Télécharger Imprimer la page
Revell Control Air Scooter 23985 Mode D'emploi
Revell Control Air Scooter 23985 Mode D'emploi

Revell Control Air Scooter 23985 Mode D'emploi

2,4 ghz, gyro. fuselage équipé de témoins lumineux multicolores

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Elektroschrott-
gesetz: Nach
Gebrauchs-
ende bitte
alle Batterien
entnehmen
und separat entsorgen. Alte elektrisch
Niemals den laufen-
betriebene Geräte bei den Sammel-
den Rotor berühren!
stellen der Gemeinden für Elektro-
Nicht in der Nähe von
schrott abgeben. Die übrigen Teile
Menschen, Tieren,
gehören in den Hausmüll. Danke für
Gewässern oder
die Mithilfe!
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Electrical and electronic waste
Erwachsenen ist nötig.
ordinance: After the end of use,
remove all batteries and separately
Never touch the running
dispose of all electrically operated
rotor! Do not fly near
devices at the communal collection
people, animals, bodies
centres for electrical and electronic
of water or power lines
waste. Dispose of the remaining parts
– adult supervision is
with household waste. Thank you for
required.
your cooperation!
Ne jamais toucher la
Réglementation sur les déchets
pale lorsqu' e lle est en
d' é quipement électrique et
mouvement ! Ne pas
électronique : À la fin de leur
faire voler l'appareil à
utilisation, retirer toutes les piles et les
proximité de personnes,
éliminer séparément. Remettre les
d'animaux, de cours
vieux appareils électriques aux centres
d'eau ou de lignes
de collecte des déchets d' é quipement
électrique et électronique de votre
électriques. La surveil-
commune. Le reste peut être jeté dans
lance par un adulte
les ordures ménagères. Merci pour
est indispensable.
votre collaboration !
Nooit een lopende rotor
Wetgeving voor inzameling van
aanraken! Niet in de
afgedankte elektrische en
buurt van mensen,
elektronische apparatuur: Verwijder
dieren, open water of
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
elektriciteitsleidingen
Lever oude elektrische apparaten in bij
vliegen. Toezicht van een
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
volwassene is vereist.
afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. De overige
En ningún caso se
onderdelen horen bij het huisvuil.
debe tocar el rotor en
Dank voor uw medewerking!
funcionamiento. No
vuele el helicóptero
Legislación sobre residuos eléctricos:
cerca de personas,
cuando el producto alcance el final de
su vida útil saque todas las baterías y
animales, zonas
deséchelas en el contenedor de
acuáticas ni conducci-
recogida selectiva apropiado. Deseche
ones eléctricas. Es
los aparatos eléctricos fuera de uso en
necesaria la super-
el punto limpio destinado para ello en
visión por parte de
su municipio. Deseche las demás
un adulto.
piezas en la basura normal. ¡Gracias
por su colaboración!
Non entrare mai in
contatto con il rotore
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
in movimento! Non
concluso l'utilizzo, rimuovere le
far volare in prossimità
batterie e smaltire separatamente i
di persone, animali,
vecchi apparecchi elettrici presso i
corsi d'acqua o linee
punti di raccolta comunali per i rifiuti
elettriche – è neces-
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
saria la supervisione
smaltiscono come rifiuti domestici.
Grazie per la collaborazione!
di un adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH, dass
sich dieses Produkt
in Überein stimmung
mit den grund-
legenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen
Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/EC befindet. Die Konfor-
mitätserklärung ist unter
www.revell-control.de zu finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeen-
stemming is met de fundamentele
eisen en de overige toepasselijke
bepalingen van de richtlijn 1999/5/
EC. U kunt de conformiteitsverklaring
vinden op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
23985
2.4
GHz
www.revell-control.de
© 2013 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.
Light

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Revell Control Air Scooter 23985

