I NS T RU CTI O N GU I D E | GU I D A A LL 'I N S TA LLA Z IO N E | GUI D E D 'I N S T RU C TI O N S | B E T RI E B S A N LE I TU N G |
GUI A DE I NST RU CCI O NE S | H A N DL EI D I N G | I NS T RU K C J A OB S Ł UGI | П ОС ІБ Н ИК З Е КС П Л У А ТА Ц І Ї | Р У КО В ОД С ТВ О П О Э КС П Л У А ТА Ц И И
F OR I N D OOR A N D OU T D OOR U S E | PE R US O IN TE RN O E D E S TE R N O | P OU R U S A GE IN TÉ RI E U R E T E X TÉ R IE U R |
F Ü R DEN I NNE N- U N D A U S S E NB ERE I CH | PA RA US O E N I N TE R IORE S Y A L A I R E LI B R E | V O O R B I N N E N - E N B U IT E N GE B R U IK |
D O UŻ YCI A W E W NĄT RZ I NA Z E WN Ą T RZ | Д ЛЯ В Н У ТР І ШН ЬО ГО ТА ЗОВ Н ІШН ЬО ГО В ИК ОР И С Т А НН Я | Д Л Я В НУ Т РЕ НН Е Г О И Н А РУ Ж НО Г О И С ПО Л ЬЗ О В А НИ Я
Page 1
rev.01.01.L 4G Router I NS T RU CTI O N GU I D E | GU I D A A LL ’I N S TA LLA Z IO N E | GUI D E D ’I N S T RU C TI O N S | B E T RI E B S A N LE I TU N G | GUI A DE I NST RU CCI O NE S | H A N DL EI D I N G | I NS T RU K C J A OB S Ł...
Page 2
FCC ID : 2AFIW-XE300C4 – Contains FCC ID: XMR201808EC25AF 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 2.
Page 3
ID FCC : 2AFIW-XE300C4 – Include ID FCC: XMR201808EC25AF ID FCC : 2AFIW-XE300C4 – Contient l’ID FCC : XMR201808EC25AF 1. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due 1. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’exploitation est soumise aux deux conditions condizioni: (1) Questo dispositivo non può...
Page 4
FCC-ID: 2AFIW-XE300C4 – Enthält FCC-ID: XMR201808EC25AF ID de la FCC : 2AFIW-XE300C4 - Contiene el ID de la FCC: XMR201808EC25AF 1. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: 1. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe Störungen akzeptieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Page 5
FCC-ID: 2AFIW-XE300C4 – Bevat FCC-ID: XMR201808EC25AF FCC ID: 2AFIW-XE300C4 — zawiera FCC ID: XMR201808EC25AF 1. Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regels. De werking is onderworpen aan de volgende twee 1. Niniejsze urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego praca podlega następującym dwóm warunkom: voorwaarden: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en (2) Dit apparaat moet alle (1) to urządzenie nie może wytwarzać...
Page 6
Ідентифікатор Федеральної комісії зв’язку США: 2AFIW-XE300C4 – містить ідентифікатор Федеральної Идентификатор FCC: 2AFIW-XE300C4 - содержит идентификатор FCC: XMR201808EC25AF комісії зв’язку США: XMR201808EC25AF 1. Это устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. Эксплуатация разрешена только при 1. Цей пристрій відповідає частині 15 правил Федеральної комісії зв’язку США. На роботу пристроїв соблюдении...
Page 7
setup requirements REQUISITI DI INSTAL L AZIONE | EXIGENCES DE CONFIGURATION | V ORAUSSETZUNGEN F ÜR DEN AUF BAU | REQUISIT OS DE INS TALACIÓN | INSTAL L ATIEV EREISTEN | WYMAGANIA DOTYCZ ĄCE KONFIGURACJI | ВИМОГИ Д ЛЯ НАЛАШ ТУ ВАН НЯ | ТРЕБО ВАН ИЯ К У СТАН ОВКЕ...
Page 8
1. Twinkly PRO 4G Router 2. ETH Cable Extender 2. Accoppiatore per cavo Ethernet 2. Rallonge de câble ETH 3. Twinkly PRO Power Line Controller 3. Twinkly PRO Power Line Controller 3. Twinkly PRO Power Line Controller 4. Internet Router 4.
