Page 1
Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Mirrored Cabinet Meuble à miroir Gabinete de espejo K-2962, CB-CLR-2031OW M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA: 1-800-4-KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310...
Page 2
• 1 meuble oval à miroir • 2 étagères en verre • 1 paquet de boulonnerie qui inclut: 4 vis à tête ronde #10 x 1-1/2″, 4 ancrages de mur, 4 bouche-trous, 4 bouchons pour rainures, 1 plaque aimantée. 1085925-2-A Kohler Co.
Page 3
Rainures de charnière pour ouverture à droite Ranuras de la bisagra para que abra hacia la derecha For Left-Hand Swing Cover each hinge slot with a slot plug. For Right-Hand Swing Remove the four hinge screws from the hinge. Kohler Co. 1085925-2-A...
Page 4
Deslice la puerta dentro de las ranuras de la bisagra en el lado derecho del gabinete. Fije los cuatro tornillos de bisagra en la bisagra del lado derecho del gabinete. Cubra cada ranura de bisagra con un tapón para ranura. 1085925-2-A Kohler Co.
Page 5
Ubique la marca de alineación en el interior del reborde del gabinete. Retire la cinta adhesiva doble de la placa magnética de cierre. Por detrás del gabinete, adhiera la placa magnética de cierre con la marca de alineación. Kohler Co. 1085925-2-A...
Page 6
(provided) through each of the four mounting holes. Cover each mounting screw with a hole plug (provided). Encastrer le meuble NOTICE: Lors de la détermination de la hauteur du produit, s’assurer que la porte à miroir dégage tout obstacle (tel que robinet). 1085925-2-A Kohler Co.
Page 7
Monte el gabinete a los postes de la estructura de madera utilizando un tornillo de cabeza redonda del #10 x 1-1/2″ (provisto) a través de cada uno de los cuatro orificios de fijación. Cubra cada tornillo de fijación con un tapón de orificio (provisto). Kohler Co. 1085925-2-A...
Page 8
Deslice cada estante de vidrio dentro de las ranuras en la parte posterior y lateral del gabinete. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: Glass and Mirror Surfaces • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning.
Page 9
Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537 puis presser 1 pour les produits Kohler et 3 pour littérature. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: Superficies de vidrio y espejo...
Page 10
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
Page 11
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
Page 12
Service Parts/Pièces de rechange/Piezas de repuesto Not Available as a Service Part Pas disponible comme pièce de rechange No está disponible como pieza de repuesto 1085914 Door Assembly (Mirrors, Both Sides) Ensemble de porte (Miroirs, deux côtés) Montaje de la puerta (Espejos, ambos lados) 1070815 1070864 Mounting Hardware...