Télécharger Imprimer la page
Wellis Coyote Guide D'utilisation
Wellis Coyote Guide D'utilisation

Wellis Coyote Guide D'utilisation

Four à pizza
Masquer les pouces Voir aussi pour Coyote:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Coyote Pizza Oven
EN
INSTRUCTION GUIDE
Pizzaofen
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Four à pizza
FR
GUIDE D'UTILISATION
Coyote pizzasütő
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Cuptor pentru pizza
RO
GHID DE INSTRUCȚIUNI
WB00377

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wellis Coyote

  • Page 1 Coyote Pizza Oven INSTRUCTION GUIDE Pizzaofen BEDIENUNGSANLEITUNG Four à pizza GUIDE D’UTILISATION Coyote pizzasütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cuptor pentru pizza GHID DE INSTRUCȚIUNI WB00377...
  • Page 2 Coyote Pizza Oven INSTRUCTION GUIDE IMPORTANT: Save for electrical inspector’s use. Installer: Leave installation instructions with the homeowner. Homeowner: Keep installation instructions for future reference Instructions: The oven burns with wood. To heat the oven, only wood or briquette may be used. Place the wood into the firebox of the oven and light it!
  • Page 3 Welcome Thank you for purchasing your Coyote Pizza Oven Appliance! We appreciate your business and we recommend that you read this entire User’s Manual before operating your new appliance for the first time. This manual contains instructions on how to properly install and set up your new range, as well as insights into the unique features that our product offers.
  • Page 4 Parts Explosive Pictures...
  • Page 5 Parts List Explosive Part Name Quantity Chimney coping Chimney supporting rod Chimney pipe assembly Pizza oven cavity Thermometer Mica plate 1 Pizza oven door handle assembly Pizza oven door assembly Beam welding assembly Cabinet left side panel Left/Right handle welding assembly S-shape Pothook Pothook 1 Pothook 2...
  • Page 6 Pizza cutter Pizza oven brush Large pizza oven shovel ¼” Philips thumb head screw with antislip design Philips thumb head screw flat head screw 1/4” nut cabinet back connecting plate cabinet front connecting plate ¼” flat gasket ¼” spring washer...
  • Page 7 Product Dimension...
  • Page 8 Cabinet Installation Step 1 1. Install 2 pcs supporting legs (Part # 18) to bottom welding part (Part # 21) and adjust the supporting legs to suitable position; 2. Use 16 pcs ¼” flat Philip’s screw head (Part # 37) to connect 2 pcs fixed casters (Part # 19) and 2 pcs universal casters with brake (Part # 20) to Part #21...
  • Page 9 Step 2 1. Use 2 pcs Philips thumb head screw (Part # 38) to install Kick panel plate (Part # 17) to Part # 21; 2. Use 3 pcs ¼” flat Philip’s screw head (Part # 37) to connect left side panel (Part # 10) to Part # 21;...
  • Page 10 Step 3 1. Use 4 pcs Part # 37 to connect beam welding part (Part # 24) to Part # 10 and Part # 25; 2. Use 4 pcs Part # 37 to connect top cover welding part (Part # 15) to Part # 10 and Part # 25 Door Stop: Front...
  • Page 11 Step 4 1. Make sure all the connections are smooth and the design is looking like below picture...
  • Page 12 Step 5 1. Use 2 pcs ¼” 14” screw (Part # 37) to go through the two holes on Pizza oven door handle assembly (Part # 67), then go through 4 pcs mica plates (Part # 6), 2 pcs ¼” flat gasket (Part # 43), 2 pcs ¼”...
  • Page 13 Step 6 1. Use 4 pcs ¼” Philips thumb head screw with anti-slip design (Part # 37) to put 2 pcs ash pan holder (Part # 32) to the back of Pizza oven cavity (Part # 4); 2. One part # 32 are installed, install ash pan welding assembly (Part # 27) “a”...
  • Page 14 Step 7 1. Use 1 pc ¼” nut (Part # 40) and 1 pc ¼” flat gasket (Part # 43) to connect chimney coping (Part # 1) to chimney supporting rod (Part # 2) 2. Install Part # 1 and # 2 to the top of Chimney Pipe Assembly (Part # 3);...
  • Page 15 Step 8 1. Put 4 pcs Cordierite Brick B (Part # 28), 2 pcs Cordierite Brick A (Part # 29) and 1 pc net cover (Part # 30) inside Pizza oven Cavity (Part # 4) 2. Insert Pizza oven door assembly (Part #8) into designated position on Part # 4.
