Um schwere Schäden am Gerät zu vermeiden, lassen Sie dieses nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. nie außerhalb des Wassers laufen! Das Gerät darf nur an eine Unser Speedcleaner RX 5 ist ein neuartiger, leistungsstarker und au- geerdete 230 VSchutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden. tomatischer Poolroboter zur Reinigung von Schwimmbädern. Aufgrund Während sich das Gerät im Wasser befi...
Aufbau Poolreiniger beschrieben. Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften, um Gefährdungen zu vermeiden. Wenden Sie sich dazu an eine Der Speedcleaner RX 5 besteht aus der Bedienungseinheit und der Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, Reinigungseinheit. Nachfolgend fi nden Sie die Komponenten des Veränderungen am Produkt, unsachgemäßem Anschluss oder...
061018_v1912 satz wieder längs des Motors komplett einstecken. Filterbeutel ist ver- Ersetzen Sie den Filter- Achtung: Auf der Oberseite des Filtergehäuses gibt es einen Begren- stopft beutel zungsstift, bitte nicht falsch montieren! Abbildung 15 Es wachsen Algen Reinigen Sie die Poolwände Nach dem Anbringen des Gehäusedeckels muss die Deckelverschrau- an den Wänden bung wieder angebracht werden...
Page 7
061018_v1912 die entstandenen Kosten verrechnet. Die Garantieabwicklung/Gewährleistung läuft über die Fa. Steinbach VertriebsgmbH. Der Artikel wird von der Fa. Steinbach VertriebsgmbH repariert, da jedoch kein Rückgaberecht besteht wird er nicht zurückgenommen. Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung handelsübliche Pfl egemittel. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltige sowie scheuernde Reinigungsmittel, bzw.
After every use, the fi lter holder incl. fi lter bag must be Our Speedcleaner RX 5 is an innovative, powerful, automatic pool robot cleaned immediately. This stops soiled fi lter bags affecting normal for cleaning swimming pools. Due to its advanced computer controlled operation of the cleaner.
To avoid any damage, please make sure that the cable is in the correct position. Fig. 16. The Speedcleaner RX 5 consists of the operating unit and the cleaning unit. The components of the cleaner are listed below. Instructions for mounting the 4 locking plates on Fig.
Page 10
Steinbach VertriebsgmbH. into the pool, but bear in The item will be repaired by the company Steinbach VertriebsgmbH, mind the corresponding however where no right of return exists it will not be taken back. minimum distance between...
Disposez l’intégralité des câbles de manière à éviter Notre Speedcleaner RX 5 est un robot de piscine puissant pour le net- tout risque d’endommagement par une tondeuse à gazon, ou tout toyage automatique de piscines. En raison de son programme avancé, autre appareil assimilable.
Ce produit est composé de pièces électriques et mécaniques indispensables à la protection Le Speedcleaner RX 5 se compose de l’unité de commande et de l’uni- contre les sources potentielles de danger. té de nettoyage. Ci-dessous fi gurent les composants du nettoyeur.
061018_v1912 Attention ! Positionnez le bloc d‘ali- Lorsque vous enlevez le nettoyeur de la piscine, vous devez vous assu- Le bloc d‘alimentation mentation de sorte que le rer que le fi ltre ne se cogne pas contre la paroi de la piscine, sinon vous a été...
Si la garantie ne s’applique pas à votre cas, les frais encourus seront facturés. Les demandes en garantie sont traitées par la société Steinbach Ver- triebsgmbH. Les produits seront réparés par la société Steinbach VertriebsgmbH.
Il nostro Speedcleaner RX 5 è un robot nuovissimo, potente e auto- morbido per evitare eventuali attorcigliamenti. Gli attorcigliamenti matico progettato per la pulizia delle piscine. Grazie al suo avanzato...
Figura 16 Lo Speedcleaner RX 5 è costituito dal pannello di controllo e dall’unità di pulizia. Di seguito sono elencati i componenti del pulitore. Istruzioni di montaggio dei 4 elementi di...
Sulle pareti crescono Pulire le pareti della piscina La garanzia è materia dell’azienda Steinbach VertriebsgmbH. alghe L’articolo verrà riparato dall’azienda Steinbach VertriebsgmbH, ma poi- ché non sussiste il diritto di restituzione non verrà preso indietro. La temperatura de- La temperatura ottimale ll’acqua è...
