GE TFG25PADWW Guide D'utilisation Et D'entretien

GE TFG25PADWW Guide D'utilisation Et D'entretien

Réfrigérateur - congélateur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

.................................. 2
Operating Instructions, Tips
Automatic Icemaker ..................................... 7
Electronic Monitor .................................... 5, 6
Freezer Compartment .........................11, 12
Ice and Water Dispenser ............................. 8
Refreshment Center...................................... 4
Shelves................................................... 10, 11
Storage Drawers............................................ 9
Temperature Controls .................................. 3
Cleaning-Behind Refrigerator ................ 13
Cleaning-Inside and Outside .................. 12
Drawer Removal ......................................... 13
Light Bulb Replacement............................ 14
Under Refrigerator...................................... 13
UseandCareGuide
Refrigerator-Freezer
.......................... 23
...................... 47
.................... 2, 3
...................... 20-22
Normal Operating Sounds.........................20
Base Grille ..................................................... 15
Clearances .................................................... 15
Dimensions................................................... 16
Location......................................................... 15
Rollers ............................................................ 15
Vacation and Moving................................. 15
Water Supply to Icemaker........................ 15
................................. 16-19
Earthing.................................................. 16, 17
Electrical Requirements..................... 16, 17
Fitting a Different Plug............................... 17
Great Britain and Ireland ........................... 17
How to Install Features .............................. 18
Additional Features................................. 19
Mains Lead Replacement ......................... 17
Model and Serial Numbers ......................... 2
Side by Side 20, 22, 25, 27
Export G-Line and Z-Line

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GE TFG25PADWW

  • Page 1: Table Des Matières

    UseandCareGuide Refrigerator–Freezer Problem Solver English Version ...... 20–22 ........2 Version française Normal Operating Sounds......20 ......23 Versión en español ...... 47 Preparation Safety Instructions Base Grille ............. 15 ....2, 3 Clearances ............ 15 Dimensions........... 16 Location............15 Operating Instructions, Tips Rollers ............
  • Page 2: English Version

    HELP US HELP YOU… Read this guide carefully. Write down the model and serial numbers. It is intended to help you operate and maintain your new You’ll see them on a label on the wall beside the top drawer or at the refrigerator properly.
  • Page 3: Temperature Controls

    • Unplug your refrigerator before cleaning and Mains lead replacement making repairs. NOTE: We strongly recommend that If the mains lead on your refrigerator needs replacing any servicing be performed by a qualified individual. at any time, it must be replaced by a special lead which •...
  • Page 4: Refreshment Center

    REFRESHMENT CENTER (on some models) Refreshment Center Compartment The Refreshment Center Compartment stores frequently used items. Cold air entering from the freezer compartment keeps the temperature When open, the Refreshment in the Refreshment Center Center door provides a Compartment at proper food- convenient work surface.
  • Page 5: Electronic Monitor

    ELECTRONIC MONITOR (on some models) Flashing diagnostic codes. Check your frozen food. Has any of it started to thaw? A package may be holding the freezer compartment door open. Don’t open the door more often than absolutely necessary while this code is displayed. Touching the pad after the freezer compartment temperature has returned to normal will erase the code.
  • Page 6 ELECTRONIC MONITOR (continued) How to Set the Door Alarm Why the Warm Temperature Light Glows You don’t have to set the visual alarm. At first, it’s probably because your newly installed As long as either door is open, this pad flashes. refrigerator hasn’t completely cooled down yet.
  • Page 7: Automatic Icemaker

    AUTOMATIC ICEMAKER A newly-installed refrigerator may take up to 24 hours to begin making ice. How The Icemaker Works Your icemaker will produce 8 cubes per cycle—approximately To make sure the bin fills with ice, level the cubes occasionally. 120 cubes in a 24-hour period—depending on freezer compartment When cubes fall into the bin they may pile up close to the icemaker temperature, room temperature, number of door openings and other and push the feeler arm to the...
  • Page 8: Ice And Water Dispenser

    ICE AND WATER DISPENSER To Dispense Ice and Water • Select: • Grip the glass or other container near the rim and press the rim against the center of the pad. water (on some models), • After crushed ice is dispensed, some water may drip from the chute. The spill shelf is not self-draining.
  • Page 9: Storage Drawers

