Page 1
/ Eredeti használati utasítás / Izvirna navodila / Pôvodný návod na použitie / Instrukcja oryginalna / Instrucțiuni originale / Originalne upute / Оригинална инструкция / Orijinal kullanım talimatları Schwimmbadreiniger Twin Schwimmbadreiniger......... 4 Pool cleaner............28 Nettoyeur de piscine........51 Pulitore per piscina...........
Contenu de la livraison / éléments de l’appareil Vis de fixation Partie supérieure Poignée Partie inférieure Câble flottant Sac de filtration en plastique, 2x Unité de filtration, 2x Unité de commande Flotteur, 4x Câble de sécurité Sac de filtration en non-tissé, 2x Notice d’utilisation (sans illustration)
Répertoire Vue d’ensemble......................2 Contenu de la livraison / éléments de l’appareil............50 Généralités........................52 Explication des symboles..................... 52 Sécurité........................53 Déballer le produit et contrôler le contenu..............57 Description........................58 Description du nettoyeur de piscine................58 Fonctions de l’unité de commande................58 Utilisation........................59 Nettoyer la piscine......................59 Mettre l’appareil hors service..................63...
Généralités Lire et conserver la notice d’utilisation Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du nettoyeur de piscine Twin (également dénommé «appareil» ci-après). Elle comporte des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil.
N’utilisez jamais de lames tranchantes ou d’autres objets pointus pour ouvrir l’emballage. Vous pourriez endommager le contenu. Poids de l’unité d’emballage. Dimensions de l’unité d’emballage. Sécurité Les mots d’avertissement suivants sont utilisés dans cette notice d’utilisation. Ce symbole/mot d'avertissement désigne un danger AVERTISSEMENT! d'un niveau de risque moyen, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave.
Page 7
- Ne faites fonctionner l’appareil que sur une prise de terre protégée par un fusible de 16 A minimum. - L’appareil est doté d’un disjoncteur différentiel d’une sensibilité de 30 mA maximum. - N’utilisez pas l’appareil s’il présente des dommages visibles ou si le câble de raccordement est défectueux.
Page 8
- Seules des pièces correspondant aux données initiales de l’appareil peuvent être utilisées pour les réparations. Des pièces mécaniques et électriques indispensables à la protection contre des sources de danger se trouvent dans ce l’appareil. - N’utilisez que des accessoires et des pièces de rechange fournis ou recommandés par le fabricant.
Page 9
- Ne laissez jamais des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par ex. des enfants ou des personnes en état d’ivresse) ou disposant de peu d’expérience et de connaissances (par ex. des enfants) s’approcher de l’appareil sans surveillance. - Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d’expérience et de connaissances utiliser...
Déballer le produit et contrôler le contenu AVIS! Une ouverture négligente de l’emballage, en particulier au moyen d’objets tranchants ou pointus, peut provoquer des dommages sur l’appareil. - Ouvrez l’emballage aussi soigneusement que possible. - N’enfoncez pas d’objets tranchants ou pointus dans l’emballage. AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement avec le matériel d’emballage! L’enveloppement de la tête dans du film d’emballage ou l’ingestion...
Description Description du nettoyeur de piscine Cet appareil nettoie le fond et les parois de la piscine. Le rouleau de nettoyage de l’appareil peut éliminer un biofilm présent dans la piscine, mais pas les algues. Les dépôts dissous et les particules en suspension sont filtrés hors de l’eau. Fonctions de l’unité...
Fonction Marche/Arrêt Cette fonction permet d’allumer et d’éteindre l’appareil. La touche ON/OFF permet de passer d’une fonction à l’autre: - ON permet d’allumer l’appareil et de démarrer simultanément le nettoyage. - OFF permet d’arrêter le nettoyage et d’éteindre simultanément l’appareil. Utilisation Avant chaque utilisation, contrôlez les points suivants: - Des dommages sont-ils visibles sur l’appareil?
Page 13
Choisir le sac de filtration L’appareil est fourni avec des sacs de filtration présentant différents degrés de finesse. Choisissez le sac de filtration approprié en fonction du type de salissure ou procédez d’abord à un nettoyage grossier, puis à un nettoyage précis. Grosses particules Sac de filtration en plastique (noir) pour les insectes et les feuilles...