  • Page 16 Step 9 1. Use 6 pcs ¼” Philips thumb head screw with anti-slip design (Part # 37) to install Pizza oven cavity (Part # 4) to Cabinet left side pan- el (Part # 10) and Cabinet right panel (Part # 25). Make sure the connection is smooth;...
  • Page 17 Step 10 1. Use 2 pcs Part # 37 to connect condiment storage welding assembly (Part # 16) to front panel assembly (Part # 15); 2. Use 24 pcs Parts # 39 to install door hinge (Part # 31) Part # 22 with Part # 10, and Part # 23 with Part # 25;...
  • Page 18 Detailed Installation Pictures for Door hinge is shown below:...
  • Page 19 Step 11 1. Use 4 pcs Part # 37 to connect Left handle welding assembly (Part # 11) to Left side panel (Part # 10), then put S-shape pothook (Part # 12) on Part # 11; 2. Use 8 pcs Part # 37 to connect side panel hook 1 (Part # 13) and side panel hook 2 (Part # 14) to the left panel (Part # 10);...
  • Page 22 Coyote Pizzaofen BEDIENUNGSANLEITUNG WICHTIG: Für die Verwendung durch den Elektroprüfer aufbewahren. Installateur: Montageanleitung beim Hausbesitzer lassen. Hausbesitzer: Montageanleitung für spätere Verwendung aufbewahren Gebrauchsanweisung: Der Pizzaofen ist holzbeheizt. Verwenden Sie zum Beheizen des Ofens nur Holz oder Briketts. Legen Sie Holz in den Feuerraum des Pizzaofens, dann zünden Sie ihn an! Verwenden Sie kein Benzin...
  • Page 23 Willkommen Vielen Dank, dass Sie Ihr Coyote Pizzaofen Gerät gekauft haben! Wir freuen uns über Ihr Interesse und empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme Ihres neuen Geräts vollständig zu lesen. Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur ordnungsgemäßen Installation und Einrichtung Ihres neuen Produkts sowie Einblicke in die einzigartigen Funk- tionen, die unser Produkt bietet.
  • Page 24 Teile-Explosionszeichnung...
  • Page 25 Teileliste Nummer Teilebezeichnung Menge Kaminabdeckung Kamin-Stützstange Baugruppe Kaminrohr Pizzaofen-Backraum Thermometer Glimmerplatte 1 Baugruppe Pizzaofen-Türgriff Baugruppe Pizzaofentür Schweißbaugruppe Stange Linke Schrankseitenwand Schweißbaugruppe Griff links/rechts S-förmiger Topfhaken Topfhaken 1 Topfhaken 2 Schweißbaugruppe Schrank-Oberblende Schweißbaugruppe Gewürzaufbewahrung Anschlagplatte Stützbein Bockrolle Universalrolle mit Bremse Schweißbaugruppe Schrankbodenplatte Baugruppe linke Tür Baugruppe rechte Tür Schweißbaugruppe Stange...
  • Page 26 Pizzaschneider Pizzaofen-Bürste Große Pizzaofen-Schaufel Rutschfeste, ¼”-Rändelschraube (Kreuzschlitz) Kreuzschlitz-Rändelschraube Flachkopfschraube 1/4”-Mutter Verbindungsplatte für Schrankrückseite Verbindungsplatte für Schrankvorderseite ¼”-Flachdichtung ¼”-Federring...
  • Page 27 Produktmaße...
  • Page 28 Montage des Schranks Schritt 1 1. Befestigen Sie 2 Stützfüße (Teilenr. 18) am unteren Schweiß- teil (Teilenr. 21) und bringen Sie die Stützfüße in eine geeignete Position; 2. Schrauben Sie mithilfe von 16 flachen ¼“-Kreuzschlitzschrauben (Teilenr. 37) 2 Bockrollen (Teilenr. 19) und 2 Universalrollen mit Bremse (Teilenr.
  • Page 29 Schritt 2 1. Befestigen Sie die Anschlagplatte (Teilenr. 17) mithilfe von 2 Kreuzschlitz- Rändelschrauben (Teilenr. 38) an Teil Nr. 21; 2. Schrauben Sie die linke Seitenwand (Teilenr. 10) mithilfe von 3 flachen ¼“-Kreuzschlitzschrauben (Teilenr. 37) an das Teil 21; 3. Schrauben Sie die rechte Seitenwand (Teilenr. 25) mithilfe von 3 Schrau- ben (Teilenr.
