Page 1
MANUEL D'INSTALLATION ET D'UTILISATION POMPE À CHALEUR EAU SANITAIRE VAX 500 lit. HTW-ATS-O-500VAX Merci d'avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit.
EXIGENCES D'ÉLIMINATION ..........................29 DIAGRAMME DE CÂBLAGE ..........................30 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ........................32 HTW-ATS-O-***VAX............................32 TABLE DE CONVERSION DU CAPTEUR DE TEMPERATURE R-T ...............34 Lisez ce manuel ATTENTIVEMENT AVANT DE DÉMARRER L'unité. Ne jetez PAS.LE CONSERVER DANS VOS DOSSIERS pour référence ultérieure.
INTRODUCTION Ce manuel Ce manuel comprend les informations nécessaires à propos de l'unité. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser et de maintenir l'unité. L'unité La pompe à chaleur eau chaude est l'un des systèmes les plus économiques pour chauffer l'eau pour usage domestique de la famille.
De multiples fonctions La conception spéciale de l'entrée et sortie d'air rend l'unité convient pour différents moyens de connexions. Différents moyens d'installation, l'unité peut fonctionner comme une pompe à chaleur mais aussi comme une soufflerie d'air frais, un déshumidificateur, ou d'un dispositif de récupération d'énergie. D'autres fonctionnalités Cuve en acier inoxydable et un bâton de magnésium s'assurer la durabilité...
Page 6
Assurez-vous d'utiliser les pièces spécifiées ou pour le travail d'installation. L'utilisation de pièces défectueuses pourrait causer un préjudice important en raison de la possibilité d'incendie, de décharges électriques, l'unité relevant etc. Effectuer l'installation en toute sécurité et consulter les instructions d'installation. L'installation incorrecte peut provoquer des blessures en raison de la possibilité...
Page 7
Attention N'installez pas l'appareil dans un endroit où il y a une chance de fuite de gaz inflammable. S'il y a une fuite de gaz et de gaz s'accumule dans les environs de l'unité, il peut provoquer une explosion. Effectuer les travaux de tuyauterie de drainage/selon les instructions d'installation. S'il y a un défaut dans la tuyauterie de drainage/travail, l'eau pourrait fuir à...
Page 8
Les points à l'intérieur du produit. Avant de commencer l'installation, assurez-vous que toutes les pièces sont trouvés à l'intérieur de la boîte. L'unité de dialogue Point Droit Quantité Pompe à chaleur eau chaude domestique Manuel d'installation et d'utilisation...
Page 9
Aperçu de l'unité Et les descriptions des pièces...
Création de fourrure autour de l'intérieur du réservoir et de protéger le réservoir, et d'autres composants. Il peut aider à prolonger la durée de vie du réservoir. Vérifier le bâton de magnésium chaque semestre et modifier si cela a été utilisé en!Remarque: remplacez par professionnel. Comment remplacer le bâton de magnésium Mettez l'appareil hors tension et retirez le bouchon.
L'INSTALLATION Votre fournisseur a demandé d'installer l'appareil. Installation incomplète effectuée par vous-même peut entraîner une fuite d'eau, un choc électrique ou unincendie. Installation intérieure est fortement recommandé. Il n'est pas permettre d'installer l'appareil à la pluie ou à l'extérieur la réalisation de place. L'unité...
L'espace de service requis Vous trouverez ci-dessous l'espace minimum nécessaire pour être en mesure d'effectuer les tâches de maintenance et de service sur les unités. Remarque : Si l'admission d'air et/ou de tuyaux de sortie sont connectés, une partie de l'air et dans la capacité...
Page 14
Présentation de l'installation Remarque : la bobine d'échange de chaleur solaire est facultative. ATTENTION : La soupape de sécurité doit être installée. Si non, il pourrait causer des dommages à l'unité, ou même blesser les gens. Le point de réglage de cette soupape de sécurité est de 0,7 MPa. Pour le lieu d'installation veuillez vous référer à...
Page 15
L'eau peut s'écouler de la conduite d'évacuation de la soupape de sécurité à sens unique et que ce tuyau doit être laissé ouvert à l'atmosphère. La soupape de sécurité est d'être utilisé régulièrement pour enlever les dépôts de calcaire et de vérifier qu'il n'est pas bloqué.
Positions d'installation (1) Cette chaleur peut être la chaleur utile Les unités peuvent être installées à proximité de la cuisine, dans la chaufferie et le garage, l'essentiel dans chaque chambre qui dispose d'un grand nombre de déchets-chaleur afin que l'unité a l'efficacité énergétique plus élevé même avec des températures extérieures très basses en hiver.
Connexion boucle de l'eau Veuillez prêter attention aux points ci-dessous lors de la connexion du tuyau d'eau : 1. Essayez de réduire la résistance de la boucle de l'eau 2. Assurez-vous qu'il y a rien dans le tuyau et la boucle d'eau est lisse, vérifier le tuyau soigneusement pour voir s'il y a une fuite, puis le tuyau et le pack d'isolation.
Page 18
Liaison filaire • La spécification de l'alimentation en fil est 3*1,5 mm². • Spécification fusible est T 3,15A 250V • Il doit y avoir un interrupteur lors de la connexion de l'unité de la puissance du système. Le courant de l'interrupteur est 16A. •...
Fonctionnement L'UNITÉ Interface utilisateur et le fonctionnement Installation Bouton Set électrique Bougi Le bouton de réglage de es de 'ON'/'OFF' l'horloge/temporisateur 'Unité SUR'/'OFF' Bouton de réglage de Bouton de réglage VERS LE BAS Operations 1. Alimentation Lorsque 'ON' le pouvoir, l'ensemble des icônes sont affichées sur l'écran du contrôleur pendant 3 secondes.