    STORAGE DRAWERS (on some models) (on some models) Storage time will depend upon the type of food and its condition when placed in the drawer. Excess water which may accumulate in the bottom of the drawer should be poured out and the drawer wiped dry. The drawer is partially sealed by gaskets. Always push the drawer all the way in.
  • Page 10: Shelves

    SHELVES Swing Down Shelf Quick Space Shelf (on some models) (on some models) This swing-down shelf provides extra shelf space when needed. This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items When you want to use it, pull on the shelf below.
  • Page 11: Freezer Compartment

    Removable Wine Rack (on some models) The wine rack is designed to hold To relocate the wine rack: a bottle on its side and will fit on Pull wine rack straight out. Then any shelf. position its lip over either edge of the shelf you want to suspend it from and push it all the way in.
  • Page 12: Care And Cleaning

    FREEZER COMPARTMENT (continued) Deep Door Shelves in Freezer Compartment (on some models) To remove the shelf fronts: Lift straight up until the mounting hooks come out of the slots in the door. To replace: Line up the hooks with the slots in the door and push in and down.
  • Page 13: Cleaning-Behind Refrigerator

    Drawer Removal Drawers will stop before coming all the way out of refrigerator to help Drawer guides prevent contents from spilling onto floor. Drawers can easily be removed by tilting up slightly and pulling past “stop” location. On some models you may need to remove the door bins from the fresh food door before removing the drawers.
  • Page 14: Light Bulb Replacement

    CARE AND CLEANING (continued) Light Bulb Replacement Fresh Food Compartment—Upper Light Refreshment Center (on some models) 1. Unplug the refrigerator. 1. Unplug the refrigerator. 2. For easiest reassembly move the 2. Open fresh food compartment door, knobs to their lowest setting, then remove top bin and raise Refreshment pull off the knobs Center inner door.
  • Page 15: Preparation

    PREPARATION Clearances Refrigerator Location Allow the following clearances for ease of installation, proper air Install it on a floor strong enough to support a fully circulation and plumbing and electrical connections: loaded refrigerator. Sides .................16 mm Top..................25 mm (If built-in, allow 22 mm for hinge covers.) Back..................25 mm If the refrigerator is against a wall on either side, allow the following clearances:...
  • Page 16: Dimensions

    PREPARATION (continued) Dimensions Model 20 Model 22 A* 1692 mm A* 1692 mm B 800 mm 851 mm C 826 mm 826 mm D 1227 mm 1278 mm Model 25 Model 27 A* 1748 mm A* 1748 mm B 909 mm 909 mm C 826 mm 851 mm...
  • Page 17: Fitting A Different Plug

    INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR GREAT BRITAIN AND IRELAND ONLY Electrical Requirements We recommend that this appliance is connected to the mains supply via a suitable switched socket in a readily accessible position. All appliances come complete with a fitted plug. The plug on your Food Centre has a 13A fuse.
  • Page 18: How To Install Features

    HOW TO INSTALL FEATURES NOT ALL FEATURES ARE ON ALL MODELS. ADJUSTABLE DOOR BINS (REFER TO THE CONTENTS LIST ON THE BOX.) Hook bins into holes in the ladder support at desired locations. CAUTION: Do not place a door bin where door shelf fronts should be.
  • Page 19: Additional Features

    ADDITIONAL FEATURES (Available on some models) NOT ALL FEATURES ARE ON ALL MODELS. REFRESHMENT CENTER, INSIDE COVER (REFER TO THE CONTENTS LIST ON THE BOX.) Install deepest shelf front here. Install an adjustable bin here. ADJUSTABLE DOOR BINS QUICK SERVE DISHES UNDER SHELF Slide dishes in the dish rack.
  • Page 20: Problem Solver

    QUESTIONS? USE THIS PROBLEM SOLVER PROBLEM POSSIBLE CAUSE REFRIGERATOR DOES • May be in defrost cycle when motor does not operate for about 30 minutes. NOT OPERATE • Temperature control is in “0” position. • If interior light is not on, refrigerator may not be plugged in at wall outlet. •...
  • Page 21 PROBLEM POSSIBLE CAUSE FOODS DRY OUT • Foods not covered, wrapped or sealed properly. FRESH FOOD OR • Temperature control not set cold enough. Refer to Temperature Control section. FREEZER COMPARTMENT • Warm weather—frequent door openings. TEMPERATURE TOO WARM • Door left open for too long a time. •...
  • Page 22 PROBLEM SOLVER (continued) PROBLEM POSSIBLE CAUSE AUTOMATIC • Icemaker feeler arm in (up) position. ICEMAKER • Water supply turned off or not connected. DOES NOT WORK • Freezer compartment too warm. (on some models) • Cubes too small—water shutoff valve connecting refrigerator to home water line may be clogged.
  • Page 23: Version Française