  • Page 30 Schritt 3 1. Schrauben Sie die Schweißgruppe Stange (Teilenr. 24) mithilfe von 4 Schrauben (Teilenr. 37) an die Teile 10 und 25; 2. Schrauben Sie die Schweißgruppe obere Abdeckung (Teilenr. 15) mithilfe von 4 Schrauben (Teilenr. 37) an die Teile 10 und 25 Türanschlag: Vorne...
  • Page 31 Schritt 4 1. 1. Stellen Sie sicher, dass die Teile glatt verschraubt sind und die Konst- ruktion dem nachfolgenden Bild entspricht...
  • Page 32 Schritt 5 1. Stecken Sie 2 ¼”-14“-Schrauben (Teilenummer 37) durch die beiden Löcher im Pizzaofen-Türgriff (Teilenr. 67) und dann durch 4 Glimmerplatten (Teilenr. 6), 2 ¼”-Flachdichtungen (Teilenr. 43), 2 ¼”-Federringe (Teilenr. 44), und 2 ¼”-Sechskantmuttern (Teilenr. 40), um Teil 7 an der Pizzaofentür (Teilenr. 8) zu befestigen 2 x 1/4 14”-Schraube 4 x Glimmerplatte 2 x 1/4-Flachdichtung...
  • Page 33 Schritt 6 1. Befestigen Sie 2 Aschekastenhalter (Teilenr. 32) mithilfe von 4 rutschfes- ten ¼”-Rändelschrauben (Kreuzschlitz) (Teilenr. 37) an der Rückseite des Pizzaofen-Backraums (Teilenr. 4); 2. Nach der Befestigung von Teil Nr. 32, installieren Sie die Schweißbau- gruppe Aschekasten (Teilenr. 27) Vergrößerte Ansicht „a“...
  • Page 34 Schritt 7 1. Schrauben Sie die Kaminabdeckung (Teilenr. 1) mithilfe 1 ¼”-Mut- ter (Teilenr. 40) und 1 ¼”-Flachdichtung (Teilenr. 43) an der Kamin- Stützstange (Teilenr. 2) fest. 2. Befestigen Sie Teil 1 und Teil 2 oben am Kaminrohr (Teilenr. 3); 3.
  • Page 35 Schritt 8 1. Legen Sie 4 Cordierit-Schamottsteine B (Teilenr. 28), 2 Cordierit-Scham- ottsteine A (Teilenr. 29) und 1 Netzabdeckung (Teilenr. 30) in den Pizza- ofen-Backraum (Teilenr. 4) 2. Setzen Sie die Pizzaofentür (Teilenr. 8) an der vorgesehenen Position an Teil 4 ein. 3.
  • Page 36 Schritt 9 1. Befestigen Sie den Pizzaofen-Backraum (Teilenr. 4) mithilfe von 6 rutschfesten ¼”-Rändelschrauben (Kreuzschlitz) (Teilenr. 37) an der linken Schrankseitenwand (Teilenr. 10) und an der rechten Schrankseitenwand (Teilenr. 25). Stellen Sie sicher, dass die Teile glatt verschraubt sind; 2. Ziehen Sie die Schrauben erst stark an, wenn alle Teile ausgeri- chtet sind.
  • Page 37 Schritt 10 1. Schrauben Sie die Schweißgruppe Gewürzaufbewahrung (Teilenr. 16) mithilfe von 2 Schrauben Nr. 37 an die Frontplatte (Teilenr. 15); 2. Verschrauben Sie das Türscharnier (Teilenr. 31) mithilfe von 24 Schrau- ben (Teilenr. 39), Teil 22 mit Teil 10 und Teil 23 mit Teil 25; 3.
  • Page 38 Detaillierte Bilder für die Installation des Türscharniers finden Sie weiter unten:...
  • Page 39 Schritt 11 1. Schrauben Sie die Schweißbaugruppe linker Griff (Teilenr. 11) mithilfe von 4 Schrauben (Teilenr. 37) an die linke Seitenwand (Teilenr. 10); befestigen Sie dann den s-förmigen Topfhaken (Teilenr. 12) an Teil 11; 2. Befestigen Sie den Seitenwandhaken 1 (Teilenr. 13) und den Seitenwand- haken 2 (Teilenr.
