Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 2 Detailbeschreibung 1 Ein-Aus-Schalter 2 Schutzglas 3 Halterung Schutzglas 4 Schutzhaube 5 Schleifscheibe 6 Befestigungsschraube Werkstückauflage 7 Werkstückauflage 8 Befestigungslöcher Montage Schutzglas Montieren Sie, wie in der Abbildung ge- zeigt die Schutzgläaser an den beiden...
Page 3
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 3 Allgemeine Sicherheitshinweise und Herstellers Unfallschutz Tragen Sie beim Schleifen, Bürsten und Trennen stets eine Schutzbrille, Sicherheitshandschuhe Ein unfallfreies und gefahrloses Arbeiten mit dem und einen Gehörschutz . Werkzeug ist nur gewährleistet, wenn Sie die Sicher- Überprüfen Sie, daß...
9. Vor dem Gebrauch des Doppelschleifers müssen Schalleistungspegel LWA: 84 dB(A) Schutzhalter, Werkstückauflage und Sichtschutz Gewicht 2,7 kg angebracht werden. 10. Bei Schleifscheibenwechsel ist vorher der Netz- stecker zu ziehen. 11. Die max. Umfangsgeschwindigkeit der Trocken- scheibe beträgt: beim PD 150 = 23,15 m/s.
Page 5
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 5 Layout ON/OFF switch Glass guard Glass guard holder Hood guard Grinding wheel Fixing screw for the workpiece support Workpiece support Hood guard Fitting the glass guards Fit the glass guards to the two hood guards as...
Page 6
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 6 General instructions concerning safety Check that the speed marked on the grinding wheel is the same as or higher than the grinder’s and accident prevention rated speed. Make sure that the dimensions of the grinding To work safely with this machine and to prevent wheel are suitable for the grinder.
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 7 The wet-and-dry grinder is a multi-function tool for PD 150 = 23.15 m/s the rough and precision grinding of metals, plastics Calculation: and other materials using a selection of grinding peripheral speed wheels.
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 8 Description en détail 1 Interrupteur Marche/Arrêt 2 Verre de protection 3 Support du verre de protection 4 Capot de protection 5 Meule 6 Vis de fixation de l‘appui de la pièce à...
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 9 Consignes de sécurité générales et cheveux longs, portez un filet. Pour votre propre sécurité, utilisez exclusivement protection contre les accidents des accessoires et des outils supplémentaires du fabricant de l’appareil en question.
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 10 prolongé. N’employez pas de réfrigérants ou d’agents semblables. La meuleuse double est un appareil à fonctions PD 150 = 23,15 m/s multiples pour le dégrossissage et le finissage de Calcul: métaux, de matières plastiques et d’autres matériaux...
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 11 Gedetailleerde beschrijving AAN / UIT-schakelaar Beschermend glas Houder beschermend glas Beschermkap Slijpschijf Bevestigingsschroef werkstuk-oplegtafel Werkstuk-oplegtafel Beschermkap Montage beschermend glas Monteer de beschermende glazen op de beide beschermkappen zoals in de figuur getoond.
Page 12
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 12 Algemene veiligheidsvoorschriften en Gebruik voor uw eigen veiligheid enkel accessoires en bijkomende toestellen van de ongevallenpreventie fabrikant van het gereedschap. Draag bij het slijpen, borstelen en snijden steeds Het werken zonder ongevallen en gevaar met het...
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 13 De dubbele slijper is een gecombineerd toestel voor PD 150 = 23,15 m/s het grof en fijn slijpen van metalen, kunststoffen en berekening : andere materialen mits gebruikmaking van de Randsnelheid m/s = d x 3,14 x n gepaste slijpschijven.
Page 14
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 14 Descrizione dei particolari 1. Interruttore ON/OFF 2. Vetro protettivo 3. Supporto per vetro protettivo 4. Calotta protettiva 5. Mola 6. Vite di fissaggio per appoggio del pezzo da lavorare 7. Appoggio del pezzo da lavorare 8.
Page 15
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 15 Avvertenze generali di sicurezza e Controllate che il numero di giri indicato sulla mola sia uguale o maggiore del numero di giri di prevenzione degli infortuni dimensionamento della smerigliatrice. Accertatevi che le dimensioni della mola siano L’uso dell’elettroutensile senza infortuni e senza...
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 16 La smerigliatrice doppia è un utensile combinato per PD 150 = 23,15 m/s la sgrossatura e la levigazione di metalli, materie Calcolo: plastiche e altri materiali usando le mole adatte.
