Sommaire des Matières pour General Pipe Cleaners Speedrooter 92
Page 1
Operating Instructions For 3” through 10” (75mm—250mm) Pour français voir la page 9 Your Speedrooter 92 is designed to give you years of trouble-free, profitable Para ver el español vea la paginá 19 service. However, no machine is better than its operator.
Page 2
Only wear leather gloves. operation and maintenance Never use any other type of procedures for the Speedrooter 92. glove, such as cloth, rubber, or coated gloves. Never grasp a rotating cable with rag. These...
Page 3
Speedrooter 92™ GENERAL SAFETY RULES Personal Safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense WARNING when operating a power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A mo- Read and understand all instructions.
Page 4
Do not operate machine if operator or machine is standing Speedrooter 92 shown (Right) in water. Will increase risk of electrical shock. with Cable Guide Tube (Cat. # S92-GT) 10.
Page 5
Speedrooter 92™ Position the air Cutter Application Chart (Table 2) foot pedal for easy accessibil- Cutter Cat. # Typical Applications ity. The ma- chine Cutters for 5/8” and 3/4” Cables signed for one- Spear Starting Drill—gets water person opera- Head flowing.
Page 6
Speedrooter 92™ Don't allow slack in the cable between the machine and the drain Move motor switch to the reverse position. opening. If the cable starts to buck or build up too much twist , Step on the foot pedal while pulling on the cable.
Page 7
Speedrooter 92™ HOW TO INSTALL DRUM DIRT ACCUMULATION Over time, dirt can harden enough to stop roller rotation. Flushing with DISCONNECT MACHINE FROM POWER SOURCE water followed by liberal oiling can usually restore function. If disas- BEFORE INSTALLING DRUM! sembly is required, proceed as follows: Remove the feed tension knob, springs and spring plunger.
Page 8
Speedrooter 92™ TROUBLE SHOOTING GUIDE (Table 3) Problem Probable Cause Solution Cable kinks or breaks. Operator forcing the cable. Do not force the cable. Let the cutter do the work. Too much slack between machine and Allow no more than two feet between machine and drain.
Page 9
Speedrooter 92 Manuel d'instructions Pour canalisations de 3 à 10 pouces (75mm—250mm) Votre débouchoir Speedrooter 92 est conçu pour vous procurer de nombreuses an- nées de service fiable et rentable. Toutefois aucun appareil ne peut donner son plein ren- dement si l'opérateur ne le connaît pas à fond.
Page 10
Ne portez que des gants en cuir. N’uti- du Speedrooter 92. lisez aucun autre type de gants, en tissu, caoutchouc ou enduit. Ne sai- sissez jamais un câble en mouvement SYMBOLES DE SÉCURITÉ...
Page 11
Speedrooter 92™ CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES correspondant à la fiche de l'outil. L'utilisation de toute autre rallonge ou d’une rallonge endommagée n'assure pas la mise à la terre de l'outil et augmente le risque de choc électrique. AVERTISSEMENT ! 9. Maintenez tous les branchements électriques au sec et au- Lisez attentivement toutes les instructions.
Page 12
Speedrooter 92™ 7. Surveillez le désalignement ou le grippage des pièces mobi- 6. Ne faites pas fonctionner cet appareil en marche arrière les, les bris de pièce ou toute autre condition qui peut nuire (REV). La marche arrière ne doit servir qu'à dégager un outil d'un au bon fonctionnement de l’appareil.
Page 13
LE-3 Tige de tête flexible 26 po Facilite le passage du câble dans les siphons serrés Speedrooter 92 illustré (à droite) Couteaux pour utiliser avec le câble de 1/2 po avec le tube-guide du câble (N° de pice S92-GT) Tête de Foret de départ –...
Page 14
Speedrooter 92™ DIRECTIVES D'UTILISATION Levier de commande d’alimentation PRÉPARATION Bouton de réglage Marche arrière de la pression L’INTERRUPTEUR DE L'APPAREIL DOIT ÊTRE EN d’alimentation POSITION ARRÊT (OFF) ! Neutre 1. Placez l’appareil à moins de 0,6 m (2 pi) de l'avaloir. Assurez-vous que le tube de guidage Speedroo- ter (S92-GT) soit en place.
