Medion LIFE P66172 Notice D'utilisation
Medion LIFE P66172 Notice D'utilisation

Medion LIFE P66172 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour LIFE P66172:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
Radio-réveil veilleuse
MEDION
LIFE
®
®
P66172 (MD 44872)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion LIFE P66172

  • Page 1 Notice d‘utilisation Radio-réveil veilleuse MEDION LIFE ® ® P66172 (MD 44872)
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Informations concernant la présente notice d’utilisation ..............5 1.1. Explication des symboles ..........5 Utilisation conforme ............8 Information relative à la conformité ......8 Consignes de sécurité ............ 9 4.1. Sécurité de fonctionnement .......... 9 4.2. Alimentation électrique..........11 4.3.
  • Page 3 10.3. Réglage des stations ............25 10.4. Recherche des stations ..........26 10.5. Mémorisation et écoute des stations .......26 11. Utilisation de l’alarme..........27 11.1. Réglage de l’alarme ............27 11.2. Activation/désactivation de l’alarme ......29 11.3. Arrêt de l’alarme/répétition de l’alarme ....29 11.4. Utilisation de la minuterie de sommeil ....30 11.5.
  • Page 4: Informations Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Informations concernant la présente notice d’utilisation Informations concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhai- tons une bonne utilisation. Veuillez lire attentivement les consignes de sécuri- té et la notice d’utilisation dans son intégralité avant de mettre l’appareil en service.
  • Page 5 Informations concernant la présente notice d’utilisation AVIS ! Respectez les consignes pour éviter tout dommage matériel ! Informations complémentaires concernant l’utilisation de l’appareil ! Déclaration de conformité (voir cha- pitre « Information relative à la conformi- té ») : Les produits portant ce symbole sont conformes aux exigences des directives CE. Énumération/information sur des événe- •...
  • Page 6 Informations concernant la présente notice d’utilisation Utilisation en intérieur Les appareils portant ce symbole sont ex- clusivement destinés à une utilisation en in- térieur. Marquage de polarité Pour les appareils équipés de connecteurs Fig. A cylindriques, ces symboles indiquent la po- larité...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    Information relative à la conformité Par la présente, MEDION AG déclare que cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres réglementa- tions en vigueur : •...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes de sécurité 4.1. Sécurité de fonctionnement • L’appareil doit être contrôlé avant utilisation. N’utilisez pas un appareil endommagé ou défec- tueux. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes pré- sentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d’expérience ou de connaissances s’ils sont surveillés ou s’ils...
  • Page 9 Consignes de sécurité DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage présentent un risque de suffocation en cas d’ingestion ou d’utili- sation non conforme !  Conservez les emballages, tels que les films ou sachets en plastique, hors de portée des enfants. Les emballages ne sont pas des jouets ! •...
  • Page 10: Alimentation Électrique

    Consignes de sécurité • N’exposez pas l’appareil à des conditions ex- trêmes. À éviter : – humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, – températures extrêmement hautes ou basses, – ensoleillement direct, – flamme nue. 4.2. Alimentation électrique DANGER ! Risque d’électrocution ! Certaines pièces de l’appareil restent sous tension même lorsque l’appareil est éteint.
  • Page 11: Adaptateur Secteur

    Consignes de sécurité DANGER ! Risque d’électrocution ! L’appareil contient des pièces conductrices de courant. En cas de court-circuit intem- pestif, celles-ci présentent un risque d’élec- trocution ou d’incendie.  N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil et n’introduisez aucun objet à l’intérieur de l’appareil par les fentes et orifices ! •...
  • Page 12: Piles

    Consignes de sécurité • En situation d’urgence, p. ex. si de la fumée ap- paraît ou en cas de bruits inhabituels, débran- chez l’adaptateur secteur. • L’appareil consomme une faible quantité de courant même lorsqu’il est éteint. Pour mettre l’appareil totalement hors tension, débranchez l’adaptateur secteur de la prise.
  • Page 13 Consignes de sécurité • Avant d’insérer la pile, contrôlez l’état de pro- preté des bornes de l’appareil et de la pile. Net- toyez-les au besoin. • Lorsque vous insérez la pile, veillez à respecter la bonne polarité (+/–). • Il existe un risque d’explosion en cas de rempla- cement non conforme de la pile ! Remplacez la pile par une pile de même type ou similaire uni- quement.
  • Page 14: Lieu D'installation

    Consignes de sécurité • Retirez la pile de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. 4.5. Lieu d’installation • Ne placez aucune flamme nue (p. ex. une bou- gie allumée) sur ou à proximité de l’appareil : risque d’incendie. •...
  • Page 15 Consignes de sécurité • Conservez votre appareil et tous les compo- sants raccordés à l’abri de l’humidité et pro- tégez-les de la poussière, de la chaleur et du rayonnement solaire direct. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dysfonctionne- ments ou l’endommagement de l’appareil.
  • Page 16: Conditions Ambiantes

