Posizionare i distanziatori sugli angoli delle ante in corrispondenza del binario
IT
superiore ed inferiore.
Position the spacer in the corners of the door next to the upper and lower rail.
EN
Positionner les entretoises sur les angles des portes à la hauteur du rail
FR
supérieur et inférieur.
Schrauben Sie die Abstandshalter an den Ecken der Türen am oberen und
DE
unteren Schienen an.
Coloque los espaciadores en las esquinas de las puertas en el perfil superior
ES
e inferior.
22
23
Aprire il pattino superiore prima di appen-
IT
dere l'anta.
Open the upper slide before hanging the
EN
door.
Ouvrir le patin supérieur avant d'accrocher
FR
la porte.
Öffnen Sie den oberen Laufwagen vor dem
DE
Aufhängen der Tür.
Abrir el patin superior antes de colgar la
ES
puerta.
24
Bloccare l'anta al pattino con la chiave esa-
IT
gonale.
Lock the door to the slide with the Allen-key.
EN
Bloquer la porte contre le patin avec la clé
FR
hexagonale.
Befestigen Sie die Tür an dem Laufwagen
DE
mit dem Inbusschlüssel.
Cerrar la puerta al patin con la llave hexa-
ES
gonal.
23
3 mm
24