Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

Elektroschrott-
gesetz: Nach
Gebrauchs-
ende bitte
alle Batterien
entnehmen
und separat entsorgen. Alte elektrisch
Niemals laufende
betriebene Geräte bei den Sammel-
Rotoren berühren!
stellen der Gemeinden für Elektro-
Nicht in der Nähe von
schrott abgeben. Die übrigen Teile
Menschen, Tieren,
gehören in den Hausmüll. Danke für
Gewässern oder
die Mithilfe!
Stromleitungen fliegen
– die Aufsicht von
Electrical and electronic waste
Erwachsenen ist nötig.
ordinance: After the end of use,
Never touch running
remove all batteries and separately
rotors! Do not fly near
dispose of all electrically operated
devices at the communal collection
people, animals, bodies
centres for electrical and electronic
of water or power lines
waste. Dispose of the remaining parts
- adult supervision is
with household waste. Thank you for
required.
your cooperation!
Ne jamais toucher le
rotor lorsqu'il est en
Réglementation sur les déchets
mouvement ! Ne pas
d' é quipement électrique et
faire voler l' a ppareil à
électronique : À la fin de leur
utilisation, retirer toutes les piles et les
proximité de personnes,
éliminer séparément. Remettre les
d' a nimaux, de cours
vieux appareils électriques aux centres
d' e au ou de lignes
de collecte des déchets d' é quipement
électriques. La
électrique et électronique de votre
surveillance par un
commune. Le reste peut être jeté dans
adulte est indispensable.
les ordures ménagères. Merci pour
Raak de draaiende
votre collaboration !
rotoren in geen geval
aan! Vlieg niet in de
Wetgeving voor inzameling van
afgedankte elektrische en
buurt van mensen,
elektronische apparatuur: Verwijder
dieren, open water of
alle verbruikte batterijen afzonderlijk.
stroomleidingen.
Lever oude elektrische apparaten in bij
Toezicht van
uw gemeentelijke inzamelpunt voor
volwassenen is
afgedankte elektrische en
noodzakelijk wanneer
elektronische apparatuur. De overige
jongeren met de
onderdelen horen bij het huisvuil.
quadrocopter vliegen.
Dank voor uw medewerking!
¡Bajo ninguna
circunstancia se deben
Legislación sobre residuos eléctricos:
cuando el producto alcance el final de
tocar los rotores en
su vida útil saque todas las baterías y
marcha! No vuele cerca
deséchelas en el contenedor de
de personas, animales,
recogida selectiva apropiado. Deseche
zonas acuáticas ni
los aparatos eléctricos fuera de uso en
conducciones eléctricas.
el punto limpio destinado para ello en
Es necesaria la
su municipio. Deseche las demás
supervisión por parte
piezas en la basura normal. ¡Gracias
de un adulto.
por su colaboración!
Non toccare mai in
Legge sui rifiuti elettronici: Una volta
contatto con il rotore in
concluso l'utilizzo, rimuovere le
movimento! Non far
batterie e smaltire separatamente i
volare in prossimità di
vecchi apparecchi elettrici presso i
persone, animali, corsi
punti di raccolta comunali per i rifiuti
d' a cqua o linee
elettrici ed elettronici. Le altre parti si
elettriche - è necessaria
smaltiscono come rifiuti domestici.
la supervisione di un
Grazie per la collaborazione!
adulto.
Hiermit erklärt die
Revell GmbH,
dass sich dieses
Produkt in
Überein stimmung
mit den grundlegenden Anfor-
derungen und den übrigen ein -
schlägigen Bestim mungen der
Richtlinie 1999/5/EC befindet.
Die Konfor mitäts erklärung ist
unter www.revell-control.de zu
finden.
Revell GmbH hereby declares that
this product conforms with the
basic requirements and the
additional applicable provisions of
Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity can be
found at www.revell-control.de.
Revell GmbH déclare par la
présente que ce produit est
conforme aux exigences et autres
dispositions de la directive
1999/5/CE. La déclaration de
conformité est consultable sur le
site www.revell-control.de.
Hiermee verklaart Revell GmbH,
dat dit product in overeen stemming
is met de fundamentele eisen en
de overige toepasselijke bepalingen
van de richtlijn 1999/5/EC. U kunt
de conformiteitsverklaring vinden
op www.revell-control.de.
Revell GmbH declara que este
producto cumple los requisitos
esenciales y cualesquiera otras
disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad
puede consultarse en
www.revell-control.de.