    Consignes de sécurité 4.6. Conditions ambiantes L’appareil doit être utilisé et stocké uniquement conformé- ment aux valeurs de conditions ambiantes indiquées dans les caractéristiques techniques. DANGER ! Risque d’électrocution ! En cas de fortes variations de température ou d’humidité, il est possible que de l’humi- dité...
  • Page 17: Dispositions Légales

    Contenu de l’emballage 4.8. Dispositions légales La plage de réception mentionnée dans les carac- téristiques techniques représente les possibilités techniques de l’appareil. Les informations reçues en dehors de cette plage ne peuvent utilisées ou diffusées. Contenu de l’emballage Veuillez vérifier que tous les éléments sont présents et nous informer dans un délai de quinze jours à...
  • Page 18: Vue D'ensemble De L'appareil

    Vue d’ensemble de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil 6.1. Vue de face DT – minuterie de variateur activée Alarme 1 / 2 – alarme 1/2 activée UKW – radio allumée ANTENNE – antenne fil FM (au dos) Veilleuse Compartiment à pile bouton (sur le dessous) CC 5 V 2 A –...
  • Page 19: Vue De Dessus

    Vue d’ensemble de l’appareil 6.2. Vue de dessus BOUTON DE RÉGLAGE GAUCHE -/+ – réglage de l’heure et de la date FREQUENZWAHL – sélection de la fréquence MEM. SET – recherche/affichage/enregistrement de sta- tions radio ALARM AUS – heures d’alarme désactivées AL 1 / AL 2 –...
  • Page 20: Mise En Service

    Mise en service SENDER | A.M.S. – accès aux stations enregistrées/enregistrement automatique des stations EINSTELLUNGEN – réglage de l’heure/de l’heure d’alarme / Affichage de la date Mise en service • Installez l’appareil sur une surface stable et plane. Le ver- nis particulièrement agressif de certains meubles peut at- taquer les pieds en caoutchouc de l’appareil.
  • Page 21: Branchement D'adaptateur Secteur

    Réglages 7.2. Branchement d’adaptateur secteur Raccordez maintenant l’adaptateur secteur.  Branchez pour cela la fiche du câble de raccordement sur CC 5 V la prise et l’adaptateur secteur sur une prise de terre de type F réglementaire de 230 V ~ 50 Hz fa- cilement accessible à...
  • Page 22: Réglages Manuels

    Réglages 8.2. Réglages manuels Vous pouvez ici régler l’heure et la date manuellement. Vous pouvez également choisir de réduire automatiquement la lu- minosité de l’écran la nuit et si l’heure doit être régulièrement synchronisée via le signal radio. Il vous est également possible de régler la durée de répétition de l’alarme.
  • Page 23 Réglages BOUTON DE RÉGLAGE DROIT -/+  Tournez le et réglez le jour. Confirmez la sélection en appuyant sur la EINSTELLUNGEN touche BOUTON DE RÉGLAGE DROIT -/+  Tournez le pour activer ( clignote également sur l’écran) ou désactiver ( ) l’assombrissement automatique de l’écran.
  • Page 24: Niveau Sonore

    Niveau sonore Niveau sonore LAUTSTÄRKE  Tournez le bouton de réglage du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmen- ter le volume. LAUTSTÄRKE Tournez le bouton de réglage du volume dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour ré- duire le volume.
  • Page 25: Recherche Des Stations

    Radio 10.4. Recherche des stations FRE-  Appuyez une fois sur le bouton de réglage gauche QUENZWAHL Une recherche automatique des stations est effectuée jusqu’à la prochaine station disponible. La fréquence actuelle est alors affichée. Le sens de la recherche dépend du dernier réglage manuel utilisé.
  • Page 26: Utilisation De L'alarme

    Utilisation de l’alarme 10.5.3. Écoute des stations mémorisées  Pour écouter une station réglée, appuyez sur la touche SENDER BOUTON DE RÉGLAGE puis tournez le GAUCHE -/+ et sélectionnez l’emplacement mémoire à souhaité. La station de radio mémorisée sous cet emplacement est alors retransmise.
  • Page 27 Utilisation de l’alarme BOUTON DE RÉ-  Réglez les minutes en tournant le GLAGE DROIT -/+ et confirmez le réglage en ap- EINSTELLUNGEN puyant sur la touche BOUTON DE RÉGLAGE DROIT  Choisissez avec le si vous souhaitez être réveillé par une tonalité d’alarme ou par une station de radio.
  • Page 28: Activation/Désactivation De L'alarme

    Utilisation de l’alarme 11.2. Activation/désactivation de l’alarme  À l’aide du bouton d’alarme situé au milieu, sélectionnez l’alarme que vous souhaitez activer. AL 1 – Alarme 1 ( AL 2 – Alarme 2 ( AL 1+AL 2 – Alarme 1 et Alarme 2 ensemble ( L’heure d’alarme actuellement réglée s’affiche brièvement.
  • Page 29: Utilisation De La Minuterie De Sommeil