  • Page 42 Coyote Four à pizza GUIDE D’UTILISATION IMPORTANT : Enregistrer pour l’utilisation par l’inspecteur électricien. Installateur : Laisser les instructions d’installation au propriétaire. Propriétaire : Conservez les instructions d’installation pour les consul- ter ultérieurement Instructions : Le four brûle au bois. Pour alimenter le four, on ne peut utiliser que du bois ou des briquettes.
  • Page 43 Bienvenue Merci d’avoir acheté votre appareil Coyote Four à pizza ! Nous apprécions votre soutien et nous vous conseillons de lire intégralement le Manuel de l’uti- lisateur avant d’utiliser votre nouvel appareil pour la première fois. Ce manuel contient des instructions sur la façon d’installer et de configurer correctement votre nouvelle cuisinière, ainsi que des indications sur les ca-...
  • Page 44 Images sur l’explosibilité des pièces...
  • Page 45 Liste des pièces Explosif Nom de la pièce Quantité Chape de cheminée Tige de support de cheminée Ensemble de tuyau de cheminée Cavité du four à pizza Thermomètre Plaque de mica 1 Ensemble de poignée de porte de four à pizza Ensemble de porte de four à...
  • Page 46 Couteau à pizza Brosse de four à pizza Grande pelle de four à pizza Vis à tête de pouce Philips ¼” avec design antidérapant Vis à tête de pouce Philips vis à tête plate Écrou 1/4” plaque de connexion arrière d’armoire plaque de connexion avant d’armoire Joint plat ¼”...
  • Page 47 Dimension du produit...
  • Page 48 Installation de l’armoire Étape 1 1. Installer 2 pièces de pieds de support (pièce n° 18) sur la pièce de soudage inférieure (pièce n° 21) et régler les pieds de support dans la position appropriée ; 2. Utiliser 16 pièces de vis à tête plate Philips ¼” (pièce n° 37) pour connecter 2 pièces de roulettes fixes (pièce n°...
  • Page 49 Étape 2 1. Utiliser 2 pièces de vis à tête de pouce Philips (pièce n° 38) pour installer la plaque de panneau de protection (pièce n° 17) sur la pièce n° 21 ; 2. Utiliser 3 pièces de vis à tête plate Philips ¼” (pièce n° 37) pour connecter le panneau latéral gauche (pièce n°...
  • Page 50 Étape 3 1. Utiliser 4 pièces de la pièce n° 37 pour connecter la pièce de soudage par faisceau (pièce n° 24) à la pièce n° 10 et à la pièce n° 25 ; 2. Utiliser 4 pièces de la pièce n° 37 pour connecter la pièce de sou- dage de couvercle supérieur (pièce n°...
  • Page 51 Étape 4 1. 1. S’assurer que toutes les connexions sont souples et que le design res- semble à l’image ci-dessous...
  • Page 52 Étape 5 1. Utiliser 2 pièces de vis ¼” 14” (pièce n° 37) pour traverser les deux trous sur l’ensemble de poignée de porte de four à pizza (pièce n° 67), puis traverser 4 pièces de plaques de mica (pièce n° 6), 2 pièces de joint plat ¼”...
  • Page 53 Étape 6 1. Utiliser 4 pièces de vis à tête de pouce Philips ¼” avec design antidé- rapant (pièce n° 37) pour placer 2 pièces de support de tiroir à cendres (pièce n° 32) sur la cavité du four à pizza (pièce n° 4) ; 2.
  • Page 54 Étape 7 1. Utiliser 1 pièce d’écrou ¼” (pièce n° 40) et 1 pièce de joint plat ¼” (pièce n° 43) pour connecter la chape de cheminée (pièce n° 1) à la tige de support de cheminée (pièce n° 2) 2.
  • Page 55 Étape 8 1. Placer 4 pièces de brique de cordiérite (pièce n° 28), 2 pièces de brique de cordiérite A (pièce n° 29) et 1 pièce de tamis couvrant (pièce n° 30) à l’intérieur de la cavité du four à pizza (pièce n° 4) 2.
  • Page 56 Étape 9 1. Utiliser 6 pièces de vis à tête de pouce Philips ¼” avec design anti- dérapant (pièce n° 37) pour installer la cavité du four à pizza (pièce n° 4) sur le panneau latéral gauche d’armoire (pièce n° 10) sur le panneau droit d’armoire (pièce n°...