061018_v1912 Condizioni di garanzia Per la garanzia valgono le disposizioni di legge in vigore nei rispettivi paesi. Nel caso dell’Austria e della Germania la garanzia è di 2 anni a partire dalla data della fattura. Dichiarazione di conformità CE La dichiarazione di conformità CE può essere richiesta all’indirizzo ripor- tato alla fi...
Page 19
Navodila za uporabo preberite in shranite Da bi preprečili večjo škodo na napravi, nikoli ne dovolite, da bi Navodila za uporabo za Čistilo za bazen Speedcleaner RX 5 delovala izven vode. Napravo je dovoljeno priklopiti samo v ozem- Navodila za uporabo sodijo k zgoraj navedenemu izdelku. Vsebujejo po- ljeno vtičnico z zaščitnim vodnikom 230 V.
Za bazen s stopnicami priporočamo, da na pokrov namestite blokirne kose. Ti blokirni kosi preprečujejo prevrnitev čistilca. Čistilec Speedcleaner RX 5 je sestavljen iz krmilne enote in čistilne eno- Stabilizator pritrdite, kot je prikazano na sliki. Slika 22 te. V nadaljevanju so predstavljeni deli čistilca.
Page 21
061018_v1912 Servis Napajalnik namestite tako, Napajalnik je nepravil- da lahko vsa mesta dobro Prosimo, da naprave ne pošiljate po lastni presoji k nam, temveč se no nameščen doseže. najprej obrnite na naš servisni center! Kroženje vode v ba- Izklopite fi ltrirno napravo. Če je potrebno napravo odpeljati, potem jo je potrebno varno zapakirati Čistilec ne zenu je vklopljeno.
Răsucirile cablului pot cauza în cel mai rău caz deteriorarea Speedcleaner RX 5 este un robot de piscină nou, foarte efi cient şi automat aparatului de curăţat şi pot infl uenţa efectul de curăţare. După fi ecare pentru curăţarea piscinelor.
Page 23
fi letată de la capac. Atenţie: Pentru a evita infl uenţarea efi cienţei aparatului, asiguraţi să fi e bine Aparatul Speedcleaner RX 5 este compus din unitate de comandă şi unitate îmbinate capacul şi carcasa principală. Pentru a împiedica deteriorările, aveţi de curăţat.
Page 24
Desfăşurarea/acordarea garanţiei are loc prin intermediul Fa. Steinbach VertriebsgmbH. Cresc alge pe pereţi Curăţaţi pereţii piscinei Articolul este reparat de către Fa. Steinbach VertriebsgmbH, însă deoarece nu Temperatura apei este Temperatura optimă a apei există un drept de returnare, acesta nu este primit înapoi.
Page 25
Tento výrobek je určen výhradně pro soukromé nekomerční využití. poloze. Před zapnutím čističe se ujistěte, že kabel čističe je zcela SpeedCleaner RX 5 je inovační, vysoce vý konný a automatický robot k volný a nehrozí jeho zamotání. To by mohlo způsobit snížení...
Page 26
Obrázek 16 Sestavení bazénového čističe Návod k montáži 4 stabilizátorů na víko Speedcleaner RX 5 se skládá z ovládací jednotky a jednotky čištění. Pro bazény se schůdky doporučujeme namontovat na víko stabilizátory. Níže naleznete komponenty čističe.
Page 27
Záruční reklamace vyřizuje fi rma Steinbach VertriebsgmbH. na všechna Spojovací kabel je Dejte maximální část spo- Firma Steinbach VertriebsgmbH výrobek opraví, avšak nepřevezme ho místa. příliš krátký. jovacího kabelu do bazénu, zpět, protože neposkytuje možnost jeho vrácení. zachovejte zároveň dosta- teční...
Strujni kabel postavite tako da Vam ne smeta pri kretanju Upute za uporabu za Usisavač za bazen Speedcleaner RX 5 i nemojte ga ukopavati. Sve kablove postavite na takav način da Ova Uputa za uporabu vrijedi uz gore navedeni proizvod.
Page 29
Rukom zavijte vijak kroz otvor na poklopcu i stegnite ga. Slika 23 Konstrukcija čistača bazena Križnim odvijačem pritegnite stabilizator. Speedcleaner RX 5 sastoji se od upravljačke jedinice i jedinice za Savjeti i napomene čišćenje. Niže u tekstu nalaze se komponente čistača.