    Guide d’utilisation et d’entretien Réfrigérateur—congélateur Solutions des problèmes Consignes de sécurité ... 43–46 .. 24, 25 Bruits de fonctionnement normaux ..... 43 Mode d’emploi et conseils Préparation Bacs ..............31 Alimentation en eau de la Centre de rafraîchissements....26 fabrique de glace ........38 Clayettes ..........
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    AIDEZ-NOUS À VOUS AIDER… Lisez attentivement ce guide. Si le réfrigérateur qui vous a été livré est endommagé… Il est conçu pour vous aider à faire fonctionner et entretenir correctement votre nouveau réfrigérateur. Communiquez immédiatement avec le revendeur (ou l’entrepreneur) qui vous a vendu le réfrigérateur. Gardez-le à...
  • Page 25: Commandes De Température

    • Débranchez votre réfrigérateur avant de le Remplacement du fil conducteur nettoyer et de le réparer. REMARQUE: Nous vous Si, à un moment quelconque, vous devez remplacer le recommandons vivement de confier toute réparation fil conducteur de votre réfrigérateur, remplacez-le par à...
  • Page 26: Centre De Rafraîchissements

    CENTRE DE RAFRAÎCHISSEMENTS (sur certains modèles) Compartiment à rafraîchissements Le compartiment à rafraîchissements sert à ranger les produits à usage De l’air froid en provenance du fréquent. congélateur maintient dans le compartiment à rafraîchissements la Lorsqu’elle est ouverte, la porte température nécessaire pour la du Centre de rafraîchissements conservation des aliments.
  • Page 27: Moniteur Électronique

    MONITEUR ÉLECTRONIQUE (sur certains modèles) Codes de diagnostic clignotants : Vérifiez vos aliments surgelés. L’un d’entre eux commence-t-il à dégeler? Un paquet peut empêcher la porte du congélateur de fermer. N’ouvrez la porte qu'en cas de nécessité absolue lorsque ce code est affiché. Dès que la température du congélateur est revenue à...
  • Page 28 MONITEUR ÉLECTRONIQUE (suite) Comment régler le Signal sonore des portes. Déclenchement du voyant de Température élevée Vous n’avez pas besoin de régler la touche qui Initialement, le voyant s’illumine sans doute parce correspond au Signal sonore des portes. Si l’une des que votre nouveau réfrigérateur n'a pas encore portes est ouverte, ce voyant clignotera.
  • Page 29: Fabrique De Glace Automatique

    FABRIQUE DE GLACE AUTOMATIQUE Il faut prévoir jusqu’à 24 heures pour qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à fabriquer des glaçons. Fonctionnement de la fabrique de glace Votre fabrique de glace produira environ 8 glaçons par cycle—soit Pour vous assurer que le bac se remplit de glaçons, nivelez ces environ 120 glaçons dans une période 24 heures—selon la derniers de temps à...
  • Page 30: Distributeur D'eau Et De Glaçons

    DISTRIBUTEUR D’EAU ET DE GLAÇONS Pour servir de l’eau et des glaçons • Sélectionnez: • Saisissez le verre ou tout autre contenant près du bord et appuyez le bord contre le centre du levier. eau (sur certains modèles), • Après la distribution de glace concassée, il peut s’écouler un peu d’eau du conduit.
  • Page 31: Bacs

    BACS (sur certains modèles) (sur certains modèles) La durée de conservation des aliments dépend du type d’aliment et de sa fraîcheur au moment où vous le rangez dans le bac. De l’eau peut s’accumuler au fond du bac; il faut vider cette eau et essuyer le bac. Le bac est partiellement scellé par des joints d’étanchéité. Il faut toujours pousser le bac jusqu’au fond.
  • Page 32: Clayettes