Con la presente Revell GmbH,
dichiara che questo prodotto
rispetta i requisiti di base e le
ulteriori clausole applicabili della
direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità
è disponibile all'indirizzo
www.revell-control.de.
23979
www.revell-control.de
© 2013 Revell GmbH,
Henschelstr. 20-30, D-32257
Bünde. A subsidiary of Hobbico,
Inc. REVELL IS THE REGISTERED
TRADEMARK OF REVELL GMBH,
GERMANY. Made in China.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Revell Control CLOUD JUMPER

  • Page 1 23979 Elektroschrott- Hiermit erklärt die gesetz: Nach Revell GmbH, Gebrauchs- dass sich dieses ende bitte Produkt in alle Batterien Überein stimmung entnehmen mit den grundlegenden Anfor- und separat entsorgen. Alte elektrisch Niemals laufende www.revell-control.de derungen und den übrigen ein - betriebene Geräte bei den Sammel- Rotoren berühren! schlägigen Bestim mungen der...
  • Page 2 Table of Inhalt Contenu Inhoud Contenido Contenuto contents Quadrocopter Quadrocopter Quadricoptère Quadrocopter Quadrocóptero Quadricottero Ersatz-Propeller Replacement propeller Hélice de rechange Reserve-propeller Hélices de recambio Elica di ricambio USB-Ladegerät und Akku USB charger and battery Chargeur USB et la batterie USB-lader en accu Cargador USB y la batería Caricabatterie USB e batterie Fernsteuerung...
  • Page 3 Speed/Fahrfunktion...
  • Page 4 23979 Wartung und Pflege: • Die Kontakte des Akkus niemals auseinanderbauen oder verändern. • Den Quadrocopter bitte nur mit einem Die Zellen des Akkus nicht beschädigen sauberen Tuch abwischen. oder aufstechen. • Quadrocopter und Batterien vor Es besteht Explosionsgefahr! direkter Sonneneinstrahlung und/oder WIChTIge MerkMale • Der LiPo-Akku darf nicht in die direkter Wärmeeinwirkung schützen. Reichweite von Kindern gelangen. Mini-Quadrocopter: • Bei der Entsorgung müssen Akkus Batterie-Sicherheitshinweise zur • 4 Propeller mit 4 Motoren für komplexe • Wiederaufladbarer LiPo-Akku entladen bzw.
  • Page 5 Nach einer Ladezeit von 60 Minuten kann der Quadrocopter ca. 5-6 Minuten 1 QUaDroCopTer lang fliegen. 1A Haube 1D Anschlusskabel für Akku Akkuschacht Warnhinweis: Der Akku erwärmt sich während des Aufladens normalerweise 1B Vordere Propeller (orange) 1E Akkuschacht nicht. Sollte er jedoch warm oder gar heiß werden und/oder Veränderungen an der 1C Hintere Propeller (schwarz) 1F Akkustecker Oberfläche zeigen, ist der Ladevorgang sofort abzubrechen! 2 FerNSTeUerUNg...
  • Page 6 7 FlUgSTeUerUNg hINWeISe zUM SIChereN FlIegeN ALLGEMEINE FLUG-TIPPS: Hinweis: Für ein ruhiges Flugverhalten des Quadrocopters sind nur minimale Korrekturen an den Reglern nötig! Die Richtungsangaben gelten, wenn man den Quadrocopter von • Den Quadrocopter immer auf eine ebene • Um eine Kurve zu fliegen, genügt es oft hinten betrachtet. Fliegt der Quadrocopter auf den Piloten zu, so muss in die jeweils Fläche stellen.
  • Page 7 SerVICehINWeISe Ursache: • Die Fahrfunktions-Taste ist gedrückt. Abhilfe: • Die Fahrfunktions-Taste nochmals einmal kurz drücken. Unter www.revell-control.de finden Sie unsere Telefon- Hotline, Bestellmöglichkeiten und Austausch-Tipps für Ersatzteile sowie weitere nützliche Informationen zu Weitere Tipps und Tricks finden Sie im Internet unter www.revell-control.de. allen Modellen von Revell Control. www.revell-control.de...
  • Page 8 23979 Maintenance and care: • Never disassemble or alter the battery contacts. Do not damage or puncture • Please only use a clean, damp the battery cells. There is a risk of cloth to wipe off the quadrocopter. explosion! • Protect the quadrocopter and • The LiPo battery must be kept out of batteries from direct sunlight and/or IMporTaNT FeaTUreS reach of children. direct heat. • When disposing of batteries, they Mini Quadrocopter: must be discharged or their capacity...