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 17 DK/N Detailbeskrivelse 1. Tænd/sluk afbryder 2. Beskyttelsesglas 3. Holder til beskyttelsesglas 4. Beskyttelsesskærm 5. Slibeskive 6. Fastgøreslesskrue til emneanlæg 7. Emneanlæg 8. Beskyttelsesskærm Montering af beskyttelsesglas Montér beskyttelsesglassene på begge...
Page 18
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 18 DK/N Generelle sikkerhedshenvisninger og Bær altid beskyttelsesbriller, sikkerhedshandsker og høreværn, når De sliber, børster og skærer. ulykkesforebyggelse Kontrollér, at det omdrejningstal, der er anført på skiven, er det samme eller større end det At arbejdet med værktøjet kan foregå...
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 19 DK/N Bænkslibemaskinen er en kombimaskine til grov- og finslibning af metal, kunststof og andre materialer Eksempel: under anvendelse af de rigtige slibeskiver. m/s = 150 x 3,14 x 2950 Særlige sikkerhedshenvisninger...
Page 21
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 21 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa używać wyłącznie i ochrony przed wypadkami osprzętu i wyposażenia producenta elektronarzędzia. Bezpieczna i nie stwarzająca zagrożeń praca z Podczas szlifowania, polerowania i przecinania elektronarzędziem zapewniona jest tylko po gruntownym należy zawsze nosić...
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 22 Szlifierka podwójna jest urządzeniem wielofunkcyjnym PD 150 = 23,15 m/s służącym do zgrubnego i dokładnego szlifowania metali, Obliczenie: tworzyw sztucznych i innych materiałów przy prędkość obwodowa zastosowaniu odpowiednich tarcz szlifierskich.
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 23 Részletleírás 1 Ki- be kapcsoló 2 Védôüveg 3 Védôüveg tartó 4 Védôkupak 5 Csiszolókorong 6 Tárgyasztal rögzítôcsavarja 7 Tárgyasztal 8 Védôkupak A védôüveg felszerelése Szerelje fel az ábra szerint mind a két...
Page 24
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 24 fordulatszám egyforma vagy nagyobb e mint a Általános biztonsági utasítások és csiszoló méretezési fordulatszáma. balesetvédelem Bizonyosodjon meg arról, hogy a korong méretei a csiszolóhoz passzolnak. Baleset és veszélymentes munkavégzés a géppel csakis A csiszolókorongokat a gyártó...
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 25 A kettôs csiszoló az egy kombinált gép, a megfelelô Például: csiszoló korongok felhasználásával fémek, měanyagok m/s =(150 x 3,14 2950) és más anyagok durva és finom csiszolására alkalmas. (60 x 1000) = 29,15 m / s Különleges biztonsági...
Page 26
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 26 Opis detalja uklopno-isklopni prekidač zaštitno staklo držač zaštitnog stakla štitnik brusna ploča vijak za fiksiranje oslonca za izradak oslonac za izradak Rupe za pričvršćivanje Montaža zaštitnog stakla Montirajte zaštitna stakla na oba štitnika kao...
Page 27
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 27 moraju pažljivo čuvati i upotrijebiti. Opće sigurnosne upute i sprečavanje Kontrolirajte ploču prije upotrebe; ne nezgoda upotrebljavajte slomljene, puknute ili drukčije oštećene ploče. Siguran i bezopasan rad s alatom je osiguran samo Uvjerite se da je brusni alat stavljen shodno kada u potpunosti pročitate sigurnosne upute i...
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 28 Posebne sigurnosne upute Montaža zaštitnog stakla (2) 1. Prije puštanja brusilice u funkciju treba ispitati Montirajte zaštitna stakla na oba štitnika kao što je zvuk brusnog alata (ispravni brusni alat ima kada prikazano na crtežu.
Page 30
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 30 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Page 31
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 31 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
Page 32
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 32 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Page 33
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 33 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Page 34
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 34 H Csak EU-országok Ne dobja az elektromos szerszámokat a házi hulladék közé. A villamos készülékekkel és elektromos-öregkészülékekkel kapcsolatos 2002/96/EG-i europai irányvonalaknak valamint ezeknek a nemzeti jogban történő realizálásának megfelően az elhasznált villamos szerszámokat külön kell gyüjteni és egy környezetbaráti újraértékesítéshez juttatni.
Page 36
Anleitung PD 150 SPK 1 31.10.2005 14:04 Uhr Seite 36 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.