Régulateur programmable des sauts de trait (21 pages)
Sommaire des Matières pour Graco ProMix Easy
Page 1
Fonctionnement 310679E Doseur de produit multicomposant Instructions de sécurité importantes Lire toutes les mises en garde et instructions de ce manuel. Sauvegarder ces instructions. Voir les informations sur les modèles, la pres- sion de service maximale et les homologa- tions à la page 3. TI4909a...
Modèles ProMix Easy Modèles ProMix Easy MISE EN GARDE Ne pas installer sur un site à risques un matériel seule- ment homologué pour des sites non dangereux. Toute substitution de composants peut affecter la sécurité intrinsèque et causer des blessures. Lire la page 5.
Ce manuel est disponible dans les langues suivantes: Manuel Description Manuel Langue 309908 ProMix Easy Fonctionnement 309908 Anglais 309909 ProMix Easy Pièces de rechange 310679 Français 310654 Manifold mélangeur de produit 310681 Espagnol 310655 Vanne de distribution 310683 Allemand 310662...
Mises en garde Mises en garde Les mises en garde suivantes sont des mises en garde de sécurité générales relatives à la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de ce matériel. Des mises en garde particulières figurent aux endroits concernés.
Page 6
Uniquement à usage professionnel. • N’utiliser ce matériel que pour l’usage auquel il est destiné. Pour plus de renseignements appelez votre distributeur Graco. • Écarter les flexibles et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
Utilisation Sélecteur à clé pour changer les proportions, la durée d’utilisation, le volume d’utilisation ou les Le ProMix Easy peut effectuer le mélange de la plupart données d’étalonnage. des peintures à deux composants. Il ne peut être utilisé Affichage (cinq chiffres) pour afficher: pour des peintures à...
Fixation conforme à la réglementation, qu’elle soit fédérale, nationale ou locale, en matière de sécurité et Le ProMix Easy peut être monté sur un pied, un chariot d’incendie. ou un mur. Des pieds et des roulettes sont proposés en kit pour pouvoir transforme une installation à montage mural.
Page 9
. 3. Installation type (illustration: montage mural, air-assisté) Légende de la F Alimentation de composant A (seau de 5 gal.) Doseur de produit multicomposant ProMix Easy Pompe à composant B Interface utilisateur (voir page 7) Tuyauterie d’alimentation de composant B Collecteur mélangeur...
A et une pour actionner la vanne de distribution B. TI4808a Régulation produit Le manifold mélangeur du ProMix Easy est pourvu des régulations de produit suivantes. Voir le manuel 310654 pour obtenir des informations complètes sur le manifold. Voir F .
Page 11
Installation Distribution composant A Distribution composant B L’électrovanne A ouvre la vanne de distribution A. L’électrovanne B ouvre la vanne de distribution B. La dose correcte de composant A pénètre dans l’inté- La dose correcte de composant B pénètre dans l’inté- grateur (Z).
5. Mettre l’équipement à la terre comme spécifié ci-dessous. Brancher la tuyauterie l’alimentation d’air (V) sur Brancher le fil de terre du ProMix Easy (W) sur une l’arrivée d’air. véritable prise de terre.
Page 13
Réglage Rinçage et amorçage de l’installation. Voir pages 16 Modèles à pompe seulement: Positionner et 20. Mettre en marche Essai de pompage, le régulateur d’air sur 0. page 22 pour contrôler la précision du mélange. Ouvrir la vanne d’arrêt d’air principale. Au démar- rage, on verra s’afficher “88888”, puis l’indice de révision logiciel, puis le rapport en cours (si réglé...
Procédure de décompression Procédure de Verrouiller la gâchette. décompression MISE EN GARDE Relâcher la pression entre le manifold produit et le pistolet à chaque fois que vous arrêtez la pulvérisation et avant un entretien du pistolet ou un démontage de la buse.
Procédure de décompression Entre la pompe et le manifold Ouvrir la vanne d’échantillonnage A lentement pour produit relâcher la pression. Le voyant A restera allumé pendant 5 s après que la pompe A aura atteint sa position de repos, puis s’éteindra. Fermer les vannes d’arrêt G et G La pression d’alimentation d’air doit être suffisante...
Rinçage Rinçage Rinçage du collecteur de produit Utilisation d’une pompe à solvant Il y a des cas où l’on ne veut rincer que le collecteur de produit, par ex.: • interruptions de la pulvérisation Suivre la Procédure de décompression, page 14. •...
Page 17
Rinçage Déverrouiller la gâchette et actionner le pistolet en le Déverrouiller la gâchette et rincer via le pistolet tenant dans un seau mis à la terre. Laisser s’écouler jusqu’à ce que le solvant qui s’écoule soit propre. env. 1 pinte (500 cc) de mélange. Verrouiller la Verrouiller la gâchette.
Rinçage Rinçage complet de l’installation Actionner le pistolet en le tenant dans un seau mis à la terre. Laisser s’écouler env. 1 pinte (500 cc) de Observer la Procédure de décompression, produit, puis appuyer sur page 14. Verrouiller la gâchette. Positionner le régulateur d’air sur 0 et fermer la vanne d’arrêt d’air principale.
