Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Gefeliciteerd met de aankoop van deze FastFerment™.
Voortaan maak je thuis vlot bier of wijn van uitstekende
kwaliteit. Bedankt dat we je daarbij mogen helpen.
We stellen alles in het werk om ervoor te zorgen dat je veel
plezier beleeft aan het thuis brouwen van bier of het maken
van wijn.
Dit pakket omvat :
• 27 onderdelen voor een volledige installatie
• Een installatiebrochure van 4 pagina's met tips & advies
Onderdelenlijst
1) body conische gistingsvat – 1
2) opvangbal – 1
3) wandbeugels links & rechts – 2
4) 1" koppelkraan – 1
5) 6" schroefdeksel – 1
6) 3-delig waterslot – 1
7) waterslotrubber – 1
8) slangkoppeling – 1
9) rol dichtingstape – 1
10) slang – 1
11) bevestigingsbouten vat – 2
12) 6" pakkingring – 1
(opgelet: zit in het 6" schroefdeksel)
13) bouten en moeren voor wandbevestiging –
4 van elk
14) slangklem – 1
15) koppelingen koppelkraan voor opvangbol –
4 (2 delen zitten vast op de kraan)
Geïmporteerd door Brouwland
Korspelsesteenweg 86,
3581 Beverlo, Belgium
www.brouwland.com
info@brouwland.com
+32 11 40 14 08
GEBRUIKSAANWIJZING
11
3
13
Gefabriceerd door
Full Throttle Parts Inc.
Unit 105 - 264 Queens Quay West,
Toronto, Ontario, Canada M5J 1B5
www.FastFerment.com
1
4
2
Art. nr. 017.720.4
NL
6
5
11
3
13

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Brouwland FastFerment 017.720.4

  • Page 1 13) bouten en moeren voor wandbevestiging – 4 van elk 14) slangklem – 1 15) koppelingen koppelkraan voor opvangbol – 4 (2 delen zitten vast op de kraan) Geïmporteerd door Brouwland Gefabriceerd door Korspelsesteenweg 86, Full Throttle Parts Inc. 3581 Beverlo, Belgium Unit 105 - 264 Queens Quay West, www.brouwland.com...
  • Page 2 Instructies voor Wandbevestiging Richt de lip van de wandbeugels, waarin zich de schroefgaten bevinden, naar buiten. Bevestig de wandbeugels als volgt: linkerzijde (met gezicht naar de FastFerment™) rechterzijde (met gezicht naar de FastFerment™) Stap 1: Zoek twee muurbalken waarop je de FastFerment™ kunt bevestigen. Muurbalken staan doorgaans 40,64 cm uit elkaar –...
  • Page 3 FastFerment™ Montage Instructies Stap 1: Maak het conische gistingsvat en onderdelen binnenin schoon Het is erg belangrijk dat je je nieuwe FastFerment™ voor gebruik schoonmaakt met de aanbevolen schoonmaakproducten van Five Star. Gebruik een zachte spons of doek. De FastFerment™ wordt voor verzending niet gespoeld of schoongemaakt. Reinig en sterili- seer, en laat indien mogelijk alle onderdelen weken voor je het toestel monteert.
  • Page 4 FastFerment™ proces Heb je vragen, aarzel dan niet om contact met ons op te nemen: info@brouwland.com +32 11 40 14 08 BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID IN GEEN GEVAL KAN Full Throttle Parts Inc. of Axle Plastic Inc. OP GROND VAN EEN OVEREENKOMST, ONRECHTMATIGE DAAD OF...
  • Page 5 14) Collier de serrage pour tuyau - 1 15) Raccords de soupape pour ballon de collecte - 4 (2 pièces sont attachées à la soupape) Importé par Brouwland Fabriqué par Full Throttle Parts Inc. Korspelsesteenweg 86, Unit 105 - 264 Queens Quay West,...
  • Page 6 Instructions pour fixation murale Les rebords des équerres (où se trouvent les trous pour les vis) doivent être placés vers l’extérieur. Fixez vos équerres comme illustré ci-dessous : Côté gauche (face au FastFerment Côté droit (face au FastFerment ™ ™ Étape 1 : Déterminez l’endroit où...
  • Page 7 Instructions d’utilisation du FastFerment™ Étape 1 : Nettoyez l’intérieur du cône et les pièces Il est très important de nettoyer minutieusement votre nouveau FastFerment™ avant la première utilisation à l’aide des produits de nettoyage Five Star recommandés et d’une éponge ou d’un chiffon doux Le FastFerment™ n’est pas rincé ou nettoyé avant l’expédition.