Page 20
Boutons Ce sont les boutons multi-usage. Ils sont utilisés pour le réglage de température, paramétrage, contrôle des paramètres de réglage de l'horloge, et le réglage de la minuterie. Au cours de l'exécution de l'état, appuyez sur Bouton pour régler la température de réglage directement.
Page 21
minutes" flash, appuyez sur la Boutons et pour définir la minute exacte(s). - Appuyez sur De nouveau sur le bouton pour enregistrer et quitter l'interface de réglage de la minuterie. Appuyer sur la touche pour annuler les réglages de la minuterie au cours de l'horloge 'ON' (ou 'OFF') de la programmation.
Page 22
Remarque : 1) Le minuteur minuteur 'ON' et 'OFF' fonctions peuvent être réglées en même temps. 2) Les réglages de la minuterie sont répétés. 3) Les réglages de la minuterie sont toujours valables après une coupure de courant. Bouton d' 1) Lorsque la pompe à...
Icônes LED 1. L'eau chaude disponible L'icône indique que la production d'eau chaude température atteint le point de consigne. L'eau chaude est disponible à l'utilisation. La pompe à chaleur est en veille. 2. Ventilation ventilateur L'icône indique que la fonction de ventilation est activée. Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
Page 24
8. Affichage de la température droite L'affichage indique la température baisse de la réserve d'eau. Pour vérifier ou régler les paramètres, cette section permet d'afficher la valeur des paramètres connexes. En cas de dysfonctionnement, cette section affiche les code d'erreur. 9.
Contrôle de paramètres et ADUSTMENT Liste de paramètres Certains paramètres du système peut être contrôlé et réglé par le contrôleur. Vous trouverez ci- dessous la liste des paramètres : N° Observations Description Gamme Défaut Paramètre 10 ~ 70°C Réglage Température eau tank 50ºC Réglable Écart de température de l'eau...
Page 26
La valeur réelle de l'essai. Code d'erreur P4 Temp. gaz de retour. -9 ~ 99°C sera affiché en cas de dysfonctionnement capteur détecter la gamme La valeur réelle de l'essai. Code d'erreur P5 Temp. ambiante. -9 ~ 99°C sera affiché en cas de dysfonctionnement capteur détecter la gamme 10 ~ 47 étape N*10 l'étape...
Page 27
Échec ● Contrôle du circuit 1) 1) Vérifier la connexion du du capteur capteur 2) Le court-circuit capteur de temp. flash 1 2) 2) Remplacer le capteur échec de la carte PCB 3) 3) changer le carte PCB Foncé) 1) Le capteur en circuit ☆☆☆☆☆...
Page 28
1) Température de 1) Si la température de ☆☆☆☆☆ l'eau du réservoir trop Plus de l’eau du réservoir est ☆☆☆● élevée plus de 85ºC, le Prot (8 flash 1 commutateur ouvert et ection l’unité s’arrêtera pour Foncé) Endommagé thermique protection. Après l’eau l'interrupteur arrive à...
L'ENTRETIEN Activités de maintenance Afin d'assurer un fonctionnement optimal de l'unité, un certain nombre de contrôles et d'inspections sur l'unité et le câblage de terrain doivent être effectués à des intervalles réguliers, de préférence tous les ans. ➢ Vérifier l'alimentation en eau et l'évent fréquemment, pour éviter le manque d'eau ou d'air dans la boucle d'eau.
➢ Contrôler l'alimentation et le système électrique, assurez-vous que les composants électriques sont bonnes, et le câblage est bien. S'il y a une pièce endommagée ou une odeur étrange, veuillez le remplacer à temps. ➢ Si la pompe à chaleur n'est pas utilisé pendant une longue période, veuillez vider toute l'eau de l'unité...
Exigences relatives à l'élimination Le démantèlement de l'unité, le traitement du réfrigérant, de l'huile et d'autres parties doit être fait en accord avec les autorités locales et la législation nationale. Votre produit est marqué de ce symbole. Cela signifie que les produits électriques et électroniques ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers non triés.
Page 34
Spécification technique Données techniques 300L 300LS 500L 500LS Bloc d'alimentation V/PH/Hz 1/50/220-240 Volume du réservoir d'eau Puissance d'entrée max. 700 +1600 (e-HEATER) 1420 +1600 (e-HEATER) Courant max. 3,2 + 6,8 (e-HEATER) 6,2 + 6,8 (e-HEATER) La température de l'eau °C sortie Max.range(sans l'aide de E-HEATER) Max.
Page 35
Φ640x1845 Φ640x1845 Φ700x2250 Φ700x2250 Dimensions nettes Dimensions d'emballage 695x695x1965 695x695x1965 750x750x2355 750x750x2355 Poids net Poids brut Niveau de bruit DB (A) NOTES : * Au cours de la désinfection, la température de l'eau max pourrait être jusqu'à 70°C par chauffage...
TABLE DE CONVERSION DU CAPTEUR DE TEMPERATURE R-T Utiliser uniquement pour le capteur de température solaire B25/50 = 3950K±1.0% R25=50KΩ±1.0% R(cent) R(cent) R(cent) R(cent) ℃ ℃ ℃ ℃ 466.6 78.38 17.93 5.227 441.1 74.85 17.26 5.061 417.2 71.5 16.61 4.902 394.7 68.32 15.99...
Page 38
Rue Industria, 13 Polígono Industrial El Pedregar 08160 Montmeló Barcelona (Espagne) Téléphone: (0034) 93 390 42 20 Fax: (0034) 93 390 42 05 www.htwspain.com Contact France info@htwfrance.com AVERTISSEMENTS POUR L’ÉLIMINATION CORRECTE DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE 2002/96 / CE. Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas être éliminé...