Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MF68-00362A
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
DSB-B150F
FTA
Instructions for use
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . D
Instructions for use . . . . . . . . . . . GB
Consignes d'utilisation . . . . . . . . F
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . I
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . E
êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. . RUS
DIGITAL SATELLITE RECEIVER
D
GB
F
I
E
RUS
REV. 1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Samsung DSB-B150F

  • Page 1 DSB-B150F Instructions for use Gebrauchsanweisung ..D Instructions for use ... GB Consignes d’utilisation ..F Istruzioni per l’uso .
  • Page 2 Istruzioni per l’uso ....I Instrucciones de uso ... . . E êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË..RUS DSB-B150F...
  • Page 3 DSB-B150F Gebrauchsanweisung DIGITALER SATELLITEN RECEIVER...
  • Page 4 SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Set-Top-Box (STB) wurde entsprechend internationalen Sicherheitsnormen gefertigt. Lesen Sie die folgenden empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen sorgfältig durch. ANSCHLUSSWERTE: AC 100-240V ~, 50/60Hz ÜBERLASTUNG: Überlasten Sie keine Wandsteckdosen, Verlängerungskabel oder Adapter. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brands oder elektrischen Schlags. FLÜSSIGKEITEN: Halten Sie Flüssigkeiten von der Set-Top-Box fern.
  • Page 5 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE FUNKTIONEN Sicherheitsanweisungen ....... . . 1 1. ALLGEMEIN 4000 PROGRAMMIERBARE KANÄLE Allgemeine Funktionen .
  • Page 6 ANSCHLIESSEN DER SET-TOP BOX ANSCHLIESSEN DER SET-TOP BOX 1. AUFSTELLEN DES RECEIVERS Anschlüsse Die STB sollte an einem Ort mit guter Luftzirkulation aufgestellt werden. Stellen Sie sie nicht in einem vollkommen geschlossenen Schrank auf, in dem keine Luftzirkulation vorhanden ist. Dies kann zu Überhitzung führen. Der Aufstellungsort muss gegen direkte Sonneneinstrahlung, übermäßige Feuchtigkeit, raue äußere Behandlung oder Haustiere geschützt sein.
  • Page 7 BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG Frontblende Rückseite / I STANDBY/ON Hiermit wird der Receiver eingeschaltet oder auf Standby-Modus 1. DISH INPUT Dieser Anschluss wird über ein Koaxialkabel mit dem LNB der umgeschaltet. Satellitenantenne verbunden. Der Bereich für die Eingangsfrequenz an diesem Anschluss beträgt EXIT Hiermit ist das Verlassen eines Menüs, die Rückkehr zum vorigen 950-2150 MHz.
  • Page 8 BESCHREIBUNG BESCHREIBUNG Fernbedienung 1. POWER 10. ALT (GELBE) Mit dieser Taste wird die Soundtrack-Liste für den aktuellen Dienst ausgewählt. Mit dieser Taste wird der Receiver eingeschaltet Diese Taste hat dieselbe Funktion wie die GELBE Schaltfläche im Menü Wenn bzw. in den Standby-Betrieb geschaltet. die Taste einmal gedrückt wird, wird die Soundtrack-Liste angezeigt.
  • Page 9 GRUNDFUNKTIONEN GRUNDFUNKTIONEN 3. Auswählen eines Soundtracks 1. Bildschirmbanner ● Drücken Sie die GELBE (ALT) Taste, um die Soundtrack-Liste Bevor Sie Fernsehprogramme wiedergeben können, müssen Sie die Installation durchführen. anzuzeigen. Aus diesem Grund werden zu Anfang ausschließlich Menüs angezeigt. ● Drücken Sie und OK um einen Soundtrack auszuwählen.
  • Page 10 GRUNDFUNKTIONEN GRUNDFUNKTIONEN 6.1 Dienstfavoriten 7. Programminformationen ● Drücken Sie die GRÜNE (TEXT) Taste auf der Fernbedienung, EPG - Programmmanager Electronic Program Guide um die Favoritenliste anzuzeigen. Mit Hilfe des Programmmanagers (Electronic Program Guide) ● können Sie Programminformationen für einzelne Kanäle anzeigen. Drücken Sie die GRÜNE (TEXT) Taste, um zwischen Gruppen-und Kanalliste umzuschalten.
  • Page 11 GRUNDFUNKTIONEN GRUNDFUNKTIONEN 8. Untertitel 11. Audiomodus Wenn das zurzeit ausgestrahlte Programm untertitelt ist, Über die Taste BLAUE (AUDIO) können Sie zwischen links, können Sie die GRÜNE (TEXT) Taste drücken, um die aktuelle rechts oder Stereo auswählen. Liste mit den Sprachen für die Untertitelung anzuzeigen. So ändern Sie den Audiomodus: Wenn für das aktuelle Programm Untertitel verfügbar sind, ●...
  • Page 12 BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS Hauptmenü 1.1 LNB Einstellung In diesem Menü können Sie Satelliten- und LNB-Einstellungen Nachdem Sie das Antennensystem und die STB mit den entsprechenden Anschlüssen installiert für die Kanalsuche auswählen. Darüber hinaus können Sie die haben, gehen Sie wie folgt vor: Einstellungen für den 22-kHz-Ton ändern.
  • Page 13 BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS 1.2.1 Benutzermodus 1.3 Solarsat-Einstellung ● Wählen Sie “Antriebsmodus” aus: Dieses Menü gilt nur für die Solarsat-Antenne. Sie können die Bewegungsart des Positionierers auswählen: Wenn Sie dieses Menü öffnen, wird die Meldung Kontinuierlich, Schritt oder Zeit. "Dieses Menü...
  • Page 14 BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS 1.5 Manuelles Scannen 1.6 SMATV-Scannen Die Set-Top-Box verfügt über die Funktion Manuelles Scannen, Falls mehrere Parteien die Antenne und den LNB-Konverter um neue Kanäle und schwache Signale auswählen zu können. gemeinsam nutzen, suchen Sie den Dienst im Bereich 950 MHz Benutzer können hier die entsprechenden Kanaldaten eingeben.