Page 19
Rinçage Actionner le pistolet en le tenant dans un seau mis à la terre. Laisser s’écouler env. 1 quart (1000 cc) Tourner le sélecteur de fonction sur B de produit. Ouvrir la vanne de purge de solvant J . Actionner le Appuyer sur pistolet dans un seau mis à...
Amorçage Amorçage Mettre un récipient sous chaque vanne d’échan- tillonnage. Ouvrir doucement la vanne d’échan- tillonnage H Ne pas encore monter la buse de pulvérisation. Utiliser la pression la plus basse possible lors de l’amorçage pour éviter les éclaboussures. Brancher les flexibles d’alimentation A et B sur les pompes/débitmètres A et B.
Page 21
Amorçage Dès que le côté A sera amorcé, positionner le régulateur d’air sur 0. Appuyer sur . Fermer la vanne d’échantillonnage H . Ouvrir la vanne d’échantillonnage H lentement. Tourner le sélecteur de fonction sur B Appuyer sur . Ouvrer le régulateur d’air lentement jusqu’à...
Essai de pompage Essai de pompage Distribution du produit A: Fermer les vannes d’arrêt (G et G ) et les Effectuer cette procédure à la première mise en marche vannes d’échantillonnage (H et H de l’installation (après le rinçage et l’amorçage) et à...
Page 23
être à peu près égales. Répéter l’essai s’il y a des différences. Si le problème persiste, voir la rubrique Dépannage dans la notice du ProMix Easy. Si un essai de calage de la pompe n’est pas concluant, une alarme s’affichera (voir les alarmes 15-20, page 33).
Pulvérisation Pulvérisation Observer Procédure de décompression, page 14. Verrouiller la gâchette. Mettre la buse en place sur Fermer les vannes d’échantillonnage H et H le pistolet. Ouvrir les vannes d’arrêt G et G TI1948A Régler le régulateur d’air à la pression de pulvéri- sation nécessaire.
Distribution par dose ou contrôle des proportions Distribution par dose ou Ouvrir et régler lentement la vanne d’échantil- lonnage H pour obtenir le débit voulu. La contrôle des proportions pompe s’arrête automatiquement à la fin de la distribution. Le voyant A s’éteint, le B s’allume. Les doses distribuées sont toujours de 1 pinte (500 cc) en volume total, quel que soit le rapport fixé.
Minuteur de durée d’utilisation Minuteur de durée Volume de réinitialisation Le minuteur est réinitialisé quand le volume d’applica- d’utilisation tion total dépasse le volume de réinitialisation. Pour modifier la valeur de réinitialisation, appuyer Pour afficher la durée d’utilisation restante (en minutes) et maintenir enfoncé.
Le produit pompé en mode circulation n’est pas pris en compte par le compteur. Pour paramétrer le ProMix Easy en mode circulation: Réduire la pression d’alimentation d’air de la pompe au minimum nécessaire pour maintenir le débit de circulation voulu.
Arrêt Arrêt Observer cette procédure avant tout arrêt prolongé ou tout entretien de l’installation. Observer la Procédure de décompression, page 14. Verrouiller la gâchette, positionner le régulateur d’air sur 0 et fermer la vanne d’arrêt d’air principale. Retirer la buse. TI1948A TI1948A Observer Rinçage, page 16.
H ou H Si l’on sélectionne téléchargement de données, régler la date et l’heure après l’étalonnage à l’aide du logiciel du ProMix Easy. Fixer la valeur d’étalonnage de la pompe Noter la valeur d’étalonnage (CV) sur le capteur de la pompe.
être réglées grâce à un PC et un kit de télécharge- ment de données (Pièce Graco Numéro 248403 pour emplacements dangereux ou Pièce Graco Numéro 248404 pour emplacements sans risques).
Réétalonnage de l’installation à débitmètre Le volume de composant B s’affichera. Comparer le volume affiché avec le volume réel contenu dans le récipient B. S’il n’y a rien à modifier, appuyer sur , puis relâcher. Pour modifier l’affichage, appuyer sur maintenir enfoncé.
Alarme défaut en cas de signal sonore bref émis une • Toute alarme provoquera un arrêt de seule fois. l’installation. • Voir le manuel de réparation du ProMix Easy Alarme défaut en cas de signal sonore émis de façon pour le dépannage et les réparations. répétée. Code Alarme Actif Problème...
Page 33
Alarmes Code Alarme Actif Problème Cause Défauts de fonctionnement (suite) Haut rapport (appareils Pulvé- Rapport de mélange Débit trop élevé avec débitmètres[s] riser supérieur Manœuvre lente de la vanne de distribution A ou B seulement) à Valeur cible + tolérance Débitmètre bouché...
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Proportions ........0,1:1-10:1 (par incréments de 0,1), installations à pompe 0,1:1-30:1 (par incréments de 0,1), installations à...
Page 37
Caractéristiques techniques Alimentation électrique externe ....93-250 Vca, 50/60 Hz, 1,2 A maximum, disjoncteur de 15 A maximum obligatoire, manomètre avec câble d’alimentation de 14 AWG Conditions environnementales .
Dimensions Dimensions Modèle de chariot 31 x 56 x 29 in. (787 x 1422 x 737 mm) (largeur x hauteur x profondeur) ... . . Arrivée d’air ......1/2 npt(f) Entrée produit .
With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.