Page 9
hardware overview PA NORA MICA | PRÉSENTATION DU MATÉRIEL | HARDWAREÜBERSICH T | DESCRIPCIÓN GENERAL DEL H ARDWARE | HA RDWA RE OV ERZICHT | P RZEGL ĄD SP RZĘTU | ОГЛ ЯД АПАРАТНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕНН Я | ОБЗОР ОБ ОРУ ДОВАН ИЯ ETH ERNET C ABL E | CAVI E THER N ET | CÂBL E ET HER NET | ETHER NET- KABEL | CA B L E DE ETHERNET | ETHERNETKABEL | KABEL ETH ERNET | ETH ERNET-КАБЕЛЬ...
Page 10
2. Wait for connection to be established, refer to the network connection LED on the Power Line Controller to make a burst blink. – In case you are using Twinkly PRO Connection Hub, ensure you have successfully configured it prior to this step, refer to its quickguide for more info.
Page 11
1. Accendere il Twinkly PRO Power Line Controller collegato alla porta PoE IN, quindi 1. Après avoir mis sous tension le contrôleur de ligne d’alimentation connecté au tenere premuto il pulsante sul case fino a quando il LED di stato non emette un port «...
Page 12
Power Line Controller om een burst te laten knipperen. Power Line Controller miga seriami. – Als u de Twinkly PRO Connection Hub gebruikt, zorg er dan voor dat u deze met – Jeśli korzystasz z Twinkly PRO Connection Hub, upewnij się, że przed tym succes hebt geconfigureerd voor deze stap, raadpleeg de quickguide voor meer etapem został...
Page 13
First-time setup 1. Collegare tramite Wi-Fi a GL-XE300-xxx utilizzando la W i - F i 192.168.8.1 192.168.8.1 Settings password predefinita goodlife 2. Aprire il proprio browser e inserisci 192.168.8.1 nella Wi-Fi GL-XE300-xxx barra di navigazione per accedere al pannello di Set Up Your Admin Password amministrazione, scegliere la lingua di visualizzazione NETWORKS...
Page 14
PRI M A CO NF IG URA ZI ONE | PR EMIÈRE CON F IGURA TIO N | E RS TE IN RIC HTU N G | C O N F IG U RA C IÓ N P OR PRIM E RA V E Z | E E RST E KE E R IN ST E L L E N | PIE R WS Z A KO N F IGU RA C J A | П...
Page 16
CON FI GUR AZI O NE ACCES S PO INT | CO NFI G UR ATIO N D U P OIN T D ’A C C È S | E IN RIC H TU N G D E S Z U G A N G SPU N KT S | C O N F IG U RA C IÓ N D EL P U NT O DE AC CES O | T OEGA NGS PU NT I NST ELL EN | KO N F IG URA C JA PUN KTU DO S TĘ...
Page 17
Extender setup 192.168.8.1 192.168.8.1 192.168.8.1 192.168.8.1 ADMIN PANEL ADMIN PANEL ADMIN PANEL ADMIN PANEL WIRELESS Network Mode Network Mode CLIENTS UPGRADE FIREWALL GL-XE300-xxx When you change the router's working mode, When you change the router's working mode, GL-XE300-xxx-Guest you may need to re-connect all your client you may need to re-connect all your client devices.
Page 18
C ON FI GU RA Z IO NE EX T ENDER | CO NFI GUR A TI O N D ’A MPLIF IC ATE UR | E IN R IC H TU N G DE S V E RS TÄ RKE RS | C O N F IG U RA C IÓN D E L E XTE N SO R | EXT EN DE R INST EL L EN | K ONFI GU RA C JA W ZMA C NIA CZ A SY G N A Ł...
Page 19
WAN setup 192.168.8.1 ADMIN PANEL 1. Collega il cavo Ethernet superiore a una porta LAN di un router: assicurati che il tuo router abbia una connessione Internet funzionante GL-XE300-xxx GL-XE300-xxx-Guest 2. Naviga su 192.168.8.1 in un browser per accedere al pannello di amministrazione 3.
Page 20
CO NFI GU RA ZIO NE WA N | CO NF IG URA T IO N W A N | W AN - EIN RIC HT UN G | C ON F IGU RA C IÓ N DE L A WA N | WA N -C O N F IG UR AT IE | KO N F IG U R ACJ A SIEC I W AN | НА...
Page 21
ADMIN PANEL the admin panel 2. Within the Cable section press on Use as LAN 3. Connect the upper ethernet cable into an available port of a network switch or directly to a Twinkly PRO GL-XE300-xxx Power Line Controller GL-XE300-xxx-Guest...