Page 15
Speedrooter 92™ 5. Remettez la courroie en V lorsque le câble est installé. 10. Faites attention de ne pas coincer le couteau dans l'obstacle pen- dant le travail. Cela pourrait causer le vrillage ou la rupture du câble. Quand vous sentez que le câble commence à s'emmêler Remarque : Le câble devrait toujours se trouver enroulé...
Page 16
Speedrooter 92™ ENTRETIEN DÉBRANCHEZ L’APPAREIL AVANT TOUT ENTRETIEN ! Pour maintenir votre appareil en état de marche optimal, il est essen- tiel que tous les roulements soit lubrifiés. La lubrification de toutes les pièces mobiles est particulièrement importante si l’appareil est exposé...
Page 17
Speedrooter 92™ GUIDE DE DÉPANNAGE (Tableau 3) Problème Cause probable Solution Le câble vrille ou casse. L’opérateur force le câble Ne forcez pas le câble. Laisser le couteau faire le travail. Trop de mou entre l’appareil et L’appareil doit à être placé à moins de 2 pi de l'avaloir.
Page 19
Speedrooter 92 Instrucciones de operación Para líneas de 3 a 10 pulgadas (75mm—250mm) Su Speedrooter 92 está diseñado para darle años de servicio rentable y sin proble- mas. Sin embargo, no hay máquina que sea mejor que el operario. Lea, entienda y cumpla con todas las ad- vertencias de seguridad e instrucciones que vienen con el producto.
Page 20
Speedrooter 92. Use sólo guantes de cuero. Nunca use ningún otro tipo de SÍMBOLOS DE SEGURIDAD guante, como por ejemplo los de tela, caucho o recubiertos.
Page 21
Speedrooter 92™ REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD 8. Use únicamente cordones de extensión de tres alambres que tengan enchufes de conexión a tierra de tres espigas y tomas ADVERTENCIA de tres polos que acepten el enchufe de la herramienta. El uso de otro tipo de extensiones o de extensiones dañadas o inferiores...
Page 22
Speedrooter 92™ 4. Coloque la máquina a una distancia de no más de dos pies 6. Mantenga las herramientas con cuidado. Mantenga las herra- del orificio del desagüe. Distancias mayores pueden hacer que mientas cortantes afiladas y limpias. Las herramientas manteni- el cable se tuerza o doble.
Page 23
Guía flexible de 26 pulg LE-3 Ayuda a que el cable pase por trampas apretadas. Speedrooter 92 mostrado (a la derecha) Cortadores para cables de 1/2 pulg con tubo guía de cable Cabezal Herramienta para comenzar, (Núm. de pieza S92-GT) de flecha ideal para cortar y raspar.
Page 24
Speedrooter 92™ 6. No permita que exista holgura en el cable entre la máquina y la 2. Coloque el pedal neumático para abertura del drenaje. Si el cable comienza a dar sacudidas o acu- que tenga un fácil acceso al mismo.
Page 25
Speedrooter 92™ OPERACIONES ESPECIALES QUITAR EL TAMBOR SI EL CABLE QUEDA ATRAPADO EN LA LÍNEA ¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE El motor se puede poner en reversa para liberar el cable si éste queda ALIMENTACIÓN ANTES DE INSTALAR CABLES! atrapado en la línea.
Page 26
Speedrooter 92™ MANTENIMIENTO ¡DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE LLEVAR A CABO EL MANTENIMIENTO DE LA MÁQUINA! Para mantener su máquina operando sin problemas, es esencial que todos los rodamientos estén bien lubricados. La lubricación de las pie- zas móviles es particularmente importante si la máquina debe entrar en...
Page 27
Speedrooter 92™ GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS (Cuadro 3) Problema Causa probable Solución Torceduras o roturas en el cable. El operario forzó el cable. No fuerce el cable. Deje que el cortador haga el trabajo. Demasiado cable suelto entre la No deje más de dos pies entre la máquina y el drenaje.
Page 28
Speedrooter 92™ SPEEDROOTER 92 PARTS LIST CAT. NO. DESCRIPTION CAT. NO. DESCRIPTION S92-400 Small Drum Complete (15”) S92-100 Frame Complete w/Axle S92-101 Frame Only w/Axle S92-402 Drum Shell S92-101-A Handle Support Knob (2) S92-410 Drum Connecting Cable (for 1/2" Cables)