Secure Child
Comment installer l'enfant
Anchored End
Extrémité fixe
Free End
Extrémité libre
DESSERRER
To loosen the waist belts:
• Feed the free end of the waist belt up through the
buckle to form a loop
on the end of the loop toward the buckle. Pull the
anchored end of the waist belt to shorten the free end
of the waist belt
B
.
• To loosen the shoulder belts: Pull the adjuster
down
C
.
Note: After adjusting the restraint system to fit your
child, make sure you pull on it to be sure it is
securely fastened.
Pour desserrer les courroies abdominales :
• Glisser l'extrémité libre de la courroie abdominale
vers le haut dans le passant de façon à former une
boucle
A
. Agrandir la boucle en tirant sur son
extrémité, vers le passant. Tirer sur l'extrémité fixe
de la courroie abdominale pour raccourcir l'extrémité
libre
B
.
• Pour desserrer les courroies d'épaule : Faire glisser la
boucle de réglage vers le bas
Remarque : Après avoir ajusté les courroies selon la
taille de l'enfant, s'assurer qu'elles sont bien fixées en
tirant dessus.
LOOSEN
A
. Enlarge the loop by pulling
C
.
Tray Use
Utilisation du plateau
Base Tray
Plateau de base
1
Armrests
Accoudoirs
Hint: Before first time use, wash the tray thoroughly
with soap and water.
• Fit the tray onto the armrests. Push down until the
tray "snaps" into place.
Note: The tray is not microwave safe.
Remarque : Avant la première utilisation, nettoyer
soigneusement le plateau à l'eau et au savon.
• Mettre le plateau sur les accoudoirs. Pousser sur le
plateau pour bien l'enclencher.
Remarque : Le plateau ne va pas au micro-ondes.
7