  • Page 9 The quadrocopter can fly for approx. 5-6 minutes after a charge time of 1 QUaDroCopTer approx. 60 minutes. 1A Canopy 1E Battery compartment Warning notice: The battery does not normally heat up while charging. If it should 1B Front propeller (orange) 1F Battery plug become warm or even hot and/or changes to the surface begin to appear, immediately 1C Rear propeller (black)
  • Page 10 7 FlIghT CoNTrol INSTrUCTIoNS For SaFe FlYINg GENERAL FLYING TIPS: Note: Only minimal corrections of the controls are necessary for a smooth flying behaviour of the quadrocopter! The direction information applies if the quadrocopter is • Always place the quadrocopter on a level • To fly along a curve, tapping the viewed from behind. If the quadrocopter is flying towards the pilot, it must be moved surface.
  • Page 11 Problem: The propellers rotated, but the quadrocopter will not lift off. SerVICe NoTeS Cause: • The drive function button is pressed. Remedy: • Briefly press the drive function button again. Go to www.revell-control.de for ordering information and tips on replacing spare parts, plus other useful information on all Revell Control models. Additional tips and tricks can be found online at www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Page 12 23979 Entretien et soin : endommager ni percer les cellules de la batterie. Il y a risque d'explosion ! • Nettoyer le quadricoptère uniquement à l'aide d'un chiffon propre. • La batterie Li-Po doit être maintenue hors de portée des enfants. • Protéger le quadricoptère et les piles de tout rayonnement lumineux direct • Lors de leur élimination, les batteries CaraCTérISTIQUeS prINCIpaleS et/ou de toute source de chaleur...
  • Page 13 Un temps de chargement de 60 minutes permet de faire voler le 1 QUaDrICopTère quadricoptère entre 5 et 6 minutes. 1A Capot 1E Compartiment de batterie Avertissement :Normalement, la batterie ne chauffe pas pendant le chargement. 1B Hélice avant (orange) 1F Connecteur de batterie Cependant, si elle devient chaude voire brulante et/ou si vous constatez des 1C Hélice arrière (noire)
  • Page 14 7 pIloTage CoNSIgNeS De SéCUrITé CONSEILS GéNéRAUx DE VOL : Consigne : Pour un comportement de vol calme du quadricoptère, des ajustements infimes au niveau des régulateurs suffisent ! Les indications de direction sont valables • Toujours poser le quadricoptère sur une • Pour prendre un virage, il suffit souvent en observant le quadricoptère de l'arrière. Si le quadricoptère vole en direction du surface plane.
  • Page 15 Solution : • Ré-appuyer une fois sur la touche de réglage du vol. Vous trouverez nos modalités de commande, nos conseils d’échange pour les pièces détachées et bien d’autres informations utiles concernant tous les modèles Vous trouverez d'autres conseils sur notre site Internet www.revell-control.de. de Revell Control sur www.revell-control.de. www.revell-control.de...
  • Page 16 23979 Onderhoud en verzorging: • Demonteer de contacten van de accu in geen geval en probeer ze niet aan • Neem de quadrocopter uitsluitend af te passen. Beschadig de cellen van de met een schone doek. accu niet en maak ze niet open. • Voorkom dat de quadrocopter en de Er bestaat ontploffingsgevaar! accu/batterijen worden blootgesteld BelaNgrIJke keNMerkeN • Houd de LiPo-accu buiten bereik van aan direct zonlicht en/of inwerking kinderen.
  • Page 17 Na een laadtijd van ca. 60 minuten kan de quadrocopter ca. 5 à 6 minuten 1 QUaDroCopTer vliegen. 1A Kap 1D Aansluitkabel voor accustekker Waarschuwing: De accu wordt gewoonlijk niet warm tijdens het laden. Als de accu 1B Voorste propellers (oranje) 1E Accucompartiment toch warm of zelfs heet wordt en/of er veranderingen aan het oppervlak te zien zijn, 1C Achterste propellers (zwart)
  • Page 18 7 BeSTUrINg aaNWIJzINgeN Voor VeIlIg VlIegeN ALGEMENE VLIEGTIPS: Opmerking: Voor een rustig vlieggedrag van de quadrocopter hoeven er maar minimale aanpassingen aan de regelingen te worden gedaan! De richtingsindicaties • Zet de quadrocopter altijd op een vlakke • Het is vaak al genoeg om de richtingsre- hebben betrekking op de vliegrichting, wanneer de quadrocopter van achteren ondergrond.