    CLAYETTES Clayette basculante Clayette retractable (sur certains modèles) (sur certains modèles) En cas de besoin, cette clayette Cette clayette se divise en deux et basculante se transforme en étagère sa partie inférieure glisse sous la supplémentaire. supérieure pour permettre de ranger des produits de haute taille sur la Pour l’utiliser, tirez-la vers vous aussi clayette du-dessous.
  • Page 33: Compartiment Congélateur

    Support à bouteille de vin amovible (sur certains modèles) Le support à bouteille de vin est conçu Pour déplacer le support à bouteille pour tenir une bouteille couchée et de vin : Tirez le support à bouteille de s’installe sur n’importe quelle clayette. vin droit vers vous.
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    COMPARTIMENT CONGÉLATEUR (suite) Paniers du congélateur Balconnet de stockage pour boîtes de jus de fruits (sur certains modèles) (sur certains modèles) Les boîtes de jus de fruits Les paniers métalliques du surgelés sont facilement congélateur sont coulissants afin accessibles lorsqu’elles de faciliter l’accès aux produits sont rangées dans le surgelés.
  • Page 35: Enlèvement Des Bacs

    Nettoyage—intérieur Porte du compartiment à rafraîchissements—intérieur. Essuyez Ne lavez aucune pièce de plastique du réfrigérateur dans le immédiatement les aliments ou liquides renversés. Utilisez 15 ml de lave-vaisselle automatique. bicarbonate de soude diluée dans un litre d’eau pour nettoyer l’intérieure de la porte, le bac du compartiment à rafraîchissements et Les plats et les couvercles du système «Quick Serve»...
  • Page 36: Remplacement De L'ampoule

    “5”. Si vous ne pouvez l’ampoule correcte, consultez votre revendeur local. pas trouver l’ampoule correcte, consultez votre revendeur local. 5. Placez la patte arrière du protège-lumière dans la porte et faites 4. Rebranchez le réfrigérateur. tourner le protège-lumière jusqu’à ce que les pattes s’enclenchent dans les encoches situées au-dessus.
  • Page 37: Préparation

    PRÉPARATION Dégagements Emplacement du réfrigérateur Prévoyez les dégagements suivants pour faciliter l’installation, assurer Installez le réfrigérateur sur un plancher suffisamment solide pour le une circulation d’air adéquate et permettre les raccordements soutenir lorsqu’il est plein. d’électricité et de plomberie : Côtés................16 mm Dessus................25 mm (Si le réfrigérateur est encastré, prévoyez un dégagement de...
  • Page 38: Alimentation En Eau De La Fabrique De Glace

    PRÉPARATION (suite) Alimentation en eau de la fabrique de glace (sur certains modèles) Si votre réfrigérateur est muni d’une fabrique de glace, ou si vous N'utilisez pas d’ensembles avec du tuyau en plastique comme il y a prévoyez d’en ajouter une ultérieurement, vous devez le raccorder à toujours de la pression d’eau dans la conduite d’eau.
  • Page 39: Branchement De L'électricité

    INSTALLATION IMPORTANT…Veuillez lire attentivement Courant électrique Le réfrigérateur doit toujours être branché dans une prise AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER LES ACCIDENTS électrique individuelle — Veuillez vous référer à la plaque AVEC LES ENFANTS. LORSQUE VOUS VOUS DÉBARRASSEZ caractéristique du réfrigérateur pour connaître la tension et la DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR OU CONGÉLATEUR, fréquence correctes;...
  • Page 40: Installation

    INSTALLATION POUR LA GRANDE-BRETAGNE ET L’IRLANDE SEULEMENT Courant électrique Nous recommandons de brancher le réfrigérateur sur l’alimentation secteur par l’intermédiaire d’une prise appropriée et facilement accessible. Tous les appareils sont munis d’une fiche incorporée. Celle de votre centre d’alimentation comporte un fusible 13A. Si la fiche ne convient pas à...
  • Page 41: Installation Des Accessoires

    INSTALLATION DES ACCESSOIRES TOUS LES MODÈLES NE SONT PAS DOTÉS DE BALCONNETS DE PORTE RÉGLABLES TOUS LES ACCESSOIRES. (CONSULTEZ LA LISTE Accrochez les bacs dans les DES ACCESSOIRES SUR LA BOÎTE.) fentes des crémaillères, à la hauteur voulue. ATTENTION: Ne placez pas de balconnets où...
  • Page 42: Accessoires Supplémentaires

    ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES (Offerts sur certains modèles) TOUS LES MODÈLES NE SONT PAS DOTÉS DE COUVERCLE INTÉRIEUR DU CENTRE TOUS LES ACCESSOIRES. (CONSULTEZ LA LISTE DE RAFRAÎCHISSEMENTS DES ACCESSOIRES SUR LA BOÎTE.) Installez le fronton de balconnet le plus profond ici. Installez un balconnet réglable ici.
  • Page 43: Solutions Des Problèmes

    DES QUESTIONS? VOIR LES SOLUTIONS CI-DESSOUS PROBLÈME CAUSE POSSIBLE LE RÉFRIGÉRATEUR • Le cycle de dégivrage est peut-être en marche : le moteur cesse alors de NE FONCTIONNE PAS fonctionner pendant une trentaine de minutes. • La commande de température est réglée sur “0”. •...
  • Page 44 SOLUTIONS DES PROBLÈMES (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE VIBRATION OU • Si le réfrigérateur vibre, il n’est probablement pas posé fermement sur le sol et BRUIT MÉTALLIQUE les vis des roulettes avant ou les pieds de mise à niveau doivent être réglés, ou le sol n’est pas solide ou égal.
  • Page 45 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE CONDENSATION • Ceci est normal. Les bacs sont conçus pour retenir l’humidité et pour conserver la SE FORME SUR LA fraîcheur de la nourriture. CLAYETTE EN VERRE AU-DESSUS DES BACS LA PORTE NE SE REFERME • Le joint de la porte du côté des charnières “colle” ou se replie. Pour y remédier, PAS ENTIÈREMENT appliquez une petite quantité...
  • Page 46 SOLUTIONS DES PROBLÈMES (suite) PROBLÈME CAUSE POSSIBLE LE DISTRIBUTEUR D’EAU • L’arrivée d’eau est coupée ou n’est pas branchée. NE FONCTIONNE PAS • La conduite d’eau peut être bouchée par des dépôts. (sur certains modèles) • S’il n’y a pas d’eau distribuée lorsque le réfrigérateur est initialement installé, il y a peut-être de l’air dans la conduite d’eau.
  • Page 47: Versión En Español

    Manual del usuario Frigorífico—Congelador Solución de Medidas de seguridad ..48, 49 problemas ........67–70 Ruidos normales de funcionamiento..67 Sugerencias e instrucciones Ambigú ............50 Preparación Cajones para guardar......... 55 Dimensiones ..........62 Compartimento del congelador..57, 58 Espacio libre ..........61 Distribuidor de hielo y agua......
  • Page 48: Medidas De Seguridad

    AYUDENOS AYUDARLE… Lea este manual con detenimiento. Si usted recibió el frigorífico con desperfectos… Queremos ayudarle a que el funcionamiento y cuidado de su nuevo Póngase inmediatamente en contacto con el concesionario frigorífico sea el óptimo. (o fabricante) donde haya adquirido el frigorífico. Tenga este manual siempre a mano para su consulta en caso de necesidad.
  • Page 49: Selección De Temperatura

    • Desenchufe el frigorífico antes de proceder a su Cambio del cable de la red eléctrica limpieza o reparación. OBSERVACION: Si tuviera que cambiar el cable eléctrico del frigorífico Recomendamos encarecidamente que las por uno nuevo, deberá emplear un cable especial que reparaciones las realice un técnico especializado.
  • Page 50: Ambigú

    COMPARTIMENTO DE REFRESCOS (en algunos modelos) Compartimento de refrescos El compartimento de refrescos almacena los artículos de más El aire frío que penetra desde frecuente consumo. el compartimento del congelador mantiene la temperatura del Cuando está abierta, la puerta compartimento de refrescos a del compartimento de refrescos un nivel adecuado para la proporciona un pequeño...
  • Page 51: Monitor Electrónico

    MONITOR ELECTRONICO (en algunos modelos) Códigos de diagnóstico que parpadean para avisarle de lo siguiente: Revise los alimentos congelados. ¿Se ha empezado a descongelar algún alimento? Quizás haya un paquete que impida que se cierre bien la puerta. Sólo abra la puerta cuando sea absolutamente preciso mientras este código aparezca encendido en el panel.
  • Page 52 MONITOR ELECTRONICO (continuación) Cómo programar la alarma de la puerta Por qué brilla el piloto de temperatura elevada. No es necesario programar la señal luminosa. Al instalar inicialmente el frigorífico, el piloto Siempre que una de las puertas esté abierta, este botón brillará...
  • Page 53: Máquina De Hielo