    Utilisation de l’alarme 11.4. Utilisation de la minuterie de sommeil Avec la minuterie de sommeil, l’appareil allumé s’éteint au- tomatiquement au bout d’une durée définie de 120 minutes max.  Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche EINSCHLAFEN et sélectionnez la durée de la minuterie de sommeil (120, 90, 60, 45, 30, 15 ou 10 minutes).
  • Page 30: Affichage De L'heure, De La Date Et De La Fréquence

    Affichage de l’heure, de la date et de la fréquence KURZZEIT Le point à côté de sur l’écran s’allume. L’alarme se déclenchera au bout de la durée réglée. Si la minuterie à rebours est activée, vous pouvez à tout mo- ment afficher la durée restante avant le déclenchement de l’alarme : KURZZEITWECKER...
  • Page 31: Variation De La Luminosité

    Variation de la luminosité 14. Variation de la luminosité L’appareil dispose de trois niveaux de luminosité.  La radio étant éteinte, appuyez une ou plusieurs fois sur la DIMMER touche pour faire défiler trois niveaux de varia- tion de luminosité possibles. DIMMER ...
  • Page 32: En Cas De Dysfonctionnements

    En cas de dysfonctionnements 16. En cas de dysfonctionnements En cas de dysfonctionnement, veuillez d’abord vérifier si vous pouvez résoudre le problème vous-même, en vous servant du tableau ci-dessous. ATTENTION ! Risque de blessure ! L’ouverture de l’appareil peut causer des blessures. ...
  • Page 33: Nettoyage

    Nettoyage Problème Cause possible/solution Suppression de l’heure et de la La pile de secours est vide, mal insérée mémoire après ou manquante. Insérez une nouvelle une panne de pile correctement. courant 17. Nettoyage Avant de nettoyer l’appareil, débranchez impérativement l’adaptateur secteur de la prise de courant. Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux et sec uniquement.
  • Page 34: Recyclage

    Recyclage 19. Recyclage EMBALLAGE L’appareil est placé dans un emballage de manière à le protéger contre tout dommage pendant le trans- port. Les emballages sont fabriqués à partir de ma- tériaux qui peuvent être éliminés de manière écolo- gique et remis à un service de recyclage approprié. APPAREIL Il est interdit d’éliminer les appareils usagés portant le symbole ci-contre avec les déchets ménagers.
  • Page 35 Recyclage PILES Ne jetez en aucun cas les piles usagées avec les dé- chets domestiques. Les piles doivent être recyclées de manière appropriée. Les magasins vendant des piles et les lieux de collecte municipaux mettent à disposi- tion des containers spéciaux destinés à cet effet. Ren- seignez-vous auprès de l’entreprise de recyclage lo- cale ou de votre municipalité.
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 20. Caractéristiques techniques Adaptateur secteur Fabricant Hung Kay Industrial Co., Ltd Modèle HKP12-0502000dV CA 100-240 V ~ 50/60 Hz, Tension d’entrée 0,3 A max. Tension de sortie CC 5 V 2 A Classe de protection BUREAU VERITAS Appareil Alimentation électrique/ CC 5 V 2 A consommation de courant Puissance de sortie 1 watt RMS...
  • Page 37 Radio FM Plage de fréquences ra- 87,5 – 108 MHz Antenne Antenne fil intégrée à l’appareil Port USB CC 5 V 900 mA max., Tension/intensité de sor- fonction de charge uniquement Valeurs ambiantes En fonctionnement : -5 °C ~ +35 °C Températures Hors fonctionnement : -10 °C ~ +55 °C Humidité En fonctionnement : < 80 % (sans condensation) Hors fonctionnement : < 80 % Dimensions/poids...
  • Page 38: Informations Relatives Au Sav

    Notre équipe du SAV se tient également à votre disposition via notre assistance téléphonique ou par courrier. Horaires d’ouverture Hotline SAV  Lun - Ven : 9h00 à 19h00 02 43 16 60 30 Adresse du SAV MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France...
  • Page 39 Informations relatives au SAV La présente notice d’utilisation et bien d’autres sont disponibles au télécharge- ment sur le portail du SAV www.medion.com/fr/service/accueil/. Vous pourrez également y trouver des pi- lotes et d’autres logiciels pour différents appareils. Vous pouvez également scanner le code QR ci-contre pour charger la notice d’uti-...
  • Page 40: Mentions Légales

    écrite du fabricant. Le responsable de mise sur le marché possède les droits d’au- teur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du service...
  • Page 41 Mentions légales...
  • Page 42 MEDION France 75 Rue de la Foucaudière 72100 LE MANS France Hotline SAV : 02 43 16 60 30 (appel non surtaxè) SAV PREMIUM hors garantie : 08 92 35 05 40 (0,34 EUR/min.) Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact www.medion.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Md 44872

Table des Matières