  • Page 57 Étape 10 1. Utiliser 2 pièces de la pièce n° 37 pour connecter l’ensemble de soudage de stockage de condiments (pièce n° 16) à l’ensemble de panneau avant (pièce n° 15) ; 2. Utiliser 24 pièces de la pièce n° 39 pour installer la charnière de porte (pièce n°...
  • Page 58 Les images détaillées de l’installation pour la charnière de porte sont présentées ci-dessous :...
  • Page 59 Étape 11 1. Utiliser 4 pièces de la pièce n° 37 pour connecter l’ensemble de soudage de poignée gauche (pièce n° 11) au panneau latéral gauche (pièce n° 10), puis placer la crémaillère en forme de S (pièce n° 12) sur la pièce n° 11 ; 2.
  • Page 62 Coyote pizzasütő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FONTOS: Villamos ellenőrnek fenntartva. Telepítő: Hagyja az összeszerelési utasításokat a háztulajdonosnál. Háztulajdonos: Tartsa meg az összeszerelési utasításokat a későbbi használathoz Használati leírás: A pizzasütő fatüzelésű. A sütő felhevítéséhez csak fát, vagy brikettet lehet használni. Tegyen fát a pizzasütő tűzterébe, majd gyújtsa meg azt! Ne használjon benzint, vagy más egészségre káros anyagot!
  • Page 63 Üdvözöljük Köszönjük, hogy megvásárolta a Coyote pizzasütő készüléket! Nagyra ér- tékeljük a választását, és javasoljuk, hogy az új készülék első használatba vétele előtt olvassa el ezt a teljes használati útmutatót. Ez a kézikönyv útmutatást tartalmaz az új berendezés megfelelő telepíté- séhez és beállításához, valamint betekintést nyújt a termékünk által kínált...
  • Page 64 Alkatrészek robbantott ábrái...
  • Page 65 Alkatrészlista Robban- Alkatrész neve Mennyi- tott ábra ség Kéményburkolat Kéménytartó rúd Kéménycső-szerelvény Pizzasütő üreg Hőmérő Csillámlemez 1 Pizzasütő ajtófogantyú-szerelvény Pizzasütő ajtószerelvény Hegesztett rúdegység Szekrény bal oldali oldallap Bal/jobb fogantyú hegesztett szerelvény S alakú tepsifogas Tepsifogas 1 Tepsifogas 2 Szekrény felső panel hegesztett szerelvénye Fűszertároló...
  • Page 66 Pizzakerék Pizzavágó Pizzasütő kefe Nagy pizzasütő lapát ¼" Philips recés fejű csavar csúszásgátló kialakítással Philips kézi csavar lapos fejű csavar 1/4" anya szekrény hátsó kötőlemeze szekrény elülső kötőlemeze ¼" lapos tömítés ¼" rugós alátét...
  • Page 67 Termékméretek...
  • Page 68 A szekrény összeszerelése 1. lépés 1. Szereljen fel 2 db támasztólábat (18. alkatrész) az alsó hegesztett részre (21. alkatrész), és állítsa a támasztólábakat a megfelelő pozícióba; 2. Használjon 16 db ¼"-os lapos Philip fejű csavart (37. alkatrész) 2 db fix görgő (19. alkatrész) és 2 db univerzális, fékkel ellátott görgő...
  • Page 69 2. lépés 1. Használjon 2 db Philips recézett csavart (38. alkatrész) a rúgópanel lemez (17. alkatrész) 21. alkatrészhez való rögzítéséhez; 2. Használjon 3 db ¼"-os lapos Philip fejű csavart (37. alkatrész) a bal oldali panel (10. alkatrész) 21. alkatrészhez rögzítéséhez; 3.
  • Page 70 3. lépés 1. Használjon 4 db 37-es számú alkatrészt a hegesztett alkatrész (24. alkatrész) és a 10. és 25. alkatrészhez rögzítéséhez; 2. Használjon 4 db 37-es számú alkatrészt a felső hegesztett fedél alkatrész (15. alkatrész) és a 10. és 25. alkatrészhez rögzítéséhez; Ajtóütköző: Elölnézet...
  • Page 71 4. lépés 1. Győződjön meg róla, hogy az összes csatlakozás rendben van, és a kiala- kítás úgy néz ki, mint az alábbi ábrán.
