825R15
1
Remove mudcap and any debris.
Enlevez la boue et tous les débris.
Retire el tapón para barro y los residuos.
2
Route cables through box body.
Faites passer les câbles à travers le corps de la boîte.
Pase los cables a través del cuerpo de la caja.
3
Wire device in accordance with National Electrical Code or
any local code that applies. Make sure the ground lead is
connected to the ground screw. All terminal screws are to be
torqued 14-16 in-lbs.
Dispositif à fil conforme au code national de l'électricité ou à
tout autre code local applicable. Assurez-vous que le fil de terre
est connecté à la vis de terre. Toutes les vis des bornes doivent
être serrées au couple de 14-16 po-lbs.
Cablee el dispositivo siguiendo las normas del Código Eléctrico
Nacional o el código local que corresponda. Compruebe que
el cable de tierra esté conectado en el tornillo de tierra. Todos
los tornillos de los terminales deben apretarse con un torque de
14-16 pulg-lb.
4
Place receptacle on adjusting ring and install gasket.
Placez le réceptacle sur l'anneau de réglage et installez le
joint d'étanchéité.
Coloque el tomacorriente sobre el anillo de ajuste e instale
la junta.
5
Thread 825CK on adjusting ring
Filetage 825CK sur l'anneau de réglage
Enrosque 825CK en el anillo de ajuste
825R15
825CK
Gasket
Joint d'étanchéité
Junta
Ground Wire
Fil de terre
Cable de tierra
2