  • Page 15 BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS 2. Kanalanordnung 2.4 Alle Kanäle löschen Drücken Sie bei eingeblendetem Bestätigungsfenster die Taste OK, Das Menü Kanalanordnung umfasst 7 Funktionen: um alle Kanäle zu löschen, und drücken Sie MENU / EXIT, um In diesem Menü können Sie Kanäle aus der Kanalliste entfernen, das Fenster zu schließen.
  • Page 16 BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS 2.7 Kanal verschieben und bearbeiten 3. Jugendschutz-Sperre ● Wählen Sie über die Tasten oder TV/RADIO die Liste der Mit der Funktion Jugendschutz-Sperre können Sie mithilfe eines Fernseh- bzw. Radiosender aus. vierstelligen PIN-Codes (Personal Identification Number) Kanäle ●...
  • Page 17 BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS 3.2 PIN-Code ändern 4.2 OSD-Einstellung Wählen Sie die zweite Option PIN-Code ändern aus, Hier können Sie Transparenzebene, Anzeigedauer, Farbschema wenn Sie den PIN-Code ändern möchten. und Position der Bildschirmmenüs einstellen. ● Anschließend wird das folgende Menü angezeigt: Wählen Sie Transparenzebene aus.
  • Page 18 BEDIENEN DES RECEIVERS BEDIENEN DES RECEIVERS So stellen Sie den Modus "User defined" <Benutzerdefiniert> oder "EPG colors" ein 4.4 Zeit- und Timer-Einstellung ● Drücken Sie die GRÜNE (TEXT) Taste. 1) Zeit Das zu ändernde Element wird angezeigt. ● Setzen Sie den Cursor auf dieses Untermenü, und drücken Sie ●...
  • Page 19 Falls keine Aktualisierung erforderlich ist, wird die Meldung “Keine Software-Aktualisierung Überprüfen Sie die Signalstärke im Menü Automatisches Scannen. notwendig.” angezeigt. Falls bekannt wird, dass für Samsung-Software ein Transponder gewechselt wird, wählen Sie über die Taste im Menümodus die Option User Advanced Mode <Erweiterter...
  • Page 20 TECHNISCHE DATEN NOTIZEN Stromversorgung Typ : SMPS Eingangsspannung : AC 100 - 240V~, 50/60 Hz Sicherungswerte : 250 V/T1.6 AH Tuner Frequenzbe reich : 950 MHz - 2150 MHz Eingangssignalpegel : -65 bis -25 dBm Kanalauswahl : PLL - Signal generator Eingangsimpedanz : 75 Ω...
  • Page 21 DSB-B150F Instructions for use DIGITAL SATELLITE RECEIVER...
  • Page 22 SAFETY INSTRUCTIONS This STB has been manufactured to satisfy international safety standards. Please read the following recommended safety precautions carefully. MAINS SUPPLY: AC 100-240V~, 50/60Hz OVERLOADING: Do not overload wall outlets, extension cords or adapters as this can result in fire or electrical shock. LIQUIDS: Keep liquids away from the STB.
  • Page 23 CONTENT GENERAL FEATURES Safety Instructions ........1 1.
  • Page 24 CONNECTING YOUR "STB" CONNECTING YOUR “STB” 1. LOCATION OF THE RECEIVER Connecting Figure Your STB should be placed under proper ventilation. Don’t put in completely enclosed cabinet that will restrict the flow of air, resulting in overheating. The location should be safeguarded from direct sunlight, excess moisture, rough handling or household pets.
  • Page 25 DESCRIPTION DESCRIPTION Front Panel Rear Panel / I STANDBY/ON This is for turning the receiver on and Standby. 1. DISH INPUT This port is to connect the coaxial cable from LNB of your dish. The IF input is provided through this port and the input frequency EXIT This is for exiting a menu or returning to the previous menu or exiting range is 950-2150 MHz.
  • Page 26 DESCRIPTION DESCRIPTION Remote Control Unit 1. POWER 10. ALT (YELLOW) This key is for selecting the soundtrack list for the current service. This key functions same as the YELLOW key on the menu. This is for switching the receiver Press it once and sound track appears. ON/STANDBY mode.
  • Page 27 BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS 3. Select Soundtrack 1. Display Screen ● Press YELLOW (ALT) key to see the soundtrack list. Before you can view the television program, you must perform the installation. ● Press and OK key to select one. Therefore you will see only menu images at first.
  • Page 28 BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS 6.1 Service Favorites 7. Program Information ● Press the GREEN (TEXT) key on the remote control unit to EPG-Electronic Program Guide select the Favorites list. The electronic program guide gives you information for the channels. ● Press the GREEN (TEXT) key to switch between favorite list and channel list.
  • Page 29 BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS 9. Teletext OSD 12. Near Video on Demand (NVOD) When the current broadcasting program provides Teletext, press If the changed channel is a NVOD service channel, the GREEN (TEXT) key twice to see the current language list for [N] is displayed at the right corner on the banner.
  • Page 30 OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER Main Menu 1.1 LNB Setting You can select the satellite and LNB setting conditions After installing your antenna system and STB with appropriate connectors. to execute channel search and you can alter the settings ●...
  • Page 31 OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER 1.2.1 User Mode 1.3 Solarsat Setting ● Select Driving Mode: This menu is only for the Solarsat antenna. You have an option to choose the positioner’s movement When you press this menu, you will get this message, type: Continuous, Step or Time.
  • Page 32 OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER 1.5 Manual Scanning 1.6 SMATV Scanning To tune-in new channels and weak signals, the STB has In case that several generations use Antenna and LNB been provided with the option “Manual Scanning” where in common, search the service the from 950 to 2150MHz. the channel data can be entered by the user.
  • Page 33 OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER 2. Channel Organising 2.4 Delete All Channels At the request window, press OK key to delete The “Channel Organising” menu has seven functions: all channels and press MENU / EXIT to exit. This menu is for removing some channels from channel list which are related with designated Satellite or Transponder.
  • Page 34 OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER 2.7 Move & Edit Channel 3. Parental Lock ● Select the TV/RADIO list with or TV/RADIO key. This “Parental Lock” feature sets viewing restrictions and ● Select a channel in the TV or Radio list with prevents unauthorized access to your STB through the PIN PG+/PG- keys or numeric keys.
  • Page 35 OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER 3.2 Change PIN Code 4.2 OSD Setting To change the PIN Code, select the second option “Change PIN Code”. You can set the OSD transparency, the display time, Color Scheme and OSD Position. This will take you to the following menu: ●...