  • Page 19 Probleem: De propellers draaien wel, maar de quadrocopter stijgt niet op. Oorzaak: • De rijfunctieknop is ingedrukt. SerVICeaaNWIJzINgeN Oplossing: • Druk nogmaals kort op de rijfunctieknop. Op www.revell-control.de vindt u bestelmogelijkheden en vervangingstips voor reserveonderdelen, alsmede andere nuttige informatie over alle Meer tips en trucs vindt u op www.revell-control.de. modellen van Revell Control. www.revell-control.de...
  • Page 20 23979 Mantenimiento y cuidados • La batería no debe dejarse desatendida durante los procesos de carga y • Utilice solo un paño limpio y suave descarga. para limpiar el quadrocóptero. • Bajo ninguna circunstancia se deben • No exponga el quadrocóptero ni las desmontar o modificar los contactos baterías directamente a la luz solar CaraCTeríSTICaS DeSTaCaDaS de la batería. Las celdas de la batería ni fuentes de calor.
  • Page 21 Tras un periodo de carga de aprox. 60 minutos, el quadrocóptero se puede 1 QUaDroCÓpTero volar entre 5 y 6 minutos. 1A Cubierta 1E Compartimento de batería Advertencia: la batería normalmente no se calienta durante la carga. Aunque 1B Hélices delanteras (naranjas) 1F Conector de batería si se observa que aumenta de temperatura o se calienta excesivamente y/o 1C Hélices traseras (negras)
  • Page 22 7 CoNTrol Del VUelo CoNSeJoS para UN VUelo SegUro CONSEJOS GENERALES DE VUELO Nota: solo se requieren correcciones mínimas en los mandos para mantener la estabilidad del vuelo del quadrocóptero. Las referencias de dirección se refieren al • Coloque el quadrocóptero siempre sobre de dirección solo un poco en la dirección quadrocóptero visto desde atrás.
  • Page 23 Causa: • el botón de la función de conducción está pulsado. INSTrUCCIoNeS De SerVICIo Solución: • vuelva a pulsar el botón de la función de conducción. En www.revell-control.de encontrará posibilidades de realizar pedidos y consejos para cambiar piezas de repuesto, así como información útil sobre todos Encontrará más consejos en Internet en www.revell-control.de. los modelos de Revell Control. www.revell-control.de...
  • Page 24 23979 Cura e manutenzione: • Non smontare o modificare i contatti delle batterie. Non danneggiare o • Pulire il quadricottero con un perforare le celle della batteria. panno pulito. Vi è il rischio di esplosione! • Proteggere il quadricottero e le • Tenere la batteria LiPo lontana dalla batterie dall'esposizione diretta alla CaraTTerISTIChe prINCIpalI portata dei bambini. luce solare e/o dall'effetto diretto del calore.
  • Page 25 Dopo un tempo di ricarica di 60 minuti il quadricottero può rimanere in volo 1 QUaDrICoTTero ca. 5-6 minuti. 1A Calotta 1E Vano batteria Avvertenza: Solitamente la batteria non si riscalda durante la ricarica. Se dovesse 1B Elica anteriore (arancione) 1F Connettore batteria diventare caldo o persino rovente e/o se si presentano variazioni della superficie, 1C Elica posteriore (nera)
  • Page 26 7 CoMaNDI DI Volo INDICazIoNI per UN Volo SICUro CONSIGLI GENERALI DI VOLO: Suggerimento: Per una guida sicura del quadricottero sono normalmente necessarie delle correzioni minime sui regolatori! Le indicazioni di direzione sono valide, guardando • Posizionare sempre il quadricottero su una • Per effettuare una curva in volo, basta il quadricottero dalla parte posteriore. Se il quadricottero vola al di sopra dei piloti, deve superficie piana.
  • Page 27 ISTrUzIoNI DI MaNUTeNzIoNe Soluzione: • Premere nuovamente il tasto funzione di marcia. Per informazioni sugli ordini e consigli su come sostituire i pezzi di ricambio, nonché altre informazioni utili su tutti i modelli Revell Control consultate il sito Per ulteriori suggerimenti visitare il sito internet www.revell-control.de. www.revell-control.de. www.revell-control.de...

Ce manuel est également adapté pour:

23979