StormPro
Battery Back-Up Power Supply
Informations générales
Merci d'acheter votre produit de StormPro. Pour
aider à assurer des années d'opération sans panne,
lisez svp le manuel suivant soigneusement.
Avant opération
Le soin raisonnable et les méthodes sûres
devraient être pratiqués. Vérifiez les codes locaux
et les conditions avant installation. Ce manuel
contient l'information importante pour l'usage sûr
de ce produit. Lisez ce manuel complètement avant
utilisation ce produit et se rapportent à lui souvent
pour l'usage sûr continu de produit. NE JETEZ PAS
OU PERDEZ CE MANUEL. Maintenez-le dans un
endroit sûr de sorte que vous puissiez se référer à
lui une fois nécessaire.
Avertissement
Démontez toujours l'unité de la source d'énergie
de réceptacle et la batterie avant de traiter ou faire
tous les ajustements au système.
Avertissement de support de batterie :
1. Risquez du choc électrique que cette unité
n'a pas été étudiée pour l'usage dans des
secteurs extérieurs.
2. Le risque de choc électrique mettent
seulement correctement à une terre, trois le
type au sol en plusieurs directions réceptacle.
Dans aucune circonstance n'enlevez pas la
fourche fondante du cordon de secteur.
3. Ne fumez pas, n'employez pas les dispositifs
électriques sparkable ou la flamme nue en
travaillant à cette unité !
4. N'installez pas l'unité dans les endroits
classifiés comme dangereux par N.E.C., ANSI/
NFPA 70 - 1999.FAILURE À L'ATTENTION
AU-DESSUS DES ATTENTIONS POURRAIT
AVOIR COMME CONSÉQUENCE LES
DOMMAGES OU LA MORT.
ATTENTION:
Le système de secours de StormPro doit être
employé seulement avec la pompe de StormPro
fournie avec l'unité. Utilisant n'importe quoi autre que
la pompe fournie avec le système endommagera
Register your product at
www.sumpro.com
OPERATION MANUAL
Dated: 12/12/08
Supersedes: None
Document No.: SP-OM
l'unité et videra la garantie.
LES OUTILS ONT EU BESOIN : Une clé à tube,
des pinces, la clé réglable, et le tournevis seront
nécessaires.
CONDITIONS DE BATTERIE :
Votre unité opère la puissance de la batterie 12VDC
quand en mode d'échouer de puissance, une UL. la
batterie marine identifiée de cycle profond devrait
être utilisée.
Nous recommandons :
Puissance métropolitaine
+ batterie d'industries
Model# 27-AGM
Téléphone d'usine : 800-323-1665
Instructions d'installation
1. Ouvrez le couvercle sur la clôture de batterie
et placez la moitié inférieure de la clôture de
batterie avec l'unité dans un endroit approprié
étaient une sortie de la fourche 120V trois est
dans la portée du cordon de secteur de ré-
ceptacle, et était l'eau ne s'égouttera pas ou
n'éclaboussera pas sur l'unité. Il est également
important de s'assurer que les admissions de
ventilateur de chaque côté de la clôture de
support de batterie sont exemptes des ob-
structions. On lui recommande également que
l'unité soit placée sur un bloc de conseil ou de
cendre pour le garder outre du plancher moite
et exempt des débris.
2. Après que la boîte de batterie ait été mise dans
un endroit approprié la batterie peut être in-
stallée.
INSTALLATION DE BATTERIE
Une batterie peut présenter un risque de brûlures
graves et des dommages du courant élevé de
court-circuit. On devrait observer les précautions
suivantes en travaillant aux batteries.
1. Enlevez les montres, les anneaux, ou d'autres
objets en métal.
2. Utilisez les outils avec les poignées isolées.
3. N'étendez pas les outils ou les pièces en métal
sur des batteries.
Metropolitan Industries, Inc.
www.metropolitanind.com
Page 7 of 11