  • Page 36 OPERATING THE RECEIVER OPERATING THE RECEIVER To set User defined mode or EPG color mode 4.4 Time & Timer Setting ● Press the GREEN (TEXT) key. 1) Time The item which you want to change will appear. ● Place the cursor on this sub menu and press OK. ●...
  • Page 37 Or in case you don’t need to update, “You don’t need to update software!” will be displayed. satellite antenna; Check the signal strength in If you get information that a Transponder is changed to different one for Samsung software, LNB is set to "OFF" in the “Auto Scanning” menu you should select ‘User Advanced Mode’...
  • Page 38 TECHNICAL SPECIFICATIONS MEMO Power supply Type : SMPS Input voltage : AC 100-240V~, 50/60 Hz Fuse rating : 250 V/T1.6AH Tuner Freq. Range : 950 ~ 2150 MHz Input signal level : -65 ~ -25 dBm Channel selection : PLL frequency synthesizer Input impedance : 75 Ω...
  • Page 39 DSB-B150F Consignes d’utilisation RECEPTEUR SATELLITE NUMERIQUE...
  • Page 40 CONSIGNES DE SECURITE Ce STB a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales. Veuillez lire attentivement les recommandations de sécurité suivantes. ALIMENTATION SECTEUR : CA 100-240V ~, 50/60Hz SURCHARGE : Evitez de surcharger les prises murales, les rallonges ou les adaptateurs, car il peut s'ensuivre un incendie ou une électrocution.
  • Page 41 SOMMAIRE CARACTERISTIQUES GENERALES Consignes de securite ........1 1.
  • Page 42 BRANCHEMENT DU “STB” BRANCHEMENT DU “STB” 1. EMPLACEMENT DU RECEPTEUR Schéma de branchement Vous devez placer le STB dans un endroit bien ventilé. Ne l'enfermez pas complètement dans un meuble qui empêcherait l'air de circuler et qui entraînerait une surchauffe. L'emplacement doit être à l'abri de la lumière directe du soleil, d'une humidité...
  • Page 43 DESCRIPTION DESCRIPTION Panneau Frontal Panneau arriere / I STANDBY/ON Permet de mettre le récepteur en marche et en veille. 1. DISH INPUT Ce port permet de connecter le câble coaxial provenant du LNB de votre parabole. EXIT Permet de sortir du menu, de retourner au menu précédent ou de L'entrée FI s'effectue par ce port et la plage de fréquences en quitter certains bandeaux.
  • Page 44 DESCRIPTION DESCRIPTION Télécommande 1. POWER 10. ALT (JAUNE) Cette touche permet de sélectionner la liste des bandes son du service actuel. Permet de mettre le récepteur en mode Cette touche fonctionne comme la touche jaune du menu. ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE). Si vous appuyez une fois sur cette touche, la bande son apparaît. Si vous appuyez deux fois sur cette touche, la piste vidéo apparaît.
  • Page 45 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE 3. Sélection d'une bande son 1. Ecran d'affichage ● Appuyez sur la touche JAUNE (ALT) pour afficher la liste des Avant de pouvoir visualiser le programme de télévision, vous devez effectuer l'installation. Tout d'abord bandes son.
  • Page 46 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE 6.1 Services favoris 7. Informations programme ● Appuyez sur la touche VERTE (TEXT) de la télécommande EPG-Guide électronique des programmes pour sélectionner la liste des Favoris. Le guide électronique des programmes fournit des informations ●...
  • Page 47 FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE 8. Sous-titre 11. Mode Audio Si le programme en cours de diffusion comporte un sous-titrage, Vous pouvez sélectionner un mode parmi gauche, droite ou stéréo appuyez sur la touche VERTE (TEXT) pour voir la liste des à...
  • Page 48 UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR Menu principal 1.1 Paramètre LNB Vous pouvez sélectionner les conditions de réglage satellite et Après installation du dispositif d'antenne et du STB à l'aide des connecteurs appropriés. LNB pour effectuer la recherche des chaînes et vous pouvez définir ●...
  • Page 49 UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR 1.2.1 Mode Utilisateur 1.3 Paramètre solarsat ● Sélectionnez Driving Mode (Mode d'entraînement): Ce menu est uniquement prévu pour l’antenne Solarsat. Vou s avez la possibilité de choisir le type de mouvement du Lorsque vous sélectionnez ce menu, vous obtiendrez le message positionneur: Continuous(Continu), Step (Etape), ou Time (Temps) "Ce menu est uniquement prévu pour l'antenne Solarsat".
  • Page 50 UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR 1.5 Balayage manuel 1.6 Balayage SMATV Pour ajuster correctement de nouvelles chaînes et des signaux Dans le cas où plusieurs générations utilisent Antenne et faibles, le STB est équipé de l’option “Balayage manuel” dans LNB (bloc d’alimentation à...
  • Page 51 UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR 2. Organisation des Canaux 2.4 Supprimer tous les canaux Dans la fenêtre d'interrogation, appuyez sur la touche OK pour Le menu “Organisation des Canaux” comporte 7 fonctions: supprimer toutes les chaînes et appuyez sur MENU / EXIT Ce menu permet de supprimer certains canaux, dans la liste des pour quitter.
  • Page 52 UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR 2.7 Déplacer et modifier canal 3. Verrouillage parental ● Sélectionnez la liste TV/RADIO à l’aide des touches ou de Cette fonctionnalité "Verrouillage parental" définit les la touche TV/RADIO. restrictions en matière d’audience et évite l’accès non autorisé ●...
  • Page 53 UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR 3.2 Modifier code PIN 4.2 Paramètre OSD Vous pouvez régler la transparence de l’affichage à l’écran, la Pour changer le code PIN, sélectionnez la seconde option "Modifier PIN Code". durée d’affichage, le coloris et la position de l’affichage à l’écran. Cela vous conduira au menu suivant : ●...
  • Page 54 UTILISATION DU RECEPTEUR UTILISATION DU RECEPTEUR Réglage du mode User defined <Défini par l’utilisateur> ou du mode EPG color 4.4 Paramétres temporisateur et horloge ● Appuyez sur la touche VERTE (TEXT). 1) Time L’élément que vous souhaitez changer apparaît. ● Placez le curseur dans ce sous-menu et appuyez sur OK.