  • Page 8 Processus FastFerment™ Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à nous contacter : info@brouwland.com +32 11 40 14 08 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Full Throttle Parts Inc. ou Axle Plastic Inc. NE PEUT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE, QUE CE SOIT DE MANIÈRE CONTRACTUEL- LE, DÉLICTUELLE OU AUTRE, DE TOUT DOMMAGE IMMATÉRIEL, SPÉCIAL, INDIRECT, CONSÉCUTIF OU PUNITIF, INCLUANT SANS...
  • Page 9 14) Hose Clamp - 1 15) Union Valve Fittings for Collection Ball - 4 (2 pieces will be attached to the valve) Imported by Brouwland Manufactured by Full Throttle Parts Inc. Korspelsesteenweg 86, Unit 105 - 264 Queens Quay West,...
  • Page 10 Wall Mounting Instructions The lip of the brackets (where the holes for the screws are) go to the outside. Mount your brackets like this: Left side (when looking at FastFerment™) Right side (when looking at FastFerment™) Step 1: Determine the area where you will mount the FastFerment™ by locating 2 adjacent wall studs.
  • Page 11 FastFerment™ Setup Instructions Step 1: Clean Inside of Conical and Parts It’s very important to thoroughly clean your new FastFerment™ before use with the recommended Five Star Cleaning Supplies and a soft sponge or cloth. FastFerments have not been rinsed or cleaned prior to shipping. Clean and sanitize, soak if possible, all parts before putting the unit together.
  • Page 12 FastFerment™ process If we can do anything to help, please let us know: info@brouwland.com +32 11 40 14 08 LIMITATION OF LIABILITY IN NO EVENT WILL Full Throttle Parts Inc. or Axle Plastic Inc. BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE, FOR ANY...
  • Page 13 4 14) Schlauchschelle - 1 15) Anschlussventilarmaturen für die Auffangkugel - 4 (davon werden 2 Stück am Ventil befestigt) Importiert von Brouwland Hergestellt von Full Throttle Parts Inc. Korspelsesteenweg 86, Unit 105 - 264 Queens Quay West, 3581 Beverlo, Belgium Toronto, Ontario, Canada M5J 1B5 www.brouwland.com...
  • Page 14 Anleitung für die Anbringung der Wandhalterung Die Kante der Wandhalterungen (dort, wo sich die Löcher für die Schrauben befinden) muss nach auβen weisen. Montieren Sie bitte Ihre Wandhalterungen wie folgt: Linke Seite (Blick in Richtung FastFerment™) Rechte Seite (Blick in Richtung FastFerment™) Schritt 1: Bestimmen Sie den Montagebereich für den FastFerment™.
  • Page 15 FastFerment™ – Anweisungen für die Inbetriebnahme Schritt 1: Reinigen Sie das Innere des Kegels und der Komponenten Es ist sehr wichtig, dass Sie Ihren neuen FastFerment™ vor Inbetriebnahme gründlich reinigen. Verwenden Sie hierzu die empfohlenen Five Star Reinigungsmittel und einen weichen Schwamm bzw.
  • Page 16 FastFerment™ Prozess Wenn Sie Hilfe benötigen, können Sie sich jederzeit gerne an uns wenden: info@brouwland.com +32 11 40 14 08 HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG UNTER KEINEN UMSTÄNDEN HAFTET Full Throttle Parts Inc. oder Axle Plastic Inc., GANZ GLEICH OB DURCH VERTRAGSVERLETZUNG ODER UNERLAUBTE HANDLUNG O. Ä., FÜR ETWAIGE ZUFÄLLIGE, BESONDERE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN BZW. SCHADENSER- SATZ, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF NUTZUNGSAUSFALL, ZEITVERLUST, UNANNEHMLICHKEITEN, WIRTSCHAFTLI-...
  • Page 17 14) fascetta stringitubo - 1 15) raccordi delle valvole di collegamento per la sfera di raccolta - 4 (2 pezzi fissati alla valvola) Importato da Brouwland Prodotto da Full Throttle Parts Inc. Korspelsesteenweg 86, Unit 105 - 264 Queens Quay West,...
  • Page 18 Istruzioni per il montaggio a parete I bordi delle staffe (dove si trovano i fori per le viti) devono essere rivolti verso l’esterno. Montate le vostre staffe in questo modo: LATO SINISTRO (guardando FastFerment™) LATO DESTRO (guardando FastFerment™) Definite l’area dove installare FastFerment™ posizionando due montanti adiacenti. La distanza ideale è...
  • Page 19 Istruzioni per la preparazione di FastFerment™ Pulite l’interno del fermentatore conico e dei componenti È molto importante pulire con cura il vostro nuovo FastFerment™ prima dell’uso con il detergente raccomandati Five Star, e una spugna morbida o un panno. FastFerment™ non viene sciacquato né pulito prima della spedizione. Pulite e sanificate, se possibile, immergendo tutte le parti prima di assemblare l’unità.
