Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Anleitung PWS 125-850-2 Prowork
Bedienungsanleitung
für Winkelschleifer
Operating Instructions
Right-angle Grinder
Instructions de service
pour meuleuse d'angle
Gebruiksaanwijzing
Haakse slijper
Istruzioni per l'uso
della smerigliatrice angolare
Brugsanvisning
Vinkelsliber
Instrukcja obsługi szlifierki z
końcówką kątową
Инструкция по эксплуатации
угловой шлифовальной машины
Használati utasítás
Szőgletköszörülőhöz
Naputak za uporabu
kutne brusilice
Art.-Nr.: 44.303.18
Nr.: 015r.:
06.11.2003
7:22 Uhr
PWS 125/850-2
I.-Nr.:
01013I.-
Seite 1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pro Work PWS 125/850-2

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Haakse slijper Istruzioni per l’uso della smerigliatrice angolare Brugsanvisning Vinkelsliber Instrukcja obsługi szlifierki z końcówką kątową Инструкция по эксплуатации угловой шлифовальной машины Használati utasítás Szőgletköszörülőhöz Naputak za uporabu kutne brusilice PWS 125/850-2 Art.-Nr.: 44.303.18 I.-Nr.: 01013I.- Nr.: 015r.:...
  • Page 2 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2 ausklappen Please pull out page 2 Veuillez ouvrir les page 2 Gelieve bladzijden 2 te ontvouven Aprire le pagine dalle 2 Fold siderne 2 ud Proszę 2 Kérjük a 2 - ig levő oldalakat szétnyitni.
  • Page 3 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 3 * Anordnung der Flansche siehe Seite 6 * Flange arrangement see page 9 * Disposition des brides voir page 12 * Placering af flangen zie blz. 15 * Per la disposizione della flangia vedi pag.
  • Page 4 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 4 Allgemeine Sicherheitshinweise und Achtung Brandgefahr! Achten Sie darauf, daß beim Trennen und Schleifen von Materialien keine Unfallschutz brennbaren Materialien im erweiterten Bereich des Funkenflugs befinden. Ein unfallfreies und gefahrloses Arbeiten mit dem Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die Verwenden Sie nur Orginal-Ersatzteile.
  • Page 5: Technische Daten

    Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 5 Betriebsanleitung für Winkelschleifer SCHLEIFSCHEIBEN Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie größer als der vorgeschriebene Durchmesser sein. VERWENDUNG Kontrollieren Sie vor dem Einsatz der Schleif- oder Der Winkelschleifer ist zum Trenn- und Schrupp- Trennscheibe deren angegebene Drehzahl.
  • Page 6 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 6 Anordnung der Flansche bei Verwendung von Schleifscheiben und Trennscheiben Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer gekröpften Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter Anordnung der Flansche bei Verwendung einer geraden Trennscheibe Spannflansch Flanschmutter...
  • Page 7 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 7 General safety and accident prevention Caution! Risk of fire! Make sure there are no combustible materials within the maximum radius regulations of flying sparks when you are cutting and grinding materials. To work safely with this machine and to prevent accidents it is imperative to read the following safety Use only original spare parts.
  • Page 8: Technical Data

    Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 8 Operating instructions for CARBON BRUSHES Carbon brushes that are burned, broken or shorter right-angle grinders than 5 mm are to be replaced by original replacement brushes. Always replace the carbon The machine is light, handy, totally insulated and brushes in pairs.
  • Page 9 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 9 Flange arrangements when using grinding wheels and cutting wheels Flange arrangement when using a depressed-centre or straight grinding wheel Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a depressed-centre cutting wheel Clamping flange Flange nut Flange arrangement when using a straight cutting wheel...
  • Page 10: Consignes Générales De Sécurité Et De Prévention Des Accidents

    Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 10 Consignes générales de sécurité et de Il est interdit d’usiner des matériaux prévention des accidents contenant de l’amiante! Respectez la consigne de prévention d’accidents Vous ne pourrez travailler sûrement et sans aucun correspondante (en Allemagne: VBG 119) de risque avec l’appareil que si vous lisez entièrement l’association professionnelle concernée!
  • Page 11: Caracteristiques Techniques

    Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 11 Mode d’emploi pour meuleuse d’angle BALAIS EN CHARBON Si les balais sont usés, brisés ou ont moins de 5 mm La machine est légère et facile à manier; elle est de long, remplacez-les par des charbons originaux. munie d’une double isolation et conçue selon les Renouvelez toujours les balais par paires.
  • Page 12 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 12 Disposition des brides en cas d’utilisation de meules et de meules tronçonneuses Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule contre-coudeé ou droite Bride de serrage Ecrou à bride Disposition des brides en cas d’utilisation d’une meule tronçonneuse contre-coudeé Bride de serrage Ecrou à...
  • Page 13 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 13 Algemene veiligheidsaanwijzingen en Asbest-houdende materialen mogen ongevallenpreventie niet bewerkt worden. De overeenkomstige voorschriften ter voorkoming Het werken zonder gevaar en ongevallen met het van ongevallen (VBG 119) van de ongevallen- gereedschap is slechts gewaarborgd als U de verzekering in acht nemen.
  • Page 14 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 14 Handleiding voor haakse slijper KOOLBORSTELS Indien de koolborstels verbrand, gebroken of korter zijn dan 5 mm, moeten ze door originele koolborstels De machine is licht en handig; ze is beschermend vervangen worden. Vernieuw de koolborstels altijd geïsoleerd en opgebouwd volgens de internationale paarsgewijs.
  • Page 15 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 15 Plaatsing van de flensen bij gebruik van slijpschijfen en snijschijven Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen of rechte slijpschijf Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een gebogen snijschijf Spanflens Flensmoer Plaatsing van de flensen bij gebruik van een rechte snijschijf...
  • Page 16 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 16 Avvertenze generali di sicurezza e di Attenzione: pericolo d´incendio! Durante le operazioni di troncatura e smerigliatura prevenzione degli infortuni accertarsi che non ci siano materiali infiammabili che possano venir raggiunti dalle scintille. Si assicura un funzionamento dell´apparecchio sicuro e senza infortuni solo se le avvertenze di Impiegare solo ricambi originali.
  • Page 17: Dati Tecnici

    Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 17 Istruzioni per il funzionamento della SPAZZOLE DI CARBONE Se le spazzole di carbone sono bruciate, rotte o più smerigliatrice angolare piccole di 5 mm, devono essere sostituite con spazzole di ricambio originali. Sostituire le spazzole La macchina è...
  • Page 18 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 18 Posizione della flangia se si impiegano mole per smerigliatura e troncatura Posizione della flangia se si impiega una mola per smerigliatura piegata a gomito o diritta flangia di serraggio dado flangiato Posizione della flangia se si impiega una mola per troncatura piegata a gomito flangia di serraggio dado flangiato...
  • Page 19 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 19 Generelle sikkerhedshenvisninger og Brug kun originale dele. forebyggelse af ulykker Reparationer må kun udføres af dertil kvalificeret personale. Uheldsfrit og ufarligt arbejde med værktøjet kan kun opnåes, hvis sikkerhedshenvisningerne og Lydniveauet på arbejdspladsen kan overskride betjeningsvejledningen læses fuldstændig, og 85 dB (A).
  • Page 20 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 20 Betjeningsvejledning til vinkelsliber KULBØRSTER Når kulbørsterne er blevet forbrændte, brækkede eller er kortere end 5 mm, skal de udskiftes med Maskinen er let og håndterbar, den er originale kulbørster. Kulbørsterne skal altid skiftes beskyttelsesisoleret og konstrueret i henhold til de parvis.
  • Page 21 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 21 Placering af flangen ved brug af slibeskiver og skæreskiver Placering af flangen ved brug af forkrøppet eller lige slibeskive Spændeflange Flangemøtrik Placering af flangen ved brug af forkrøppet slibeskive Spændeflange Flangemøtrik Placering af flangen ved brug af lige slibeskive Spændeflange Flangemøtrik...
  • Page 22 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 22 Ogólne wskazówki dotyczące Nie wolno obrabiać materiałów zachowania bezpieczeństwa i zawierających azbest ! zapobiegania Proszę o przestrzeganie odpowiednich przepisów bezpieczeństwa pracy (BHP) i nieszczęśliwym wypadkom wskazówek dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom. Tylko dokładne przeczytanie i przestrzeganie wskazówek dotyczących zachowania Uwaga - niebezpieczeństwo pożaru ! Proszę...
  • Page 23 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 23 Instrukcja obsługi szlifierki z końcówką ŚCIERNICE Ściernica szlifująca lub przecinająca nie może być kątową większa od wskazanej średnicy. Proszę skontrolować przed rozpoczęciem pracy ZASTOSOWANIE liczbę obrotów ściernic. Prędkość obrotowa ściernic Szlifierka z końcówką kątową przeznaczona jest do musi być...
  • Page 24 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 24 Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu ściernic tarczowych do szlifowania i przecinania Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu ściernicy tarczowej wykorbionej lub prostej kołnierz zabezpieczający nakrętka zabezpieczająca Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu wykorbionej ściernicy tarczowej do przecinania kołnierz zabezpieczający nakrętka zabezpieczająca Rozmieszczenie kołnierzy przy zastosowaniu prostej ściernicy tarczowej do przecinania...
  • Page 25 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 25 Общие указания по технике Запрещается обработка безопасности и предохранению от материалов, содержащих асбест. несчастных случаев Соблюдайте соответствующие инструкции страховой профессиональной ассоциации по Безаварийная и безопасная работа инструмента предотвращению несчастных случаев (VBG может...
  • Page 26 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 26 ЭЛЕКТРОДВИГАТЕЛЬ Инструкция по эксплуатации Во время работы шлифовальной машины угловой шлифовальной машины должна быть обеспечена достаточная вентилиция электродвигателя. Поэтому ПРИМЕНЕНИЕ вентиляционные щели должны быть в чистом Угловая шлифовальная машина служит для состоянии.
  • Page 27 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 27 Схема расположения фланцев при эксплуатации шлифовальных и режущих кругов Схема расположения фланцев при эксплуатации изогнутых или прямых шлифовальных кругов Зажимный фланец Фланцевая гайка Схема расположения фланцев при эксплуатации изогнутого режущего круга Зажимный...
  • Page 28 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 28 Általános biztonsági utalások és anyagok választásánál és csiszolásánál gyullékony anyagok ne legyenek a kibővített balesetvédelem szikra szállási térben. Egy baleset és veszélymentes munka a géppel Csakis originális pótalkatrészeket használjon. csakis akkor van garantálva, ha a biztonsági utalásokat és a használati utasításokat végig Javításokat csakis egy elektronikai szakember olvassa és a benne tartalmazott utalásokat betartsa.
  • Page 29: Technikai Adatok

    Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 29 Használati utasítás CSISZOLÓTÁRCSÁK A csiszoló- vagy szétválasztótárcsának sohasem szőgletköszörülőhöz szabad az előírt átmérőnél nagyobbnak lennie. A csiazoló- vagy szétválasztótárcsák betevése előtt ALKALMAZÀS ellenőrizze a megadott fordulatszámát. A csiszoló- A szőgletköszörülő, a megfelelő választó- vagy vagy szétválasztótárcsa fordulatszámának nagyolótárcsa felhasználásával, anyagok és kövek magassabnak kell lennie a szögletcsiszolóétól.
  • Page 30 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 30 A karimák felsorakoztatása csiszoló- és szétválasztótárcsák használatánál A karimák felsorakoztatása egy könyökös vagy egyenes csiszoló tárcsánál Karimás rögzítő Karimás anya A karimák felsorakoztatása egy könyökös szétválasztó tárcsánál Karimás rögzítő Karimás anya A karimák felsorakoztatása egy egyenes csiszoló...
  • Page 31 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 31 Buka na radnom mjestu može biti veća od 85 db Opće sigurnosne upute i sprečavanje (A). U tom slučaju su potrebne mjere zvučne nezgoda zaštite i zaštitne mjere za sluh radnika. Šum ovog električnog alata se mjeri po IEC 59 CO 11, Siguran i bezopasan rad s alatom je osiguran samo IEC 704, DIN 45635 dio 21, NFS 31-031...
  • Page 32: Tehnički Podaci

    Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 32 UPOTREBA navedeni broj okretaja iste. Broj okretaja brusne ili rezne ploče mora biti veći od broja okretaja kutne Kutna brusilica je namijenjena za rezanje i grubo brusilice pri praznom hodu. brušenje metala i kamena, uz upotrebu odgovarajuće rezne ili brusne ploče.
  • Page 33 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 33 Raspored prirubnica pri upotrebi brusnih ploča i reznih ploča Raspored prirubnica pri upotrebi koljenčaste ili ravne brusne ploče stezna prirubnica prirubnička matica Raspored prirubnica pri upotrebi koljenčaste rezne ploče stezna prirubnica prirubnička matica Raspored prirubnica pri upotrebi ravne rezne ploče stezna prirubnica...
  • Page 34 EC Заявление о конформности Vyhásenie EU o konformite Dichiarazione di conformità CE Декларация за съответствие на ЕО Declaraţie de conformitate CE Winkelschleifer PWS 125/850-2 AT Uygunluk Deklarasyonu Der Unterzeichnende erklärt in Namen der Firma die Übe- következő irányvonalakkal és normákkal. reinstimmung des Produktes.
  • Page 35 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 35 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluss: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der Abnutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder infolge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
  • Page 36: Garantie

    Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 36 GARANTIE GARANTIEURKUNDE La période de garantie commence à partir de la Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Kaufes date d’achat et dure 24 mois. und beträgt 2 Jahre. Sont pris en charge: les défauts de matériel ou de Die Gewährleistung erfolgt für mangelhafte functionnement et de fabrication.
  • Page 37 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 37...
  • Page 38 Anleitung PWS 125-850-2 Prowork 06.11.2003 7:22 Uhr Seite 38 ISC GmbH Einhell Polska sp. Z.o.o. Eschenstraße 6 Ul. Miedzyleska 2-6 D-94405 Landau/Isar PL-50-554 Wroclaw Tel. (0180) 120 509, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 071 3346508, Fax 071 3346503 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.

Ce manuel est également adapté pour:

44 303 18

Table des Matières