  • Page 55 <balayage automatique> ou n’existent pas> <balayage manuel> les logiciels Samsung, vous devrez sélectionner ‘User Advanced Mode’ <Mode utilisateur avancé> en mode Menu <Menu> à l’aide des touches / . Puis vous devrez régler les paramètres exacts du nouveau transpondeur pour Samsung.
  • Page 56 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES MÉMO Alimentation Type : SMPS Tension d’entrée : CA 100 - 240V~ 50/60 Hz Valeur nominale du fusible : 250 V/T1.6 AH Tuner Plage de fréquences : 950 ~ 2150 MHz Niveau de signal à l’entrée : -65 ~ -25 dBm Sélection des chaînes : Synthétiseur de fréquences PLL (boucle d'asservissement en phase)
  • Page 57 DSB-B150F Istruzioni per l’uso RICEVITORE SATELLITARE DIGITALE...
  • Page 58 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Il presente decodificatore digitale è stato costruito in conformità agli standard internazionali sulla sicurezza. Leggere con attenzione le misure di sicurezza consigliate di seguito. ALIMENTAZIONE DI RETE: AC 100-240V~, 50/60Hz SOVRACCARICO: non sovraccaricare le prese a parete, le prolunghe o gli adattatori. In caso di sovraccarico, sussiste il pericolo di incendio o scossa elettrica.
  • Page 59 SOMMARIO CARATTERISTICHE GENERALI Istruzioni per la sicurezza ....... . 1 1.
  • Page 60 COLLEGAMENTO DEL “STB” COLLEGAMENTO DEL “STB” 1. POSIZIONE DEL RICEVITORE Figura del collegamento Il STB deve essere posizionato in un luogo in cui è assicurata una ventilazione sufficiente. Non posizionare il ricevitore in un vano completamente chiuso in cui è impedito il flusso d'aria, in quanto potrebbe surriscaldarsi.
  • Page 61 DESCRIZIONE DESCRIZIONE Pannello frontale Pannello posteriore / I STANDBY/ON Questo tasto serve per accendere il ricevitore o metterlo in modalità 1. DISH INPUT Questa porta serve per collegare il cavo coassiale dall'LNB del standby. riflettore parabolico. La porta fornisce l'ingresso IF e l'intervallo di frequenza in ingresso EXIT Questo tasto serve per uscire da un menu, per tornare al menu è...
  • Page 62 DESCRIZIONE DESCRIZIONE Telecomando 1. POWER 10. ALT (GIALLO) Questo tasto serve per selezionare l'elenco audio per il servizio corrente. Serve per accendere il ricevitore o metterlo Il tasto funziona come il tasto GIALLO del menu. Premendolo una volta nella modalità STANDBY. appare l'audio.
  • Page 63 FUNZIONI DI BASE FUNZIONI DI BASE 3. Selezione della traccia audio 1. Schermo di visualizzazione ● Premere il tasto GIALLO (ALT) per visualizzare l'elenco delle Prima di visualizzare il programma televisivo, è necessario eseguire l'installazione. tracce audio. Inizialmente verranno visualizzate solo immagini di menu. ●...
  • Page 64 FUNZIONI DI BASE FUNZIONI DI BASE 6.1 Servizio Preferiti 7. Informazioni sul programma ● Premere il tasto VERDE (TEXT) sul telecomando per selezionare EPG-Guida elettronica ai programmi La guida elettronica al programma fornisce per tutti i canali le l'elenco Preferiti. informazioni sul programma scelto.
  • Page 65 FUNZIONI DI BASE FUNZIONI DI BASE 9. OSD Teletext 12. Near Video on Demand (NVOD) Se il programma corrente prevede Teletext, premere due volte il tasto Se il canale cambiato è un canale del servizio NVOD, VERDE (TEXT) per visualizzare l'elenco delle lingue correnti per nell'angolo destro del riquadro appare [N].
  • Page 66 AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE Menu principale 1.1 Impostazioni LNB È possibile selezionare le impostazioni del satellite e Dopo aver installato l’antenna e il STB con i connettori appropriati. dell’LNB per eseguire la ricerca dei canali e modificare le impostazioni per il tono a 22kHz.
  • Page 67 AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE 1.2.1 Modalità utente 1.3 Impostazioni Solarsat ● Selezione della modalità di movimento: Questo menu si riferisce esclusivamente all’antenna Solarsat. È possibile scegliere il tipo di movimento del posizionatore: Quando viene selezionato, appare il messaggio. continuo, progressivo o a tempo.
  • Page 68 AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE 1.5 Scansione manuale 1.6 Scansione SMATV Per sintonizzare i nuovi canali e i segnali deboli, il STB è stato Nel caso in cui più generazioni utilizzino la stessa antenna o lo dotato di un’opzione di Scansione manuale tramite cui l’utente stesso LNB, cercare il servizio tra 950 e 2150MHz.
  • Page 69 AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE 2. Organizzazione canale 2.4 Cancella tutti i canali Nella finestra di dialogo di richiesta, premere il tasto OK per Il menu “Organizzazione canale” include 7funzioni. eliminare tutti i canali e premere MENU / EXIT per uscire. Utilizzando il trasponditore di guida, è...
  • Page 70 AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE 2.7 Spostamento e modifica dei canali 3. Chiave elettronica ● Selezionare l'elenco TV/RADIO utilizzando i tasti La funzione “Chiave elettronica” imposta delle restrizioni TV/RADIO. ai canali che possono essere visualizzati e impedisce l’accesso ● Nell'elenco TV o Radio selezionare un canale utilizzando i non autorizzato al STB tramite il PIN (Personal Identification tasti...
  • Page 71 AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE 3.2 Modifica codice PIN 4.2 Impostazioni OSD Per modificare il codice PIN, selezionare la seconda opzione “Modifica codice PIN”. È possibile impostare la trasparenza dell'OSD, l'ora della visualizzazione, lo schema del colore e la posizione dell'OSD. Verrà...
  • Page 72 AZIONAMENTO DEL RICEVITORE AZIONAMENTO DEL RICEVITORE Impostazione della modalità definita dall'utente o del colore EPG 4.4 Impostazioni ora e timer ● Premere il tasto VERDE (TEXT). 1) ora Viene visualizzata la voce che si desidera modificare. ● Posizionare il cursore sul sottomenu e premere OK. ●...