    MAQUINA AUTOMATICA PARA HACER HIELO Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Cómo funciona la máquina para hacer hielo La máquina para hacer hielo producirá 8 cubos por ciclo— Para asegurar que se llene el recipiente de hielo, nivele los cubos aproximadamente 120 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de de vez en cuando.
  • Page 54: Distribuidor De Hielo Y Agua

    DISTRIBUIDOR DE HIELO Y AGUA Para dispensar hielo y agua • Seleccione: • Sostenga el vaso o cualquier otro envase cerca de su borde y oprima el borde del vaso contra el centro de la almohadilla. agua (en algunos modelos), •...
  • Page 55: Cajones Para Guardar

    CAJONES PARA GUARDAR (en algunos modelos) (en algunos modelos) El tiempo de conservación dependerá del tipo de alimento y de su estado al ponerlo en el cajón. Elimine el exceso de agua que pueda acumularse en el fondo del cajón y séquelo con un paño. El cajón es parcialmente hermético porque tiene unas juntas. Siempre empuje el cajón hasta el fondo.
  • Page 56: Estanterías

    ESTANTERIAS Estantería descendente Estantería plegable (en algunos modelos) (en algunos modelos) Esta estantería descendente proporciona espacio adicional en Esta estantería plegable caso de necesidad. proporciona espacio adicional en caso de necesidad. Cuando desee usarla, tire de la estantería hacia afuera todo lo que dé y, seguidamente, bájela.
  • Page 57: Compartimento Del Congelador

    Botellero extraíble (en algunos modelos) El botellero ha sido diseñado para dar Para cambiarlo de posición: cabida a una botella y se adapta a Tire hacia afuera del botellero. A cualquiera estantería. continuación, coloque su saliente en uno de los bordes de la estantería donde quiera suspenderlo y deslícelo hasta el fondo.
  • Page 58: Cuidado Y Limpieza

    COMPARTIMENTO DEL CONGELADOR (continuación) Los estantes profundos de la puerta del congelador (en algunos modelos) Para sacar los frentes de los estantes: Levante el frente hacia arriba, hasta que los ganchos salgan de las ranuras de la puerta. Para volver a colocarlos: Sitúe los ganchos a la altura de las ranuras de la puerta, encájelos y muevalos en sentido descendente.
  • Page 59: Debajo Del Frigorífico

    Extracción de cajones Los cajones se detienen antes de salirse del frigorífico con el fin de Guías del cajón evitar que caiga al suelo su contenido. Pueden extraerse fácilmente levantándolos ligeramente y tirando de ellos hasta pasar el punto donde se atrancan. En algunos modelos puede ser necesario quitar los recipientes de la puerta del compartimiento de alimentos frescos antes de quitar los cajones.
  • Page 60: Cambio De Bombilla

    CUIDADO Y LIMPIEZA (continuación) Cambio de bombilla Compartimento de alimentos frescos—Luz superior Compartimento de refrescos (en algunos modelos) 1. Desenchufe el frigorífico. 1. Desenchufe el frigorífico. 2. Para mayor facilidad de 2. Abra la puerta del compartimento de reinstalación, sitúe los botones a alimentos frescos, retire el recipiente su valor más bajo y extráigalos.
  • Page 61: Preparación

    PREPARACION Espacio libre Ubicación del frigorífico Se recomienda dejar suficiente espacio libre a fin de facilitar la Instale sobre un piso suficientemente firme para soportar un instalación, permitir la adecuada circulación de aire y poder efectuar frigorífico completamente lleno. las conexiones eléctricas y de fontanería. Laterales ................16 mm Parte superior ..............25 mm (De estar empotrado, permitir 22 mm para las tapas de...
  • Page 62: Dimensiones

