remisez votre moteur hors-bord     Hidea pour une période prolongée (2 mois ou plus), retirez la batterie et remisez-la à en   un endroit frais et sec.   Vérifiez la charge de la batterie et chargez-la si nécessaire.
  • Page 92   s’applique à tous les moteurs hors-bord   Q. Le carburant est-il contaminé ou altéré ?   Hidea. De ce fait, certains éléments peu-   R. Remplissez le réservoir de carburant frais vent ne pas s’appliquer à votre modèle.  ...
  • Page 94 Q. L’écartement des électrodes de la bougie R. Faites procéder à un entretien par un re-   est-il incorrect ?       vendeur Hidea. R. Inspectez et ajustez selon les spécifica-   tions.   Q. Le cordon de coupe-circuit du moteur  ...
  • Page 95   R. Faites procéder à un entretien par un re-     R. Faites procéder à un entretien par un re-   vendeur Hidea. vendeur Hidea.     Q. La pompe d’alimentation/injection d’huile   Q. Le branchement du raccord de carburant est-elle défectueuse ?
  • Page 97   R. Faites procéder à un entretien par un re-     Q. La coque du bateau est-elle couverte de vendeur Hidea. concrétions marines ?   R. Nettoyez la coque du bateau.   Q. Le carburant spécifié est-il utilisé ?  ...
  • Page 98   Q. Le boulon de montage du moteur est-il Faites vérifier le moteur hors-bord par   desserré ?   un distributeur Hidea avant de l’utili-   R. Serrez le boulon.     ser à nouveau.  ...
  • Page 99 Dépannage       3. Extracteur de fusible 2      1    1      3        1. Extracteur de fusible       Le système de trim ne fonctionne pas     Si le moteur ne peut être relevé ou abaissé à  ...
  • Page 100 Dépannage         1  L’indicateur d’alerte du séparateur   d’eau clignote en cours de navigation     AVERTISSEMENT   L’essence hautement inflammable     ses vapeurs sont inflammables et explo- sives.   N’exécutez pas cette procédure sur un  ...
  • Page 101 éteint. Faites inspecter   le moteur hors-bord par un distributeur   Videz l’eau du bol du filtre en la re-   Hidea après être retourné au port.   cueillant avec un chiffon.   Vissez fermement le bol du filtre sur le  ...
  • Page 102 Dépannage   6. Dévissez le bol du filtre du boîtier du   filtre. ATTENTION: Veillez à ne pas     tordre le fil du capteur de présence d’eau lorsque vous dévissez le bol du   filtre.     1     ...
  • Page 103   le moteur hors-bord par un distributeur       puissance du moteur, le bateau risque Hidea après être retourné au port.   Le démarreur ne fonctionne pas ralentir brusquement. pour-     Si le mécanisme du démarreur ne fonctionne  ...
  • Page 104 Dépannage   Ne touchez pas la bobine d’allumage, le   câble de la bougie, le capuchon de la     bougie d’autres composants élec- triques lorsque vous faites démarrer le     moteur ou pendant qu’il tourne. Vous risqueriez recevoir décharge  ...
  • Page 105 Dépannage     4. Enclenchez l’interrupteur principal.   Hidea. Sinon, de la corrosion risque de se     former presque immédiatement.       ATTENTION: Ne tentez pas de faire fonc- tionner le moteur hors-bord avant qu’il ait   OFF ON START ...
  • Page 106 INDEX   Contrôles après la mise à température     du moteur .......... 56   Alcool et médicaments ......2   Contrôles après le démarrage du   Alerte de faible pression d’huile ..42   moteur ..........56     Alerte de surchauffe ......
  • Page 107 INDEX     Fuites de carburant, contrôle ....          Fusible, remplacement ......Le démarreur ne fonctionne pas ..Le système de trim ne fonctionne       pas ............ Gilets de sauvetage .......   Levier d’accélération au point mort .. ...
  • Page 108 INDEX     Poignée d’accélérateur ......        Publications sur la sécurité de la Voltmètre ..........navigation ..........    Puissance nominale du bateau ....           Recherche des pannes ......Régime de ralenti, contrôle .... ...
  • Page 109  ...

Ce manuel est également adapté pour:

Hdef50Hdef40Hdef40sk