  • Page 73 Verificare la potenza del segnale nel menu "Auto Scan" Se si viene informati che è cambiato il trasponditore per il software Samsung, selezionare ‘Modalità utente avanzata’ <User Advanced Mode> nella modalità Menu utilizzando il tasto Messaggio di errore Satellite non ancora impostato Eseguire la ricerca tramite il menu Impostare quindi i parametri esatti per il nuovo trasponditore per Samsung.
  • Page 74 CARATTERISTICHE TECNICHE MEMO Alimentazione Tipo : SMPS Tensione di ingresso : AC 100 - 240V~, 50/60 Hz Potenza fusibili: 250 V/T1.6 AH Sintonizzatore Intervallo difrequenza : 950 ~ 2150 MHz Livello segnale di ingresso : -65 ~ -25 dBm Selezione canale: sintetizzatore frequenze PLL Impedenza di ingresso : 75 Ω...
  • Page 75 DSB-B150F Instrucciones de uso RECEPTOR DE SATÉLITE DIGITAL...
  • Page 76 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este decodificador ha sido fabricado de acuerdo con las normas de seguridad internacionales. Lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad recomendadas. ALIMENTACIÓN DE RED: CA 100-240V~, 50/60Hz SOBRECARGA: No se deben sobrecargar las tomas de pared, los cables de extensión ni los adaptadores, pues ello podría ser causa de incendios o de electrocución.
  • Page 77 INDICE CARACTERÍSTICAS GENERALES Instrucciones de seguridad ......1 1. SECCIÓN DEL USUARIO 4000 CANALES PROGRAMABLES Características generales .
  • Page 78 CONEXIÓN DEL “STB” CONEXIÓN DEL “STB” 1. UBICACIÓN DEL RECEPTOR Ligações El STB debe colocarse en un sitio adecuadamente ventilado. No lo coloque en un mueble totalmente cerrado ya que restringiría el flujo del aire y provocaría sobrecalentamientos. La ubicación debe estar protegida de la luz solar directa, del exceso de humedad, de movimientos bruscos y de animales domésticos.
  • Page 79 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Panel frontal Pared dorsal / I STANDBY/ON Se utiliza para encender el receptor o dejarlo en suspensión. 1. DISH INPUT Aquí se conecta el cable coaxial procedente del LNB de la parabólica. La entrada IF se realiza a través de este puerto y la gama de EXIT Se utiliza para salir de un menú, volver al anterior o salir de una frecuencias de entrada es 950-2150 MHz.
  • Page 80 DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Unitdad de mondo remoto 1. POWER 10. ALT (AMARILLO) Permite seleccionar la lista de pistas sonoras del servicio en curso. Permite conmutar el receptor entre ON y Esta tecla funciona igual que la tecla AMARILLA del menú. Púlsela una vez para que aparezca la pista sonora. STANDBY (encendido y espera).
  • Page 81 FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS 3. Selección de la pista sonora 1. Pantalla de visualización ● Pulse la tecla AMARILLO (ALT) para ver la lista de pistas Antes de poder ver el programa de televisión se ha de llevar a cabo la instalación. sonoras.
  • Page 82 FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS 6.1 Servicio Preferidos 7. Información del programa ● Pulse la tecla VERDE (TEXT) de la unidad de control para EPG: guía de programas electrónica La guía electrónica de programas proporciona información de seleccionar la lista de Preferidos. programas de los canales.
  • Page 83 FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS 9. Teletexto OSD 12. Vídeo a la carta (NVOD) Si el programa que se emite ofrece Teletexto, pulse dos veces la Si el canal al que se ha cambiado es un canal de servicio NVOD, tecla VERDE (TEXT) para ver la lista de idiomas disponibles para aparece [N] en la esquina derecha del mensaje informativo.
  • Page 84 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR Menú principal 1.1 Configuración de LNB Pueden seleccionarse las condiciones de ajuste del satélite y el Después de instalar el sistema de antena y el STB con los conectores adecuados. LNB para ejecutar la búsqueda de canales y pueden modificarse los parámetros del tono de 22 kHz.
  • Page 85 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 1.2.1 Modo de usuario 1.3 Configuración de Solarsat ● Seleccione el Modo de accionamiento: Este menú sólo es para la antena de Solarsat. Si se pulsa este Puede elegir el tipo de movimiento del posicionador: continuo, menú...
  • Page 86 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 1.5 Exploración manual 1.6 Exploración SMATV Para sintonizar canales nuevos o señales débiles, el STB incorpora Si hay varias generaciones usando Antena y LNB en común, se la opción de “Exploración manual” en la que el usuario puede puede buscar el servicio entre 950 y 2150 MHz.
  • Page 87 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 2. Organización de los canales 2.4 Suprimir todos los canales Cuando la ventana lo solicite, pulse la tecla OK para suprimir El menú “Organización de los canales” tiene 7 funciones: todos los canales y pulse MENU / EXIT para salir. Este menú...
  • Page 88 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 2.7 Desplazar y editar canal 3. Bloqueo primario ● Seleccione la lista de TV o radio con las teclas o con la La función de "Bloqueo primario" establece restricciones de tecla TV/RADIO. visionado e impide el acceso no autorizado al STB por medio ●...
  • Page 89 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR 3.2 Cambiar el código PIN 4.2 Configuración de OSD Se puede ajustar la transparencia de la OSD, el tiempo de Para cambiar el código PIN, seleccione la segunda opción "Cambiar el código PIN". visualización, el patrón de color y la posición de la OSD. De este modo se desplazará...
  • Page 90 ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR ACCIONAMIENTO DEL RECEPTOR Ajuste de la modalidad del color definido por el usuario o EPG 4.4 Parámetros de hora y temporizador ● Pulse la tecla VERDE (TEXT). 1) Hora Aparecerá el elemento que desea modificar. ● Coloque el cursor en este submenú y pulse OK. ●...
  • Page 91 "Exploración automática" Si obtiene información de que se cambia un transpondedor a otro distinto para el software de Samsung, debe seleccionar “User Advanced Mode” (modo avanzado de usuario) en el modo de Mensaje de error en Satélite todavía no configurado Explorar mediante el menú...