  • Page 1 23985 Elektroschrott- Hiermit erklärt die gesetz: Nach Revell GmbH, dass Gebrauchs- sich dieses Produkt ende bitte in Überein stimmung alle Batterien mit den grund- entnehmen legenden Anforderungen und und separat entsorgen. Alte elektrisch Niemals den laufen- www.revell-control.de den übrigen einschlägigen betriebene Geräte bei den Sammel- den Rotor berühren! Bestimmungen der Richtlinie...
  • Page 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Helikopter Helicopter Hélicoptère Helikopter Helicóptero Elicottero Ersatz-Rotorblätter Replacement rotor blades Pales de rechange Reserverotorbladen Palas de rotor de recambio Pale di ricambio USB-Ladegerät USB charger: Chargeur USB USB-lader Cargador USB Caricabatterie USB Fernsteuerung Remote control Télécommande...
  • Page 4 23985 Batterie-Sicherheitshinweise zur • Die LiPo-Batterie darf nicht in die Fernsteuerung: Reichweite von Kindern gelangen. • Nicht wiederaufladbare Batterien • Bei der Entsorgung müssen Akkus dürfen nicht geladen werden. entladen bzw. die Batteriekapazität WIChTIge MerkMale muss erschöpft sein. Freiliegende Pole •...
  • Page 5 1 helIkOPTer 2 FernsTeuerung 5 sTarTVOrBereITung 1A Stabilisator 1E Scheinwerfer 2A ON/OFF-Schalter 2D Power LED Der Schubregler (der linke Regler der Fernsteuerung) muss vor dem Einschalten nach unten zeigen (5A). Anschließend den ON/OFF-Schalter der Fernsteuerung auf „ON” 1B Gegenläufige 1F ON-/OFF- 2B Regler für 2E Regler für Schub stellen (5B).
  • Page 6 Die Rotorblätter sind mit „D1“ und „C1“ markiert (8A). Rotorblätter vom Typ „D1“ Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu werden oben montiert und Rotorblätter vom Typ „C1 “ werden unten montiert. allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de...
  • Page 7 23985 Remote control battery safety • When disposing of batteries, they instructions: must be discharged or their capacity must be fully depleted. Cover exposed • Non-rechargeable batteries may not terminals with adhesive tape in order be charged. IMPOrTanT FeaTures to prevent short-circuiting! •...
  • Page 8 1 helICOPTer 2 reMOTe COnTrOl 5 sTarT PreParaTIOn 1A Stabiliser 1E Headlamp 2A ON/OFF switch 2C Trim control for The thrust controller (the left controller on the remote control) must point down before rotation being switched on (5A). Then set the controller's ON/OFF switch to "ON" (5B). 1B Counter-rotating 1F ON/OFF switch 2B Controller for...
  • Page 9 The rotor blades are marked with "D1" and "C1" (8A). Type "D1" rotor blades are and tips on replacing spare parts, plus other useful mounted on top and Type "C1" rotor blades are mounted on the bottom. information on all Revell Control models. www.revell-control.de...
  • Page 10 23985 • Protéger l'hélicoptère et les piles de • Ne pas endommager ni percer les tout rayonnement lumineux direct et/ cellules de la batterie. Il y a risque ou de toute source de chaleur directe. d'explosion ! • La batterie Li-Po doit être maintenue CaraCTérIsTIques PrInCIPales hors de portée des enfants.
  • Page 11 1 hélICOPTÈre 2 TéléCOMManDe 5 DéMarrage 1A Stabilisateur 1E Phares 2A Interrupteur 2D Témoin La commande des gaz (régulateur de gauche sur la télécommande) doit être ON/OFF d'alimentation positionnée vers le bas avant la mise sous tension (5A). Ensuite, mettre l'interrupteur 1B Pales de rotor 1F Interrupteur ON/OFF de la télécommande sur la position «...
  • Page 12 Les pales sont marquées respectivement par « D1 » et « C1 » (8A). Les pales de type conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles « D1 » sont placées au-dessus et les pales de type « C1 » sont placées au-dessous. de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Page 13 23985 • Voorkom blootstelling van de • Demonteer de contacten van de accu helikopter en de accu aan direct in geen geval en probeer ze niet aan zonlicht en/of inwerking van intense te passen. Beschadig de cellen van de warmte. accu niet en maak ze niet open.
  • Page 14 1 helIkOPTer 2 zenDer 5 sTarTVOOrBereIDIng 1A Stabilisator 1D Landingsgestel 2A ON/OFF- 2D Power-led De liftkrachtregelaar (de linkerregelaar op de zender) moet voor het inschakelen naar schakelaar beneden wijzen (5A). Zet daarna de ON/OFF-schakelaar van de zender op "ON" (5B). 1B Tegengesteld 1E Schijnwerper 2E Liftkrachtregelaar...
  • Page 15 Let er bij de montage op, dat u de rotorbladen niet verwisselt. alsmede andere nuttige informatie over alle De rotorbladen zijn gemarkeerd met "D1" en "C1" (8A). Rotorbladen van het type "D1" modellen van Revell Control. www.revell-control.de worden boven gemonteerd, rotorbladen van het type "C1" onder.
  • Page 16 23985 • No exponga el helicóptero ni las • Bajo ninguna circunstancia se deben baterías directamente a la luz solar desmontar o modificar los contactos ni fuentes de calor. de la batería. Las celdas de la batería no se deben dañar ni perforar. Existe el riesgo de explosión.
  • Page 17 1 helICóPTerO 2 eMIsOra 5 seCuenCIa De enCenDIDO 1A Estabilizador 1E Foco 2A Interruptor 2D LED de estado La palanca de gas (palanca izquierda de la emisora) debe apuntar hacia abajo antes ON/OFF del encendido (5A). A continuación coloque el interruptor ON/OFF de la emisora en la 1B Palas de rotor 1F Interruptor 2E Palanca de gas...
  • Page 18 Las palas de rotor están marcadas con "D1" y "C1" (8A). Las palas de rotor del tipo de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas "D1" se montan arriba, y las palas de rotor tipo "C1" se montan abajo. de repuesto, así como información útil sobre todos los modelos de Revell Control. www.revell-control.de...
  • Page 19 23985 Istruzioni di sicurezza delle batterie e/o attendere che si siano esaurite. per il radiocomando: Coprire i poli liberi con nastro adesivo per evitare cortocircuiti! • Non ricaricare batterie monouso. • Le batterie ricaricabili devono essere CaraTTerIsTIChe PrInCIPalI estratte dal radiocomando per la Istruzioni di sicurezza: ricarica.
  • Page 20 1 elICOTTerO 2 raDIOCOManDO 5 PreParazIOne Dell'aVVIO 1A Stabilizzatore 1E Faro 2A Interruttore 2C Compensazione Il regolatore di accelerazione (regolatore sinistro del radiocomando) deve essere rivolto ON/OFF per virata verso il basso prima dell'attivazione (5A). Successivamente posizionare l'interruttore 1B Pale del rotore 1F Interruttore ON/OFF del radiocomando su "ON"...
  • Page 21 Le pale del rotore sono contrassegnate con "D1" e "C1" (8A). Le pale del rotore tipo sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito "D1" vengono montate in alto e le pale del rotore di tipo "C1" vengono montate in www.revell-control.de.