Page 4
ENGLISH C Press the Function button on the speaker repeatedly until the Connecting and Using Function LED turns white. the Speaker If you are using a voice chat through integrated microphone or headset, a Charge the speaker before using press the Microphone button.
Page 5
Headset mode. (Off > On Press and hold the Headset button D Find "LG-GP9 (XX)" on the device for 2 seconds to turn the front lighting list on the smartphone and connect on or off. to it. Once the smartphone is...
Page 6
C Appuyez à plusieurs reprises sur FRANÇAIS le bouton Fonction du haut- Raccordement et parleur jusqu’ à ce que le voyant DEL de la fonction devienne blanc. utilisation du haut-parleur Si vous utilisez un clavardage vocal a Chargez le haut-parleur avant de avec un microphone intégré...
Page 7
- Après la mise à jour du logiciel du (éteint > Allumé produit, vous pouvez utiliser la fonction D Trouvez « LG-GP9 (XX) » dans la DTS Headphone:X ou égalisateur liste des appareils du téléphone personnalisé avec le bouton de intelligent et connectez-vous à...
Page 8
Safety Information ENGLISH CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC Specification SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR BACK) Power Supply: NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE y 19 V 0 2.1 A (AC Adapter) REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE y Built-in rechargeable battery PERSONNEL.
Page 9
WARNING: y No naked flame sources, such as lighted y TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK candles, should be placed on the apparatus. HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT y To avoid fire or electric shock, do not open TO RAIN OR MOISTURE. the unit.
Page 10
y Do not leave the unit on an unstable place Symbols such as high shelves. it may fall down Refers to alternating current (AC). because of the vibration of the sound. y Do not use high voltage products around Refers to direct current (DC). this product.
Page 11
For models using a battery Development Canada’ s licence-exempt RSS(s). This device is equipped with a portable battery Operation is subject to the following two or accumulator. conditions: CAUTION: Risk of fire or explosion if the (1) This device may not cause interference. battery is replaced by an incorrect type.
Page 12
WARNING [for devices operating in the band 5250- [For product having the wireless function 5350 MHz having an e.i.r.p. greater than using 5 GHz frequency bands] 200 mW] antenna type(s), antenna the device for operation in the band models(s), and worst-case tilt angle(s) 5150–5250 MHz is only for indoor necessary to remain compliant with the use to reduce the potential for harmful...
Page 13
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 10. Protect the power cord from being Read these instructions. walked on or pinched particularly at Keep these instructions. plugs, convenience receptacles, and Heed all warnings. the point where they exit from the Follow all instructions. apparatus. Do not use this apparatus near water.
Page 14
14. Refer all servicing to qualified service Canada Only (Product with embedded personnel. Servicing is required when rechargeable battery ONLY) the apparatus has been damaged in any In case rechargeable battery is included in way, such as power-supply cord or plug this product, the rechargeable battery should is damaged, liquid has been spilled or be recycled in compliance with rechargeable...
Page 15
Consignes de sécurité FRANÇAIS ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE Caractéristiques DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’ENLEVEZ PAS LE Alimentation : COUVERCLE (OU LA PARTIE ARRIÈRE). y 19 V c.c. 0 2,1 A (adaptateur c.a.) IL N’Y A PAS DE COMPOSANTS y Batterie rechargeable intégrée SUSCEPTIBLES D’ÊTRE RÉPARÉS PAR L’UTILISATEUR À...
Page 16
AVERTISSEMENTS : projections d’ e au ou à des éclaboussures, et y POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU aucun objet contenant du liquide, comme un DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS vase, ne doit être posé sur l’ a ppareil. CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. y Ne posez pas sur l’...
Page 17
y Ne placez pas l’ a ppareil sur le coussin gonflable ATTENTION : Utilisez exclusivement du véhicule. Vous risqueriez d’ ê tre blessé en l’ a daptateur CA fourni avec cet appareil. cas de déploiement du coussin gonflable. Fixez N’utilisez pas une source d’ a limentation bien l’...
Page 18
gratuits de remboursement locaux des batteries (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium); ou le bloc-batterie (peuvent être indisponibles y jeter une batterie dans le feu ou un four chaud, dans votre région). Les batteries ou le bloc- ou l’...
Page 19
une distance minimale de 20 cm (7,8 po) entre iii. pour les dispositifs munis d’ a ntennes la source de rayonnement et votre corps. amovibles, le gain maximal d’ a ntenne REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS permis (pour les dispositifs utilisant la RESPONSABLE DES INTERFÉRENCES bande de 5 725 à...
Page 20
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES électricien pour remplacer cette dernière. Lisez les instructions. 10. Protégez le cordon d’ a limentation Conservez ces instructions. contre le piétinement ou le pincement, Respectez tous les avertissements. particulièrement près de la fiche, des Suivez toutes les instructions. prises et des points de sortie du produit.
Page 21
14. Consultez du personnel qualifié pour Uniquement au Canada ( seulement la réparation. Un entretien est requis un produit avec la batterie intégrée lorsque le produit est endommagé, peu rechargeable ) importe qu’il s’ a gisse d’un dommage Si le produit inclu une batterie rechargeable, au cordon d’...
Page 24
LG Customer Information Center Centre d’information à la clientèle LG 1-888-542-2623 CANADA Register your product Online! Enregistrez votre produit en ligne! www.lg.com...