  • Page 92 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS NOTA Fuente de alimentación Tipo : SMPS Voltaje de entrada : CA 100 - 240 V~ a 50/60 Hz Fusibles : 250 V/T1.6 AH Sintonizador Gama de frecuencias : 950 ~ 2150 MHz Nivel de la señal de entrada : -65 ~ -25 dBm Selección de canales : Sintetizador de frecuencias PLL...
  • Page 93 DSB-B150F êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ñàîêéÇéâ ëèìíçàäéÇõâ èêàÖåçàä...
  • Page 94 èêÄÇàãÄ íÖïçàäà ÅÖáéèÄëçéëíà чÌÌ˚È ÔËÂÏÌËÍ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚Ó„Ó ÚÂ΂ˉÂÌËfl ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÏÂʉÛ̇Ó‰Ì˚Ï Òڇ̉‡Ú‡Ï. èÓ˜ËÚ‡ÈÚ ‚ÌËχÚÂθÌÓ Ô˂‰ÂÌÌ˚ ÌËÊ Ô‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË. çÄèêüÜÖçàÖ èàíÄçàü: ~100 ... 240 Ç, 50/60 Ɉ èÖêÖÉêìáäÄ: ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÓʇ‡ Ë ÔÓ‡ÊÂÌËfl ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÏ ÚÓÍÓÏ Ì ‰ÓÔÛÒ͇ÈÚ ÔÂ„ÛÁÍË ÒÂÚ‚˚ı ÓÁÂÚÓÍ, ‡‰‡ÔÚÂÓ‚ Ë Û‰ÎËÌËÚÂθÌ˚ı ¯ÌÛÓ‚. ÜàÑäéëíà: çÂ...
  • Page 95 ëéÑÖêÜÄçàÖ éÅôàâ éÅáéê è‡‚Ë· ÚÂıÌËÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ......1 1. àçîéêåÄñàü Ñãü èéãúáéÇÄíÖãü é·˘ËÈ...
  • Page 96 èéÑäãûóÖçàÖ èêàÖåçàäÄ ëèìíçàäéÇéÉé íÖãÖÇàÑÖçàü èéÑäãûóÖçàÖ èêàÖåçàäÄ ëèìíçàäéÇéÉé íÖãÖÇàÑÖçàü 1. êÄëèéãéÜÖçàÖ èêàÖåçàäÄ ëıÂχ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌËÈ èËÂÏÌËÍ ÒΉÛÂÚ ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡Ú¸ ‚ ıÓÓ¯Ó ÔÓ‚ÂÚË‚‡ÂÏÓÏ ÏÂÒÚÂ. ÇÓ ËÁ·ÂʇÌË ÔÂ„‚‡ ÔËÂÏÌË͇ Ì ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÈÚÂ Â„Ó ‚ ÏÂÒÚÂ, Í ÍÓÚÓÓÏÛ Á‡Í˚Ú ‰ÓÒÚÛÔ ÔÓÚÓ͇ ‚ÓÁ‰Ûı‡. åÂÒÚÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ Á‡˘Ë˘ÂÌÓ ÓÚ ÔflÏ˚ı ÒÓÎ̘Ì˚ı ÎÛ˜ÂÈ, ˜ÂÁÏÂÌÓÈ ‚·ÊÌÓÒÚË Ë...
  • Page 97 éèàëÄçàÖ éèàëÄçàÖ èÂ‰Ìflfl Ô‡ÌÂθ ᇉÌflfl Ô‡ÌÂθ / I STANDBY/ON è‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÂÏÌË͇ ËÎË ÔÂ‚Ӊ‡ ‚ ÂÊËÏ ÓÊˉ‡ÌËfl. 1. DISH INPUT ùÚÓÚ ‡Á˙ÂÏ ÒÎÛÊ‡Ú ‰Îfl ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌËfl ÍÓ‡ÍÒˇθÌÓ„Ó Í‡·ÂÎfl ÓÚ ÍÓÌ‚ÂÚÓ‡ LNB ÒÔÛÚÌËÍÓ‚ÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚. EXIT ÑÎfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ÏÂÌ˛ ËÎË ‚ÓÁ‚‡Ú‡ Í Ô‰˚‰Û˘ÂÏÛ ÏÂÌ˛, ËÎË ‰Îfl ‚˚ıÓ‰‡ ËÁ ç‡...
  • Page 98 éèàëÄçàÖ éèàëÄçàÖ èÛÎ¸Ú ‰ËÒڇ̈ËÓÌÌÓ„Ó ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl 10. ALT (ÜÖãíÄü) ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ‚˚·Ó‡ ÒÔËÒ͇ Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ ‰Îfl ÚÂÍÛ˘ÂÈ 1. POWER ÑÎfl ‚Íβ˜ÂÌËfl ÔËÂÏÌË͇ Ë Â„Ó ÔÂ‚Ӊ‡ ‚ ÒÎÛÊ·˚. ùÚ‡ ÍÌÓÔ͇ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚ ÚÛ Ê ÙÛÌÍˆË˛, ˜ÚÓ Ë ÜÖãíÄü ÍÌÓÔ͇ ‚ ÏÂÌ˛. ÂÊËÏ...
  • Page 99 éëçéÇçõÖ îìçäñàà éëçéÇçõÖ îìçäñàà 3. Ç˚·Ó Á‚ÛÍÓ‚ÓÈ ‰ÓÓÊÍË 1. àÌÙÓχˆËfl ̇ ˝Í‡Ì ● ç‡ÊÏËÚ ÜÖãíìû ÍÌÓÔÍÛ (ALT), ˜ÚÓ·˚ ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸ ÒÔËÒÓÍ èÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ ÔÓÒÏÓÚ‡ ÚÂÎÂÔÓ„‡ÏÏ ÒΉÛÂÚ ‚˚ÔÓÎÌËÚ¸ ÔÂ‚Ó̇˜‡Î¸ÌÛ˛ ̇ÒÚÓÈÍÛ. Á‚ÛÍÓ‚˚ı ‰ÓÓÊÂÍ. èÓ˝ÚÓÏÛ Ì‡ ˝Í‡Ì Ò̇˜‡Î‡ ·Û‰ÛÚ ÓÚÓ·‡Ê‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ÏÂÌ˛. ● ç‡ÊËχÈÚ ÍÌÓÔÍË / , ‡...
