Télécharger Imprimer la page

IKEA FRIEL Mode D'emploi page 2

Publicité

ENGLISH
Assembly should be carried out by a
qualified person, because wrong as-
sembly may lead to that the furniture will
topple over and cause injury or damage.
As wall materials vary, screws for fixing
to wall are not included. For advice on
suitable screw systems, contact your local
specialised dealer.
DEUTSCH
Fachkundige Montage erforderlich.
Unsachgemäße Montage kann zu Unfäl-
len führen. Da es viele verschiedene
Wandmaterialien gibt, sind Schrauben für
die Wandbefestigung nicht beigepackt.
Erkundigen Sie sich gfs. beim Eisenwaren-
fachhandel nach geeignetem Befesti-
gungsmaterial.
FRANÇAIS
Le montage doit être effectué par une
personne compétente. Un montage mal
effectué peut provoquer la chute du
meuble et blesser quelqu'un. Les vis et
ferrures pour fixer le meuble au mur ne
sont pas incluses. Choisissez des vis et fer-
rures adaptées au matériau de votre mur.
En cas de doute, demandez conseil à un
vendeur spécialisé.
NEDERLANDS
De montage dient te worden uitgevoerd
door een vakbekwaam iemand. Foutieve
montage kan ertoe leiden dat het meubel
omvalt, waardoor er persoonlijk letsel
of schade kan ontstaan. Omdat er veel
verschillende wandmaterialen bestaan,
zit er geen wandbeslag bijgesloten. Voor
advies over geschikt wandbeslag, neem
contact op met de vakhandel.
ITALIANO
Il montaggio deve essere effettuato da
una persona competente. Se non viene
effettuato correttamente, il prodotto
può ribaltarsi o cadere, danneggiando
persone o cose. Poiché ci sono pareti di
materiali diversi, le viti per il fissaggio alla
parete non sono incluse. Per scegliere gli
accessori di fissaggio adatti, rivolgiti a un
rivenditore locale.
ESPAÑOL
Montaje a realizar por montador autori-
zado, pues un montaje erróneo puede re-
sultar en una caída del mueble, causando
daños a personas o cosas. Como hay
muchas clases de materiales de pared, no
se inclueyn los tornillos de montaje. Para
sugerencias sobre sistemas de colocación
adecuados, ponte en contacto con tu
especialista más cercano.
2
PORTUGUES
A montagem deverá ser realizada por
uma pessoa qualificada, porque uma
montagem incorrecta pode ocasionar que
o móvel caia e cause lesões ou estragos.
Devido a que os materiais de parede
variam, os parafusos para fixar à parede
não estão incluídos. Para obter conselho
sobre o sistema de parafusos adequado,
consulte o seu retalhista local especiali-
zado.
SVENSKA
Monteringen ska utföras av kunnig
person, då felmontering kan leda till att
möbeln faller och skadar någon eller
något. Eftersom det finns många olika
väggmaterial, medföljer ej skruvar för
vägginfästning. För råd om lämpliga
skruvsystem, kontakta din lokala fackhan-
dlare.
DANSK
Monteringen skal udføres af en kyndig
person, da fejlmontering kan fører til at
møblet falder og skader nogen eller no-
get. Eftersom der findes mange forskellige
vægmaterialer, medfølger der ikke skruer
til vægmontering. Har du brug for råd om-
kring de forskellige skruesystemer, kontakt
da din lokale faghandler.
NORSK
Monteringen skal utføres av en kyndig
person da feilmontering kan føre til at
møbelet faller og skader noen eller noe.
Ettersom det finnes mange ulike typer av
veggmateriale følger ikke skruer med.
Kontakt din lokale faghandel for råd om
valg av skruer og festebeslag.
SUOMI
Ammattitaitoisen henkilön on suoritettava
asennus, sillä väärin asentaminen voi jo-
htaa huonekalun kaatumiseen ja ihmisten
tai omaisuuden vahingoittumiseen. Koska
erilaisiin seinämateriaaleihin on käytet-
tävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei sisällä
ruuveja seinäkiinnitystä varten.
POLSKI
Montaż powinien być przeprowadzany
przez wykwalifikowaną osobę, ponieważ
złe zmontowanie może spowodować
zniszczenie mebla lub może wyrządzić
szkodę domownikom. Ponieważ w
każdym pomieszczeniu ściany mogą być
wykonane z innego materiału, komplet nie
zawiera żadnych wkrętów ani umocowań.
Aby zasięgnąć porady w kwestii wyboru
odpowiednich wkrętów skontaktuj się z
lokalnym sklepem specjalistycznym.
ČESKY
Montáž by měla být provedena kvali-
fikovanou osobou - nesprávné provedení
může vést k převrhnutí nábytku a
způsobit úraz nebo destrukci. Pro různé
zdící materiály nejsou šroubky a uchyc-
ení obsaženy v balení. O vhodném
připevnění se poraďte s odborným
prodejcem.
SLOVENSKY
Montáž by mala byť prevedená kvali-
fikovanou osobou. Pri nesprávnej montáži
môže dôjsť k pádu nábytku, a tým aj k
prípadnému úrazu.
Skrutky a úchytky na rôzne typy stien
nie sú súčasťou balenia. Ak si nie ste istí,
obráťte sa na kvalifikovanú osobu.
MAGYAR
Az összeszerelést ajánlatos képzett sza-
kemberre bízni, mert a helytelen összesz-
erelés következtében a bútor felborulhat
és sérülést okozhat.
Mivel a fal anyaga lakásonként / ot-
thononként eltérő lehet, a rögzítéshez
szükséges csavarokat a csomag nem
tartalmazza. A megfelelő csavar kiválasz-
tásáért kérj tanácsot az áruházban a
szakképzett személyzettől.
РУССКИЙ
Сборка должна производиться
специалистом, так как неправильная
сборка может привести к
опрокидыванию мебели, что может
повлечь за собой ущерб или телесные
повреждения. Так как материалы
стен различаются, шурупы для
фиксации на стене не прилагаются.
Для выбора подходящих крепежных
средств обратитесь в местный
специализированный магазин.
中文
家具组、安装须由专业安装人员进
行。错误安装将可能导致家具件倾倒,从
而造成人身伤害或物品损坏。产品包装内
不含墙面固定安装螺钉。根据具体墙面材
料,选择适用的安装五金件。必要时,须
向当地专业五金店咨询。
日本語
組み立ては説明書をよくお読みになり、
指示を正しく理解して組み立てられる方
が行ってください。指示通りの組み立て
がされていない場合には、家具の転倒や
落下等によりケガや破損につながる危険
があります。壁の材質により使用できる
ネジの種類が異なるため、専用の取り付
けネジは含まれていません。適切なネジ
を選ぶには、お近くの専門店にご相談く
ださい。
AA-209874-4

Publicité

loading