Sommaire des Matières pour TEFAL ULTRA COMPACT OF160
Page 1
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 PageA...
Page 2
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 PageB www.t-fal.com...
Page 3
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page2 * Stay on: turn control to the left and the oven will stay on until manually shut off. To activate timer, turn to right for other use. * Allumé : tournez le bouton de contrôle vers la gauche et le four restera allumé jusqu’à extinction manuelle. Pour activer le timer, tournez vers la droite pour toute autre utilisation.
Page 4
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page3 English Interior walls** Door Heating elements Crumb tray Indicator light Temperature knob Accessories: a. Grill Oven dish b. Toast Grill rack Timer button Français Parois** Porte Résistances Ramasse miettes basculant Voyant Bouton de réglage de température Accessoires : a.
Page 5
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page4 English IMPORTANT PRECAUTIONS: • To ensure safety, if the power cord is • Make sure you read all the instructions. damaged, it must be replaced by either • This appliance is not intended to function the manufacturer, its approved service using an external time-switch or a centre or similarly qualified persons.
Page 6
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page5 the door. Smother the flames with a damp cloth. • Do not store any inflammable products Environment protection first! close to or underneath the furniture unit where the appliance is located. Your appliance contains valuable •...
Page 7
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page6 Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : • N’utilisez pas l’appareil si : - celui-ci a un câble défectueux ou • Prenez le temps de lire toutes les endommagé, instructions. - l’appareil est tombé et présente des •...
Page 8
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page7 • Manipulez avec précaution la porte de • Votre appareil a été conçu pour un usage domestique seulement. Il n’a pas été votre four : tout choc brutal ou contraintes conçu pour être utilisé dans les cas thermiques excessives peuvent générer la suivants qui ne sont pas couverts par la casse des vitres.
Page 9
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page8 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES: • En cualquiera de estos casos, debe llevar • Tome el tiempo necesario y lea todas el aparato al servicio posventa autorizado las instrucciones. más próximo con el fin de evitar cualquier •...
Page 10
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page9 • Cuando manipule la puerta del horno, • Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se hágalo con precaución: cualquier golpe ha diseñado para ser utilizado en los frontal o choque térmico excesivo puede siguientes casos, que no están cubiertos producir la rotura de los cristales.
Page 11
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page10...
Page 12
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page11 20 min 450°F 230°C 0 min 20 min...
Page 14
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page13...
Page 15
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page14...
Page 16
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page15...
Page 17
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page16 Preheat oven before °C/°F cooking Frozen chips 230°C Frites surgelées 10 min 40-45 450°F Papas congeladas 300 g para freir Bread (for Pain de mie medium Pan de molde level) Frozen pizza 230°C Pizza surgelée 5 min 12-14...
Page 18
TFAL-NoticeFOUR_QUARTZTECH_NC00026632_Mise en page 1 17/05/12 08:53 Page17...
Page 19
(or equivalent method of postage), to a T-fal authorized service centre. Full address details for each country’s authorized service centre are listed on the T-fal website (www.tefal.com) or by calling the appropriate telephone number listed below to request the appropriate postal address.
Page 20
G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de GROUPE SEB USA 345 Passmore Avenue C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, 2121 Eden Road Toronto, ON Col. Polanco Millville, NJ 08332 M1V 3N8 Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F. 1-800-418-3325 (01800) 112 8325 800-395-8325 : www.tefal.com...
Page 21
à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de T-fal www.tefal.com) ou en appelant au numéro de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse postale appropriée.
Page 22
à sa discrétion exclusive. Informations supplémentaires Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet de T-fal / www.tefal.com. CANADA MEXICO U.S.A. GROUPE SEB CANADA G.S.E.B.
Page 23
T-fal. Detalles y dirección completa de los centros de servicio autorizados de cada país, se encuentran listados en la dirección electrónica de T-fal (www.tefal.com) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente.
Page 24
G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de GROUPE SEB USA 345 Passmore Avenue C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, 2121 Eden Road Toronto, ON Col. Polanco Millville, NJ 08332 M1V 3N8 Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F. 1-800-418-3325 (01800) 112 8325 800-395-8325 : www.tefal.com...