  • Page 100 éëçéÇçõÖ îìçäñàà éëçéÇçõÖ îìçäñàà 6.1 ëÔËÒÓÍ ËÁ·‡ÌÌÓ„Ó 7. àÌÙÓχˆËfl Ó ÔÓ„‡Ïχı ● ùÎÂÍÚÓÌÌ˚È ÚÂ΄ˉ (EPG) ç‡ÊÏËÚ áÖãÖçìû ÍÌÓÔÍÛ (TEXT) ̇ ÔÛθÚ Ñì, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ùÎÂÍÚÓÌÌ˚È ÚÂ΄ˉ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ËÌÙÓχˆË˛ Ó Í‡Ì‡Î‡ı. ÒÔËÒÓÍ ËÁ·‡ÌÌÓ„Ó. ● ç‡ÊËχfl áÖãÖçìû ÍÌÓÔÍÛ (TEXT), ÏÓÊÌÓ ÔÂÂÍβ˜‡Ú¸Òfl ÏÂÊ‰Û è...
  • Page 101 éëçéÇçõÖ îìçäñàà éëçéÇçõÖ îìçäñàà 9. íÂÎÂÚÂÍÒÚ OSD 12. îÛÌ͈Ëfl Near Video on Demand (NVOD) ÖÒÎË ÚÂÍÛ˘‡fl ÔËÌËχÂχfl ÔÓ„‡Ïχ Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÛÒÎÛ„Û äÓ„‰‡ ̇ ͇̇ΠËÏÂÂÚÒfl ÒÎÛÊ·‡ NVOD, ÔÓÒΠÔÂÂÍβ˜ÂÌËfl ÚÂÎÂÚÂÍÒÚ‡, ̇ÊÏËÚ áÖãÖçìû ÍÌÓÔÍÛ (TEXT) ‰‚‡ ‡Á‡, ˜ÚÓ·˚ ̇ ˝ÚÓÚ Í‡Ì‡Î ‚ Ô‡‚ÓÏ Û„ÎÛ ËÌÙÓχˆËÓÌÌÓÈ Ô‡ÌÂÎË ÔÓÒÏÓÚÂÚ¸...
  • Page 102 ÒËÏ‚ÓθÌÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸ (SR), FEC Ë ÔÓÎflËÁ‡ˆË˛. ÍÓÚÓ˚È ·˚Î ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ Ì‡ Á‡‚Ó‰Â-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎÂ. èË ‚ÓÁÌËÍÌÓ‚ÂÌËË ÔÓ·ÎÂÏ Ó·‡ÚËÚÂÒ¸ Í ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌËÚÂβ ÔÓ‰Û͈ËË Samsung, Û ÍÓÚÓÓ„Ó ‚˚ ÔËÓ·ÂÎË ÔËÂÏÌËÍ. àÌÓ„‰‡ ‚˚·‡ÌÌ˚È Ú‡ÌÒÔÓ̉Â ÏÓÊÂÚ Ì ÒÛ˘ÂÒÚ‚Ó‚‡Ú¸, ˝ÚÓ Á‡‚ËÒËÚ ÓÚ ÛÒÎÓ‚ËÈ ‚¢‡ÌËfl. êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ‚˚·‡Ú¸ ‰Îfl ÌÛÊÌÓ„Ó ÒÔÛÚÌË͇ „·‚Ì˚È Ú‡ÌÒÔÓ̉Â.
  • Page 103 ìèêÄÇãÖçàÖ èêàÖåçàäéå ìèêÄÇãÖçàÖ èêàÖåçàäéå 1.2.1 êÂÊËÏ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl 1.3 ç‡ÒÚÓÈ͇ Solarsat ● Ç˚·ÂËÚ ÂÊËÏ ÔË‚Ó‰‡: ùÚÓ ÏÂÌ˛ Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ÚÓθÍÓ ‰Îfl ‡ÌÚÂÌÌ˚ Solarsat. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ‚˚·‡Ú¸ ÚËÔ ÔÂÂÏ¢ÂÌËfl ÒËÒÚÂÏ˚ ÔÓÁˈËÓÌËÓ‚‡ÌËfl: ÖÒÎË ‚˚·‡Ú¸ ˝ÚÓ ÏÂÌ˛, ÚÓ ·Û‰ÂÚ ‚˚‰‡ÌÓ ÒÓÓ·˘ÂÌËÂ, çÂÔÂ˚‚ÌÓÂ, èÓ¯‡„Ó‚Ó ËÎË èÓ‚ÂÏÂÌÌÓÂ. "ùÚÓ...
  • Page 104 ìèêÄÇãÖçàÖ èêàÖåçàäéå ìèêÄÇãÖçàÖ èêàÖåçàäéå 1.5 êÛ˜ÌÓÈ ÔÓËÒÍ 1.6 èÓËÒÍ SMATV ÑÎfl ̇ÒÚÓÈÍË ÌÓ‚˚ı ͇̇ÎÓ‚ Ë ÔÓ‰ÒÚÓÈÍË ÔÓ‰ Ò··˚È Ò˄̇Πèëí èÓËÒÍ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚÒfl ‚ ‰Ë‡Ô‡ÁÓÌ ÓÚ 950 ‰Ó 2150åɈ ‚ ÒÎÛ˜‡Â, Ô‰ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ ÙÛÌÍˆË˛ "êÛ˜ÌÓÈ ÔÓËÒÍ", ÍÓÚÓ‡fl ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÂÒÎË Í ‡ÌÚÂÌÌÂ Ë LNB Ó‰ÌÓ‚ÂÏÂÌÌÓ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ˚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂβ...
  • Page 105 ìèêÄÇãÖçàÖ èêàÖåçàäéå ìèêÄÇãÖçàÖ èêàÖåçàäéå 2.4 쉇ÎÂÌË ‚ÒÂı ͇̇ÎÓ‚ 2. ìÔÓfl‰Ó˜Ë‚‡ÌË ͇̇ÎÓ‚ óÚÓ·˚ Û‰‡ÎËÚ¸ ‚Ò ͇̇Î˚, ‚ ÓÍÌ Á‡ÔÓÒ‡ ̇ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ éä, åÂÌ˛ "ìÔÓfl‰Ó˜Ë‚‡ÌË ͇̇ÎÓ‚" ÒÓ‰ÂÊËÚ ÒÂϸ ÙÛÌ͈ËÈ: ËÎË ‚˚ȉËÚ ËÁ ÓÍ̇, ̇ʇ‚ ÍÌÓÔÍÛ MENU / EXIT. ùÚÓ ÏÂÌ˛ ÒÎÛÊËÚ ‰Îfl Û‰‡ÎÂÌËfl ÌÂÍÓÚÓ˚ı ͇̇ÎÓ‚ ËÁ ÒÔËÒ͇ ͇̇ÎÓ‚, ÓÚÌÓÒfl˘ËıÒfl...