  • Page 20 La procedura del FastFerment™ Se possiamo fare qualcosa per aiutarvi, contattateci: info@brouwland.com +32 11 40 14 08 LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ Full Throttle Parts Inc. o Axle Plastic Inc. NON POTRANNO ESSERE RITENUTI IN NESSUN CASO RESPONSABILI PER CONTRATTO, ILLECITO O ALTRO, DI QUALSIVOGLIA DANNO ACCIDENTALE, PARTICOLARE, INDIRETTO, CONSEQUENZIALE O PUNITIVO, COMPRESI, MA NON LIMITATI A, DANNI PER MANCATO UTILIZZO, RITARDI, INCONVENIENTI, PERDITE COMMERCIALI, DI PROFITTI, DI RISPARMI O ENTRATE NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE DOVUTI ALL’USO DI FastFerment™...
  • Page 21 14) Abrazadera para manguera - 1 15) Accesorios de la válvula de unión para el colector de bola - 4 (dos piezas se fijan a la válvula) Importado por Brouwland Fabricado por Full Throttle Parts Inc. Korspelsesteenweg 86, Unit 105 - 264 Queens Quay West,...
  • Page 22 Instrucciones para el montaje en la pared Los bordes de las ménsulas (donde están los agujeros para los tornillos) van hacia afuera. Monte las ménsulas así: Lado izquierdo (cuando mire al FastFerment™) Lado derecho (cuando mire al FastFerment™) Paso 1: Elija la zona en la que va a montar el FastFerment™...
  • Page 23 Instrucciones de instalación del FastFerment™ Paso 1: Limpie por dentro el recipiente cónico y las piezas Es muy importante que limpie completamente su nuevo FastFerment™ antes de utilizarlo con el material de limpieza Five Star recomendado y una esponja blanda o un paño.
  • Page 24 Proceso FastFerment™ Si podemos hacer algo por ayudarle, póngase en contacto con nosotros: info@brouwland.com +32 11 40 14 08 LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD EN NINGÚN CASO Full Throttle Parts Inc. ni Axle Plastic Inc. SERÁN RESPONSABLES, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO O POR OTRO MOTIVO, DE CUALQUIER DAÑO RELACIONADO, ESPECIAL, INDIRECTO, RESULTANTE O PUNITIVO, ENTRE LOS QUE SE INCLUYEN...
  • Page 25 14) Abraçadeira da mangueira - 1 15) Conexões de união da válvula para o balão de recolha - 4 (2 peças estarão ligadas à válvula) Importado por Brouwland Fabricado por Full Throttle Parts Inc. Korspelsesteenweg 86, Unit 105 - 264 Queens Quay West,...
  • Page 26 Instruções de montagem na parede O rebordo dos suportes (onde se encontram os orifícios para os parafusos) ficam voltados para o exterior. Monte os suportes da seguinte forma: Lado esquerdo (olhando de frente para o FastFerment™) Lado direito (olhando de frente para o FastFerment™) Passo 1: Determine o local onde irá...
  • Page 27 Instruções de instalação do FastFerment™ Passo 1: Limpar o interior do fermentador cónico e respetivas peças É da maior importância limpar escrupulosamente o interior do seu novo FastFerment™ antes de o utilizar, usando os produtos de limpeza Five Star recomendados e um pano ou uma esponja macia.
  • Page 28 Processo FastFerment™ Se pudermos ajudar em qualquer questão, não hesite em contactar-nos: info@brouwland.com +32 11 40 14 08 LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA PODERÃO A Full Throttle Parts Inc. ou a Axle Plastic Inc. SER RESPONSABILIZADAS, SEJA POR CONTRATO, ATO ILÍCITO OU POR QUALQUER OUTRO MOTIVO, POR QUALQUER DANO INCIDENTAL, NÃO PREVISTO, INDIRETO, CON- SEQUENCIAL OU PUNITIVO, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, DANOS POR QUALQUER PERDA DE USO, PERDA DE TEMPO,...
  • Page 29 13) Śruby i podkładki do montażu ściennego - po 4 14) Zacisk węża – 1 15) Łączniki zaworu łączącego do kuli zbierającej - 4 (2 zostaną podłączone do zaworu) Importowane przez Brouwland Wyprodukowane przez Korspelsesteenweg 86, Full Throttle Parts Inc.
  • Page 30 Instrukcja montażu ściennego Brzeg każdego wspornika (część z otworami na śruby) skierować do zewnątrz. Zamontować wsporniki w poniższy sposób: Lewa strona (patrząc w kierunku Prawa strona (patrząc w kierunku urządzenia FastFerment™) urządzenia FastFerment™) Krok 1: Ustalić miejsce montażu urządzenia FastFerment™, odnajdując 2 sąsiednie słupki szkieletu ściany.