  • Page 72 5. lépés 1. Használjon 2 db ¼" 14" csavart (37. alkatrész), vezesse át a pizzasütő ajtó fogantyújának két furatán (67. alkatrész), majd 4 db csillámlemezen (6. alkatrész), 2 db ¼" lapos tömítésen (43. alkat- rész), 2 db ¼" rugós alátéten (44. alkatrész) és 2 db ¼" hatlapú anyán (40.
  • Page 73 6. lépés 1. Használjon 4 db ¼"-os, csúszásgátló kialakítású Philips recézett csavart (37. alkatrész), hogy a 2 db hamutálcatartót (32. alkatrész) a Pizza sütőtér hátuljára (4. alkatrész) szerelje; 2. Ha a 32. alkatrész be van szerelve, szerelje be a hamutál hegesztett sze- relvényt (27.
  • Page 74 7. lépés 1. Használjon 1 db ¼" anyát (40. alkatrész) és 1 db ¼" lapos tömítést (43. alkatrész) a kéményburkolat (1. alkatrész) és a kéménytartó rúd (2. alkatrész) összekapcsolásához 2. Szerelje fel az 1. és 2. alkatrészt a kéménycső szerelvény (3. alkatrész) tetejére;...
  • Page 75 8. lépés 1. Tegyen 4 db Cordierite B téglát (28. alkatrész), 2 db Cordierite A téglát (29. alkatrész) és 1 db hálós fedelet (30. alkatrész) a pizzasütőtérbe (4. alkatrész) 2. Helyezze be a pizzasütő ajtóegységet (8. alkatrész) a 4. alkatrészen kije- lölt helyre.
  • Page 76 9. lépés 1. Használjon 6 db ¼"-os, csúszásgátló kialakítású Philips recézett csavart (37. alkatrész) a pizzasütőtér (4. alkatrész) felszereléséhez a szekrény bal oldali paneljére (10. alkatrész) és a szekrény jobb oldali paneljére (25. alkatrész). Győződjön meg róla, hogy a rögzí- tés zökkenőmentes;...
  • Page 77 10. lépés 1. Használjon 2 db 37. sz. alkatrészt a fűszertároló hegesztett egység (16. alkatrész) és az előlapi egység (15. alkatrész) összekapcsolásához; 2. Használjon 24 db 39-es számú alkatrészt az ajtópánt (31-es számú alka- trész) felszereléséhez, a 22-es számú alkatrész a 10-es számú alkatré- szhez és a 23-as számú...
  • Page 78 Az ajtópánt részletes szerelési képei az alábbiakban láthatók:...
  • Page 79 11. lépés 1. Használjon 4 db 37. sz. alkatrészt a bal oldali fogantyú hegesztett egység (11. sz. alkatrész) bal oldalsó panelre (10. sz. alkatrész) szereléséhez, majd szerelje az S alakú kampót (12. sz. alkatrész) a 11. sz. alkatrészre; 2. Használjon 8 db 37. sz. alkatrészt az oldalsó panel 1. kampójának (13. sz.
  • Page 82 Coyote Cuptor pentru pizza GHID DE INSTRUCȚIUNI IMPORTANT: Salvați în vederea utilizării de către inspectorul electrician. Instalator: Lăsați instrucțiunile privind instalarea la proprietarul locuin- ței. Proprietarul locuinței: Păstrați instrucțiunile privind instalarea pentru consultare ulterioară Instrucțiuni de utilizare : Cuptorul de pizza este alimentat cu lemne. Pentru încălzirea cupto- rului se pot folosi numai lemne sau brichete.
  • Page 83 Bine ați venit Vă mulțumim că ați achiziționat aparatul Coyote Cuptor pentru pizza! Apre- ciem tranzacția efectuată și vă recomandăm să citiți integral manualul de utilizare înainte de a utiliza noul aparat pentru prima dată. Acest manual conține instrucțiuni despre modul corespunzător de instalare și configurare a noii dvs.
  • Page 84 Imagini detaliate cu piesele...
  • Page 85 Lista de piese Detaliere Denumire piesă Cantitate Coamă pentru coș de fum Tijă de susținere pentru coș de fum Ansamblu de burlane pentru coș de fum Cavitate cuptor de pizza Termometru Placă de mică 1 Ansamblu mâner pentru cuptor de pizza Ansamblu ușă...
