TAR PAPER INSTALLATION / INSTALLATION DU PAPIER GOUDRONNÉ / INSTALACIÓN DEL PAPEL DE BREA
NOTE: Tar paper, shingles, and roofing nails are not supplied with your
Gazebo kit and must be purchased separately. Consult your local home
center for the materials appropriate for your location.
1. Prior to shingling, attach tar paper to roof boards.
REMARQUE : le papier goudronné, les bardeaux et les clous pour toiture
ne sont pas fournis avec votre kit de kiosque et doivent être achetés
séparément. Rendez-vous dans une quincaillerie locale pour acheter les
matériaux qui conviennent à votre région.
1. Avant d'installer les bardeaux, fixez le papier goudronné aux planches
de plafond.
NOTA: El papel de brea, las tejas y los clavos del techo no se suministran
con el kit del gazebo y por lo tanto deben comprarse por separado.
Consulte con una tienda de artículos de construcción para el hogar en su
localidad para obtener información sobre los materiales apropiados para su
zona.
1. Antes de colocar las tejas, coloque el papel de brea en los tablones del
techo.
ROOF BRACKET INSTALLATION / INSTALLATION DES FERRURES DE FIXATION DU TOIT / INSTALACIÓN DE LAS ABRAZADERAS DEL
TECHO
1. Center the bottom point of Roof Bracket (MM) and fasten to
roof using four 3" nails (GG), as shown.
Repeat at all eight corners of roof.
1. Centrez la partie inférieure de la ferrure de fixation du toit
(MM) et fixez-la au toit à l'aide de quatre clous de 3 po (GG),
comme illustré.
Recommencez cette procédure pour les huit coins du toit.
1. Centre el punto inferior de la abrazadera del techo (MM) y
fíjela al techo con cuatro clavos de 3" (GG), como se muestra.
Repita el procedimiento en las ocho esquinas del techo.
24
x4
GG
MM
center bottom point
centrer la pointe inférieure
centre la punta inferior