Page 22
3. Підключіть верхній кабель Ethernet у доступний disponible de un conmutador de red o directamente порт мережевого комутатора або безпосередньо a un Twinkly PRO Power Line Controller в Twinkly PRO Power Line Controller. 1. Blader naar 192.168.8.1 in een webbrowser om 1.
Page 24
192.168.8.1 192.168.8.1 ADMIN PANEL ADMIN PANEL Note: ensure the Twinkly PRO 4G Router is not powered on 1. Remove the screws and lid of the case GL-XE300-xxx GL-XE300-xxx 2. Insert a nano SIM card into the appropriate slot – refer to illustration A...
Page 25
Remarque : assurez-vous que le Twinkly PRO 4G Router n’est pas sous tension Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Twinkly PRO 4G Router nicht eingeschaltet ist 1. Retirez les vis et le couvercle du boîtier 1. Entfernen Sie die Schrauben und den Deckel des Gehäuses 2.
Page 26
Nota: asegúrese de que el router Twinkly PRO 4G no está encendido Opmerking: zorg ervoor dat de Twinkly PRO 4G-router niet is ingeschakeld 1. Retire los tornillos y la tapa de la caja 1. Verwijder de schroeven en het deksel van de behuizing 2.
Page 27
Troubleshooting RI SOLUZION E D E I PROBLEM I | DÉPANN AGES | FEH LERBEHEB UNG | SOL UCIÓN DE PROB LEMA | P R OBL EEM OP L OSSEN | ROZWIĄZYWAN IE PROB LEM ÓW | ВИРІШЕ ННЯ ПРОБЛЕ М | УС ТРАНЕ НИЕ НЕИ СПРАВН ОСТЕЙ PROC ESSUS DE RE STA URATION R E ST O RE PROC ESS PROCESSO DI RIPRISTIN O...
Page 28
W IED E RHERSTEL LUN GSV OR GANG PROCESO DE RES TAURAC IÓN HERSTELPROCE S Tun Sie dies, wenn Sie keine Verbindung zum Router Hágalo si no puede conectarse al router, o cuando el Doe dit als u geen verbinding kunt maken met de herstellen können oder wenn der Netzwerkmodus «Network Mode»...
Page 29
Restore process The device has to be powered-on during this process Il dispositivo deve essere acceso durante questo L’appareil doit être allumé pendant ce processus 1. Remove the screws and lid of the case processo 1. Retirez les vis et le couvercle du boîtier 2.
Page 30
PR OCES SO D I R IPR IS T INO | PR O CES S US DE RE S TAURA TION | WIE D E RH E RS TE L LU N G SV OR GA N G | PR OC E SO DE RE STA U RA C IÓ N | HE RST EL P R OCE S | P R OCES PRZ Y W RA C A N IA | ПРО...
Page 31
Factory reset process The device has to be powered-on during this process Il dispositivo deve essere acceso durante questo L’appareil doit être allumé pendant ce processus 1. Remove the screws and lid of the case processo 1. Retirez les vis et le couvercle du boîtier 2.
Page 32
R I PR I ST INO I MPO S TA ZO NI D I FA BB RI CA | PRO C E SS US D E R ÉIN IT IA L ISA TIO N D E L’ É TA T D ’ US IN E | Z U RÜ C KSE TZ E N A U F WE R KSE IN STE LLU NG E N | P R OCES O DE R ES T A BL ECIM IENTO D E FÁ...
Page 33
For more information you can visit https://www.twinkly.com/support/ to get technical support and access the latest downloads and user manuals Per ulteriori informazioni visita https://www.twinkly.com/support/ per ottenere supporto tecnico e accedere le risorse e manuali utente più recenti Pour plus d’informations, vous pouvez visiter notre site https://www.twinkly.com/support/ et obtenir une assistance technique ainsi qu’un accès aux derniers téléchargements et manuels d’utilisation.
Page 34
I NF O RM A CI Ó N | M EER I NFO RM A TI E | W I ĘCEJ IN FO RM A CJ I | Б ІЛ ЬШ Е ІН Ф О Р М АЦІ Ї | Д О ПО ЛН ИТ ЕЛЬН А Я И Н ФО РМ А ЦИ Я LEDWORKS SRL Via Tortona, 37 - 20144 www.twinkly.com/support...