  • Page 31 Przygotowanie urządzenia FastFerment™ Krok 1: Wyczyścić wnętrze fermentatora stożkowego i jego części To bardzo ważne, aby dokładnie wyczyścić nowe urządzenie FastFerment™ przed eksploatacją przy użyciu odpowiednich środków czyszczących (zalecamy produkty firmy Five Star) oraz miękkiej gąbki lub szmatki. Urządzenia FastFerment™ nie są płukane ani czyszczone przed wysyłką.
  • Page 32 Szybka fermentacja W razie pytań zachęcamy do kontaktu pod numerem: info@brouwland.com +32 11 40 14 08 OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Full Throttle Parts Inc. ani Axle Plastic Inc. W ŻADNYM WYPADKU NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI NA MOCY UMOWY, DELIKTU LUB W INNY SPOSÓB ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY UBOCZNE, SPECJALNE, POŚREDNIE, NASTĘPCZE LUB STRATY MORALNE, W TYM M.IN.
  • Page 33 13) Bolter og skiver til veggoppheng - 4 av hver 14) Slangeklemme - 1 15) Union ventilfester for oppsamlingsball - 4 (2 deler vil være festet til ventilen) Importert av Brouwland Produsert av Full Throttle Parts Inc. Korspelsesteenweg 86, Unit 105 - 264 Queens Quay West,...
  • Page 34 Anvisninger for montering på vegg Kanten på festene (der hullene til skruene er) skal være på utsiden. Monter festene på følgende måte: Venstre side (når du ser på FastFerment™) Høyre side (når du ser på FastFerment™) Trinn 1: Bestem det området der du vil montere FastFerment™ ved å finne 2 veggbjelker ved siden av hverandre.
  • Page 35 Oppsettsanvisninger for FastFerment™ Trinn 1: Rengjør på innsiden av konisk og deler Det er svært viktig at FastFerment™ rengjøres grundig med det anbefalte Five Star-rengjøringsutstyret og en myk svamp eller klut før bruk. FastFerment™s har ikke blitt skylt eller rengjort før transport. Rengjør og desinfiser, bløtlegg om mulig, alle delene før apparatet settes sammen.
  • Page 36 FastFerment™-prosessen Hvis vi kan være til hjelp, ta kontakt: info@brouwland.com +32 11 40 14 08 ANSVARSBEGRENSNING Full Throttle Parts Inc. eller Axle Plastic Inc. VIL IKKE, UNDER NOEN OMSTENDIGHET, HA RETTSLIG ANSVAR ENTEN DET GJELDER UNDER KONTRAKT, MASSESØKSMÅL ELLER PÅ ANNEN MÅTE, FOR NOEN SOM HELST SKADER, TILFELDIGE, INDIREKTE, KONSE- KVENSIELLE ELLER STRAFFENDE, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL, SKADER FOR ETHVERT TAP, BRUK AV TID, UBELEILIG- HET, KOMMERSIELT TAP ELLER TAPT FORTJENESTE ELLER INNTEKT I DEN UTSTREKNING DETTE KAN FRASIES IFØLGE LOVEN, for...
  • Page 37 13) Bolte og skiver til vægbeslag - 4 af hver 14) Slangespændebånd - 1 15) Kugleventilfittings til opsamlingskugle - 4 (2 stk. skal sættes på ventilen) Importeret af Brouwland Fremstillet af Full Throttle Parts Inc. Korspelsesteenweg 86, Unit 105 - 264 Queens Quay West,...
  • Page 38 Anvisninger vedr. vægophængning Kanterne på beslagene (med hullerne til skruerne) skal vende udad. Monter beslagene på denne måde: Venstre side (set ind imod FastFerment™) Højre side (set ind imod FastFerment™) Trin 1: Find stedet, hvor FastFerment™ skal ophænges, ved at placere to vægstolper ved siden af hinanden.
  • Page 39 Klargøringsanvisninger til FastFerment™ Trin 1: Rengøring indvendigt i konussen og af komponenterne Det er meget vigtigt at rengøre din nye FastFerment™ inden brugen ved hjælp af de anbefalede Five Star-rengøringsmidler og en blød svamp eller klud. FastFerment™-enhederne er ikke skyllet eller rengjort inden forsendelsen. Rengør, og steriliser, om muligt ved iblødsætning, samtlige dele, inden enheden sættes sammen.
  • Page 40 FastFerment™-proces Hvis vi på nogen måde kan hjælpe, er du velkommen til at spørge: info@brouwland.com • +32 11 40 14 08 ANSVARSBEGRÆNSNING Full Throttle Parts Inc. eller Axle Plastic Inc. KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER GØRES ANSVARLIG, DET VÆRE SIG KONTRAKTLIGT, ERSTATNINGSRETLIGT ELLER PÅ...