Page 30
Garancija/jamstvena prava ostvaruju se preko tvrtke Steinbach Ver- kratak. spojnog kabela u bazen, triebsgmbH. ali uzmite u obzir najman- Tvrtka Steinbach VertriebsgmbH popravlja artikl, međutim, ako ne pos- ju udaljenost upravljačke toji pravo povrata, uređaj se neće preuzeti. jedinice od bazena. Čišćenje Vrećica fi...
A készü lék kizárólag földelt, 230 V védőérint- alkalmas. kezős csatlakozóaljzathoz csatlakoztatható. A medencében A Speedcleaner RX 5 úszómedencék tisztítására szolgáló, újszerű, mindaddig senki sem tartózkodhat, amíg a készü lék víz alatt van. nagy teljesítményű és teljesen automatikus medence-tisztító robot.
A medencetisztító felépítése zűnésével jár. A termék olyan elektromos és mechanikai alkatrés- zekkel rendelkezik, amelyek elengedhetetlenek a veszélyforrások- A Speedcleaner RX 5 berendezés kezelő- és tisztítóegységből áll. Az kal szembeni védelem szempontjából. alábbiakban a tisztítóberendezés részeiről olvashat. A hálózati csatlakozódugót soha ne fogja meg nedves kézzel.
Page 33
061018_v1912 Vigyázat: A helyes beszerelést a szűrőház felső oldalán található Eltömődött szűrőzsák Cseréljen szűrőzsákot határolóstift segíti. Nem szabad helytelenül szerelni! 15. ábra Algák nőnek a falakon Tisztítsa meg a medence- A házfedél felhelyezését követően ismét be kell helyezni a fedélcsava- falakat rokat is.
úgy a felmerült költségeket Önnek kell megfi zetnie. A garanciális/szavatossági igényeket a Steinbach VertriebsgmbH váll- alat kezeli. A terméket a Steinbach VertriebsgmbH javítja ki, mivel a termékre viss- zavételi jog nem érvényesíthető, ezért a készülék nem is vehető vissza. Tisztítás Használjon kereskedelmi forgalomban kapható...
Page 35
Pred zapnutím čističa sa, prosím, uistite, že Náš Speedcleaner RX 5 je moderný , vysokový konný a automatický plávajúci kábel zostáva celkom voľný , aby sa zabránilo zamotaniu. bazénový robot na čistenie bazénov. Na základe svojho pokrokového Zamotanie môže v najhoršom prípade viesť...
Aby sa zabránilo ško- Konštrukcia bazénového čističa dám, dbajte na to, aby bol kábel v správnej pozícii. Obrázok 16 Speedcleaner RX 5 pozostáva z ovládacej jednotky a čistiacej jednotky. Návod na montáž 4 fi xačných prvkov na Ďalej nájdete komponenty čističa.
Page 37
Vybavenie záruky/ručenie prebieha prostredníctvom fi rmy Steinbach káblu, zohľadnite ale náleži- VertriebsgmbH. te minimálny odstup ovláda- Výrobok opravuje fi rma Steinbach VertriebsgmbH, nakoľko však nejest- cej jednotky od bazénu. vuje právo na vrátenie tovaru, nebude prevzatý späť. Filtračné vrecko je Vymeňte fi...
Page 38
прекалено високо мрежово напрежение могат да доведат до токов удар. Свързвайте продукта само тогава, когато Благодарим Ви за покупката на този продукт на фирма Steinbach. мрежовото напрежение на контакта съответства с показанието Ние не спираме да доразвиваме нашите продукти. В случай че...
Page 39
обслужване исковете за отговорност и гаранционните искове са изключени. В този продукт се намират електрически и Speedcleaner RX 5 се състои от механизъм за управление и механични части, които са задължителни за защита срещу механизъм за почистване. По-долу ще намерите компонентите на...
061018_v1912 Грижа и поддръжка Отстраняване на проблеми Почистващият уред се изключва автоматично след цикъл на почистване. Изключете мрежовия кабел, издърпайте леко кабела и Повреда Причина Решение извадете почистващия уред от водата за пръстена върху стягащата гайка. Изключете уреда, Кабелът не е размотайте...