  • Page 86 Roată de pizza Roată de pizza Perie pentru cuptor de pizza Lopată mare pentru cuptor de pizza Șurub în cruce de ¼” cu cap zimțuit și design antiderapant Șurub în cruce cu cap zimțuit șurub cu cap plat Piuliță de 1/4” placă...
  • Page 87 Dimensiunea produsului...
  • Page 88 Montarea dulapului Pasul 1 1. Montați 2 picioare de sprijin (piesa nr. 18) pe piesa de sudură inferioară (piesa nr. 21) și reglați picioarele de sprijin în poziția adecvată; 2. Utilizați 16 șuruburi cu cap în cruce de ¼” (piesa nr. 37) pentru a conecta 2 role fixe (piesa nr.
  • Page 89 Pasul 2 1. Utilizați 2 șuruburi cu cap în cruce și cap zimțuit (piesa nr. 38) pentru a monta placa pentru panoul de protecție (piesa nr. 17) pe piesa nr. 21; 2. Utilizați 3 șuruburi cu cap în cruce de ¼” și cap zimțuit (piesa nr. 37) pen- tru a conecta panoul lateral din stânga (piesa nr.
  • Page 90 Pasul 3 1. Utilizați 4 bucăți (piesa nr. 37) pentru a conecta ansamblul de su- dură pentru grinzi (piesa nr. 24) la piesa nr. 10 și piesa nr. 25; 2. Utilizați 4 bucăți (piesa nr. 37) pentru a conecta ansamblul de su- dură...
  • Page 91 Pasul 4 1. 1. Asigurați-vă că toate conexiunile sunt uniforme și designul are același aspect precum cel din ilustrația de mai jos...
  • Page 92 Pasul 5 1. Utilizați 2 șuruburi de ¼” 14” (piesa nr. 37) pentru a le trece prin cele două orificii din ansamblul cu mâner pentru ușa cuptorului de pizza (piesa nr. 67), apoi treceți 4 plăci de mică (piesa nr. 6), 2 garnituri plate de ¼”...
  • Page 93 Pasul 6 1. Utilizați 4 șuruburi cu cap în cruce și cap zimțuit de ¼” cu design antidera- pant (piesa nr. 37) pentru a monta 2 suporturi de cenușar (piesa nr. 32) pe partea din spate a cavității cuptorului de pizza (piesa nr. 4); 2.
  • Page 94 Pasul 7 1. Utilizați o piuliță de ¼” (piesa nr. 40) și 1 garnitură plată de ¼” (piesa nr. 43) pentru a conecta coama pentru coșul de fum (piesa nr. 1) la tija de susținere pentru coșul de fum (piesa nr. 2) 2.
  • Page 95 Pasul 8 1. Introduceți 4 cărămizi de cordierit B (piesa nr. 28), 2 cărămizi de cordierit A (piesa nr. 29) și 1 capac cu plasă (piesa nr. 30) în cavitatea cuptorului de pizza (piesa nr. 4) 2. Introduceți ansamblul ușii pentru cuptorul de pizza (piesa nr. 8) în poziția desemnată...
  • Page 96 Pasul 9 1. Utilizați 6 șuruburi cu cap în cruce și cap zimțuit de ¼” cu design antiderapant (piesa nr. 37) pentru a monta cavitatea cuptorului de pizza (piesa nr. 4) pe panoul lateral din stânga al panoului (piesa nr. 10) și panoul din dreapta al dulapului (piesa nr. 25). Asigurați-vă că...
  • Page 97 Pasul 10 1. Utilizați 2 bucăți (piesa nr. 37) pentru a conecta ansamblul de sudură al spațiului de depozitare pentru condimente (piesa nr. 16) la ansamblul panoului frontal (piesa nr. 15). 2. Utilizați 24 bucăți (piesa nr. 39) pentru a monta balamaua ușii (piesa nr. 31) - piesa nr.
  • Page 98 Ilustrațiile detaliate privind montarea balamalei ușii sunt prezentate mai jos:...
  • Page 99 Pasul 11 1. Utilizați 4 bucăți (piesa nr. 37) pentru a conecta ansamblul de sudură pentru mânerul stânga (piesa nr. 11) la panoul lateral din stânga (piesa nr. 10), apoi montați cârligul în formă de S (piesa nr. 12) pe piesa nr. 11; 2.

Ce manuel est également adapté pour:

Wb00377