    PREPARACION (continuación) Suministro de agua para la máquina de hacer hielo (en algunos modelos) Si el frigorífico está equipado con una máquina de hacer hielo, o si No utilice tubos de plástico, ya que la tubería de suministro lleva agua piensa incorporarla más adelante, tendrá...
  • Page 63: Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION IMPORTANTE…Leer detenidamente Características eléctricas El frigorífico siempre debe estar enchufado en su propia toma de ADVERTENCIA: COMO EVITAR ACCIDENTES corriente individual.—En la chapita del frigorífico se indican el INFANTILES. AL DESHACERSE DE UN FRIGORIFICO voltaje y frecuencia correctos. Son los recomendados para obtener O CONGELADOR VIEJO, ASEGURESE DE QUE LA un óptimo rendimiento y para evitar sobrecargas en los circuitos CERRADURA QUEDE INSERVIBLE.
  • Page 64: Cambio De Cable La Red Eléctrica

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION PARA GRAN BRETAÑA E IRLANDA EXCLUSIVAMENTE Características eléctricas Recomendamos conectar este electrodoméstico a la red eléctrica por medio de una caja combinada (un interruptor y una toma de corriente) en una posición de fácil acceso. Todos los electrodomésticos tienen una clavija macho.
  • Page 65: Cómo Instalar Características

    COMO INSTALAR LAS CARACTERISTICAS NO TODOS LOS MODELOS TIENEN TODAS LAS RECIPIENTES DE LAS PUERTAS AJUSTABLES CARACTERISTICAS. (VEA LA LISTA DE Enganche los recipientes CONTENIDO SOBRE LA CAJA.) en los agujeros del corredor a los lugares preferidos. PRECAUCION: No coloque un recipiente de la puerta donde se deben utilizar los frentes de los estantes de la puerta.
  • Page 66: Características Adicionales

    CARACTERISTICAS ADICIONALES (Disponible en algunos modelos) NO TODOS LOS MODELOS TIENEN TODAS LAS COMPARTIMENTO DE REFRESCOS, CUBIERTA CARACTERISTICAS. (VEA LA LISTA DE INTERIOR CONTENIDO SOBRE LA CAJA.) Ponga el frente de entrepaño lo más profundo aquí. Ponga un recipiente ajustable aquí. RECIPIENTES DE PUERTA AJUSTABLES GAVETAS QUICK SERVE DEBAJO DEL ESTANTE Deslice las gavetas en la...
  • Page 67: Solución De Problemas

    ¿ALGUNA PREGUNTA? CONSULTE ESTAS SOLUCIONES PROBLEMA POSIBLE CAUSA EL FRIGORIFICO NO ENTRA • Quizás esté en el ciclo de descongelación, durante el cual el motor deja de EN FUNCIONAMIENTO funcionar por espacio de unos 30 minutos. • El mando de temperatura está en la posición “0.” •...
  • Page 68 SOLUCION DE PROBLEMAS (continuación) PROBLEMA POSIBLE CAUSA EL MOTOR FUNCIONA • Los frigoríficos modernos con mayor espacio de almacenamiento y compartimentos DURANTE PERIODOS de congelador de mayor tamaño requieren más tiempo de funcionamiento. PROLONGADOS • Es normal después de recién instalado. Normalmente requiere 24 horas para alcanzar la temperatura de enfriamiento.
  • Page 69 PROBLEMA POSIBLE CAUSA EL FRIGORIFICO HUELE • Los alimentos que despiden un fuerte olor deben estar bien tapados. • Compruebe si algún alimento está en mal estado. • Necesita limpiar el interior. Consulte la sección Cuidado y limpieza. • Necesita limpiar el sistema de drenaje de agua de descongelación. •...
  • Page 70 SOLUCION DE PROBLEMAS (continuación) PROBLEMA POSIBLE CAUSA LOS CUBITOS SABEN • Deshágase de los cubitos viejos. O HUELEN MAL • Necesita vaciar y limpiar la cubitera. (en algunos modelos) • Los paquetes no herméticos en el compartimento del frigorífico o del congelador pueden transmitir el mal sabor u olor a los cubitos.
  • Page 71 NOTAS...
  • Page 72 This appliance conforms to the following EEC Directives: Cet appareil ménager est conforme aux directives CEE suivantes : Este electrodomestico se conforma con las siguientes instrucciones de la CEE: Low Voltage Equipment Appareils ménagers à bas voltage Electrodomesticos de bajo voltaje 73/23/EEC 93/68/EEC Electromagnetic Compatibility...

Ce manuel est également adapté pour:

Tfg20jrbwwTfg22jrdwh

Table des Matières