  • Page 106 ìèêÄÇãÖçàÖ èêàÖåçàäéå ìèêÄÇãÖçàÖ èêàÖåçàäéå 2.7 èÂÂÏ¢ÂÌË ËÎË ËÁÏÂÌÂÌË ͇̇· 3. êÓ‰ËÚÂθÒ͇fl ·ÎÓÍËӂ͇ ● Ç˚·ÂËÚ ÒÔËÒÓÍ íÇ/êÄÑàé, ̇ÊËχfl ÍÌÓÔÍÛ ËÎË TV/RADIO. îÛÌ͈Ëfl "êÓ‰ËÚÂθÒ͇fl ·ÎÓÍËӂ͇" ÛÒڇ̇‚ÎË‚‡ÂÚ Ó„‡Ì˘ÂÌËfl ● Ç˚·ÂËÚ ͇̇Π‚ ÒÔËÒÍ íÇ ËÎË ê‡‰ËÓ ÍÌÓÔ͇ÏË ËÎË Ì‡ ÔÓÒÏÓÚ Ë Ô‰ÓÚ‚‡˘‡ÂÚ ÌÂÒ‡Ì͈ËÓÌËÓ‚‡ÌÌ˚È ‰ÓÒÚÛÔ Í PG+/PG- ËÎË...
  • Page 107 ìèêÄÇãÖçàÖ èêàÖåçàäéå ìèêÄÇãÖçàÖ èêàÖåçàäéå 3.2 àÁÏÂÌÂÌË PIN-ÍÓ‰‡. 4.2 ç‡ÒÚÓÈ͇ ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛ óÚÓ·˚ ËÁÏÂÌËÚ¸ PIN-ÍÓ‰, ‚˚·ÂËÚ ‚ÚÓÓÈ ÔÛÌÍÚ ÏÂÌ˛ — "àÁÏÂÌËÚ¸ ÍÓ‰ PIN". åÓÊÌÓ Á‡‰‡Ú¸ ÔÓÁ‡˜ÌÓÒÚ¸ ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛, ‚ÂÏfl ÓÚÓ·‡ÊÂÌËfl, ˆ‚ÂÚÓ‚Û˛ ÒıÂÏÛ Ë ÔÓÎÓÊÂÌË ˝Í‡ÌÌ˚ı ÏÂÌ˛. ÅÛ‰ÂÚ ÔÓËÁ‚‰ÂÌ ÔÂÂıÓ‰ Í ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÏÛ ÏÂÌ˛: ●...
  • Page 108 ìèêÄÇãÖçàÖ èêàÖåçàäéå ìèêÄÇãÖçàÖ èêàÖåçàäéå ìÒÚ‡Ìӂ͇ ÒıÂÏ˚, ÓÔ‰ÂÎflÂÏÓÈ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÏ, ËÎË ˆ‚ÂÚÓ‚ÓÈ ÒıÂÏ˚ EPG. 4.4 ìÒÚ‡Ìӂ͇ ‚ÂÏÂÌË Ë Ú‡ÈÏÂ‡ ● ç‡ÊÏËÚ áÖãÖçìû ÍÌÓÔÍÛ (TEXT): 1) ÇÂÏfl: èÓfl‚ËÚÒfl ÒÔËÒÓÍ ÔÛÌÍÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ÏÓÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ¸. ● Ç˚‰ÂÎËÚ ÍÛÒÓÓÏ ˝ÚÓ ÔÓ‰ÏÂÌ˛ Ë Ì‡ÊÏËÚ éä. ● èÂÂȉËÚ ̇ ÔÛÌÍÚ, ÍÓÚÓ˚È ÌÛÊÌÓ ËÁÏÂÌËÚ¸, Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ●...
  • Page 109 "Ç‡Ï Ì Ú·ÛÂÚÒfl Ó·ÌÓ‚ÎÂÌË ÔÓ„‡ÏÏÌÓ„Ó Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl!". Ç ÒÎÛ˜‡Â ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ËÌÙÓχˆËË Ó ÚÓÏ, ÌÂÔ‡‚ËθÌÓ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË ÔÓ‚Â¸Ú Ô‡‚ËθÌÓÒÚ¸ ‡ÒÔÓÎÓÊÂÌËfl, ˜ÚÓ ‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏÌÓ„Ó Ó·ÂÒÔ˜ÂÌËfl Samsung ÔÓÏÂÌflÎÒfl Ú‡ÌÒÔÓ̉Â, ‚ ͇˜ÂÒÚ‚Â ÂÊËχ ÏÂÌ˛ ÒΉÛÂÚ ÒÔÛÚÌËÍÓ‚ÓÈ ‡ÌÚÂÌÌ˚; ÔÓ‚Â¸Ú ÏÓ˘ÌÓÒÚ¸ Ò˄̇· ‚ ÏÂÌ˛ ‚˚·‡Ú¸ ‘ÑÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚È ÂÊËÏ ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎfl’ Ò ÔÓÏÓ˘¸˛ ÍÌÓÔÍË...
  • Page 110 íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà èÄåüíäÄ ùÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌË íËÔ : àÏÔÛθÒÌ˚È ËÒÚÓ˜ÌËÍ ÔËÚ‡ÌËfl ÇıÓ‰ÌÓ ̇ÔflÊÂÌË : ~100 ... 240 Ç, 50/60 Ɉ è‰Óı‡ÌËÚÂθ : 250 Ç/T1.6AH í˛ÌÂ ÑˇÔ. ˜‡ÒÚÓÚ : 950 ~ 2150 åɈ ìÓ‚. ‚ıÓ‰. Ò˄̇· : -65 ~ -25 ‰ÅÏ Ç˚·Ó ͇̇ÎÓ‚ : ëËÌÚÂÁ‡ÚÓ...