defectuosas.
ETAPA 3
Fin de la carga y paso al estado de control de la batería:
(indicador luminoso "D" encendido). Cuando la batería se
haya cargado, el cargador de baterías controla la tensión de
la batería. Si la tensión desciende por debajo de 12,8V (para
los programas P1 y P2), o bien de 12,9V (para el programa
P3), pasa a la etapa 1.
L
El cargador de baterías puede estar conectado por varios
meses. Si se cortara la alimentación eléctrica, al volver
la corriente, el cargador reanuda automáticamente la
carga predeterminada. No deje la batería sin vigilancia
por mucho tiempo.
L
Si los indicadores luminosos "C" y "D" se encienden
alternativamente con una frecuencia rápida y por mucho
tiempo, es probable que la batería no reciba más la carga
(placas sulfatadas). Si se encienden continuamente,
con una frecuencia de 10 / 20 segundos, significa que
la batería no mantiene la carga (autodescarga elevada).
L
El cargador de baterías no comienza la carga si una
batería de 12V suministra una tensión inferior a 6V (batería
muy descargada).
Protección térmica
El cargador de baterías incorpora un protector térmico que
disminuye gradualmente la corriente suministrada cuando la
temperatura interior alcanza valores muy altos.
Manual de instruções.
Carregador de baterias
automático
ETIQUETA DE ADVERTÊNCIA Fig.3.
Antes da primeira colocação em funcionamento, colocar
o adesivo fornecido em seu idioma no carregador de
bateria.
Antes de efectuar o carregamento, ler com
atenção o conteúdo deste manual. Ler as instruções da
bateria e do veículo que a utiliza.
Generalidades e advertências
O aparelho pode ser usado por crianças com idade não inferior
a 8 anos e por pessoas com capacidades mentais, físicas ou
sensoriais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento
apenas se supervisionadas ou devidamente instruídas sobre
o uso seguro do equipamento e depois de ter compreendido
os possíveis perigos. As crianças não devem jogar com o
equipamento.
As crianças não devem efetuar limpezas e manutenção sem
supervisão.
O carregador de baterias é apto apenas para a recarga de
baterias "cumbo/ácido" do tipo: Baterias "WET": seladas
950518-07 02/02/16
PT
por dentro com um líquido electrolítico: com baixa ou sem
manutenção (MF), "AGM", "GEL".
• Não tentar carregar baterias não recarregáveis ou baterias
diferentes das previstas.
• Não carregar baterias geladas pois que essas poderiam
explodir.
ATENÇÃO GASES EXPLOSIVOS!
• A bateria produz gás explosivo (hidrogénio) durante o
funcionamento normal e em quantidades maiores durante
a recarga.
Evitar a formação de chamas ou centelhas.
• Para evitar faíscas, certificar-se que os bornes não possam
desenganchar-se dos pólos da bateria durante a recarga.
Verificar que a ficha esteja desligada da tomada
antes de ligar ou desligar os bornes.
Fornecer uma adequada ventilação durante o
carregamento
• Usar óculos de segurança com protecção aos lados dos olhos,
luvas anti-ácido e roupas que protejam do ácido.
• Não utilizar o carregador de baterias com os cabos danificados
ou, se esse sofreu pancadas, caiu ou foi danificado.
• Não desmonte o carregador de baterias, mas leveo a um
centro de assistência qualificado.
• O cabo de alimentação deve ser substituído por pessoal
técnico qualificado.
• Não colocar o carregador de baterias sobre superfícies
inflamáveis.
• Não colocar o carregador de baterias e os respectivos cabos
na água ou sobre superfícies molhadas.
• Posicionar o carregador de baterias de maneira que seja
adequadamente ventilado: não se deve cobri-lo com outros
objectos; não se deve fechá-lo em recipientes ou estantes.
Ligação do carregador de bateria
• Ligue o borne vermelho (+) ao pólo positivo da bateria
e o borne preto (-) ao pólo negativo da bateria.
Se a bateria for montada num veículo, conectar primeiro o
borne ao pólo da bateria que não está ligado à carroçaria,
e depois conectar o outro borne à carroçaria, num ponto
9