Page 14
4. Remettez en place la partie supérieure et revissez-la avec la vis de fixation Les unités de filtration sont installées. Installer l’appareil dans la piscine ATTENTION! Risque de blessure! L’appareil peut blesser les personnes se trouvant dans la piscine. - Assurez-vous qu’aucune personne ne se trouve dans la piscine lorsque l’appareil est dans l’eau.
Page 15
Raccorder l’unité de commande AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! Manipuler la fiche secteur avec les mains humides peut entraîner une décharge électrique. - Ne saisissez jamais la fiche secteur avec les mains humides. AVIS! Des températures élevées peuvent endommager l’unité de commande.
Le témoin indique le réglage de la dernière fonction Autostart sélectionnée. Si aucun nettoyage périodique n’est sélectionné, toutes les LED de la fonction Autostart clignotent. 2. Appuyez sur la touche AUTOSTART pour sélectionner la fonction Autostart souhaitée. 3. Appuyez sur la touche ON/OFF de l’unité de commande. Si nécessaire, adaptez la durée de fonctionnement à...
2. Dévissez le raccord fileté de la fiche au niveau de l’unité de commande débranchez le câble flottant L’unité de commande est débranchée. Sortir l’appareil de la piscine AVERTISSEMENT! Risque de décharge électrique! Si l’unité de commande est raccordée au réseau électrique, sa chute dans la piscine remplie entraîne une décharge électrique.
- N’utilisez pas d’objets tranchants ou métalliques comme des couteaux, des spatules rigides ou équivalents. - N’utilisez pas de brosses de nettoyage. - N’utilisez pas de nettoyeur haute pression. Nettoyer l’appareil 1. Retirez et nettoyez les unités de filtration. 2. Rincez l’appareil et le câble flottant à l’eau claire du robinet après chaque utilisation. L’appareil est nettoyé.
Nettoyer les unités de filtration 1. Ouvrez la bande auto-agrippante des sacs de filtration et sortez-les des unités de filtration 2. Rincez soigneusement les unités de filtration et les sacs de filtration à l’eau claire du robinet. 3. Placez les sacs de filtration nettoyés sur les unités de filtration tenant compte de l’orientation du creux et fermez la bande auto-agrippante.
Dépannage Dysfonctionnement Cause Solution 1H+1.5H clignotent avec un La pompe est en surcharge. Arrêtez l’appareil et vérifiez si signal sonore la roue est bloquée par un corps étranger. 1.5H+2H clignotent avec un Le moteur d’entraînement est Contrôlez la courroie de signal sonore en surcharge.
Page 21
Dysfonctionnement Cause Solution L’appareil ne grimpe pas Le filtre est obstrué. Nettoyez le filtre. complètement sur la paroi. Des algues se développent sur Nettoyez les parois de la les parois. piscine. La température de l’eau est Utilisez l’appareil dans la plage trop élevée ou trop basse.
Page 22
Dysfonctionnement Cause Solution L’appareil remonte à la surface. L’appareil grimpe trop haut, ou Éteignez l’appareil et laissez il y a de l’air dans l’appareil. s’échapper tout l’air qu’il contient. La teneur en sel est trop Ajustez correctement la teneur élevée et l’appareil flotte en sel.
Caractéristiques techniques Modèle 061025 Tension d’entrée 20 V Température ambiante 10 °C - 40 °C Température de fonctionnement (eau) 10 °C - 35 °C Valeur du pH 7.0 - 7.4 Niveau de chlore 0.3 - 0.6 mg/l Teneur en sel de l’eau (électrolyse au sel) <...
Page 25
061955 - Poignée de stabilisation 099117 - Vis de fixation 099118 - Partie supérieure 099119 - Unité de filtration 061954 - Protection contre les chocs 099123 - Rouleau de nettoyage 099124 - Partie inférieure 099125 - Roulement 099126 - Roue motrice 099129 - Courroie de transmission L 099128 - Carter latéral 099127 - Câble...
Déclaration de conformité L’entreprise Steinbach International GmbH déclare par la présente que l’appareil est conforme aux directives suivantes: - 2014/35/EU (EN 60335‑1:2012+A11:2014; EN 60335‑2‑41:2003+A1:2004+A2:2010; EN 62233:2008) - 2014/30/EU (EN 55014‑1:2006+A1:2009+A2:2011; EN 55014‑2:2015; EN 61000‑3‑2:2014; EN 61000‑3‑3:2013) Le texte complet de la déclaration de conformité CE peut être demandé à l’adresse indiquée à...