Ако повредата не се покрива от гаранцията, тогава възникналите разходи се фактурират. Гаранционното осблужване/гаранцията се поема от фирма Stein- bach VertriebsgmbH. Стоката се ремонтира от фирма Steinbach VertriebsgmbH, ала тъй като няма на лице право за връщане, той не се взима обратно от фирмата. Почистване...
Şebeke fi şini asla nemli ellerle tutmayın. Şebeke fi şini asla priz- den şebeke kablosundan çekip çıkarmayın, daima şebeke fi şini Bu Steinbach ürünü satın aldığınız için teşekkürler. Ürünlerimizi sürekli tutun. Ürünü, şebeke fi şini ve tüm kabloları açık ateşten ve sıcak geliştiriyoruz.
Şekil 16 Kapaktaki 4 kilit parçasının montajına yönelik Havuz temizleyici yapısı talimat Speedcleaner RX 5 kontrol biriminden ve temizlik biriminden oluşur. Merdiven basamaklı havuzlar için kapağa kilit parçaların takılmasını Aşağıda temizleyicinin bileşenlerini bulabilirsiniz. öneriyoruz. Bu kilit parçaları temizleyicinin devrilmesini önler.
Page 44
Garanti/garanti hizmeti Steinbach VertriebsgmbH fi rması kap- mesafede olmasına dikkat samındadır. edin. Ürün Steinbach VertriebsgmbH fi rması tarafından onarılır, ancak iade Filtre torbası tıkalı Filtre torbasını değiştirin hakkı olmadığından iade alınmaz. Duvarlarda yosun Havuz duvarlarını temizleyin Temizleme oluşuyor...
Page 45
Wstęp usług elektrycznych. Produkt należy otwierać wyłącznie zgodnie z instrukcją obsługi. W celu Dziękujemy za zakup produktu fi rmy Steinbach. Cały czas rozbudowujemy uniknięcia niebezpieczeństwa należy powierzać naprawę specjalis- nasz asortyment. W przypadku stwierdzenia wad niniejszego produktu, tom. Należy zwrócić się w tym celu do specjalistycznego serwisu. W...
Page 46
Blokady te zapobiegają przewróceniu się robota. Stabilizator należy zamocować zgodnie ze zdjęciem. Rysunek 22 Robot Speedcleaner RX 5 składa się z jednostki sterującej oraz czysz- Wkręć i zamocuj ręcznie śrubę przez otwór w pokrywie. Rysunek 23 czącej. Poniżej znajduje się opis części robota czyszczącego.
Page 47
Wyczyść ściany basenu Gwarancji udziela fi rma Steinbach VertriebsgmbH. Temperatura wody w Optymalna temperatura Artykuł zostanie naprawiony przez fi rmę Steinbach VertriebsgmbH, nie moż- basenie jest za wyso- wody powinna wynosić 10°C na go jednak zwrócić, gdyż nie ma prawa zwrotu towaru.
Los enredos pueden, en el peor de los casos, dañar el limpiador Nuestro Speedcleaner RX 5 es un robot para piscina innovador, potente e infl uir negativamente en el resultado de la limpieza. Después de y automático, que se utiliza para limpiar piscinas. Gracias a su avanza- cada uso hay que limpiar sin demora el depósito del fi...
Figura 16 El Speedcleaner RX 5 consta de la unidad de control y la unidad de limpieza. A continuación le presentamos los componentes del limpiador. Instrucciones de montaje de las 4 piezas de...
VertriebsgmbH. La temperatura del La temperatura del agua óp- El artículo es reparado por la empr. Steinbach VertriebsgmbH, pero agua es muy alta o tima está entre 10°C y 32°C. como no existe el derecho de devolución no puede ser devuelto ni su El limpiador muy baja.
061018_v1912 Garantía Tienen validez para la garantía las disposiciones legales vigentes en el país correspondiente. En Austria y Alemania el plazo es de 2 años a partir de la fecha de facturación. Declaración de conformidad Puede solicitar la declaración de conformidad a la dirección indicada al fi...
Page 52
Diese Druckschrift, einschließlich aller ihrer Teile, ist urheberrechtlich geschü tzt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechts ist ohne Zustimmung der Steinbach VertriebsgmbH unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere fü r Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfi lmungen und die Einspeisung und Verarbeitung in elektronischen Systemen.