Télécharger Imprimer la page

DOMENA SP3000 Manuel D'utilisation page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour SP3000:

Publicité

NERDERLANDS
VEILIGHEID
Een veiligheidssysteem is in uw pers
ingebouwd. Wanneer de machine is
ingeschakeld
en
voor
ongeveer
10 seconden gesloten is (SP3000: klinkt
een
hoorbaar
signaal),
wordt
de
electrische stroom automatisch afgesloten.
Als de machine wordt geopend wanneer
dit gebeurt wordt schroeien voorkomen.
De
electrische
verwarming
wordt
automatisch weer ingeschakeld.
ONDERHOUD
HET OVERTREK
Let erop dat het overtrek altijd strak
genoeg is zodat het geen pooien vertoont.
Het kan worden gewassen bij een
temperatuur van 40°. Was het niet samen
met witte stof. Als het slijtplekken vertoont
moet het worden vervangen.
1. SCHOONMAKEN
Om uw pers keurig schoon te houden
maakt u de buitenste delen met een licht
sopje schoon en droogt deze zorgvuldig af
met een zachte doek.
1. DE VULLING
Na veelvuldig gebruik zal de vulling onder
het persovertrek in elkaar zijn gedrukt,
waardoor de kwaliteit van het persen wordt
beïnvloed. De
vulling
moet
worden
vervangen.
2. PERSPLAAT
Bij het persen kunnen resten stijfsel,
restanten van wasmiddelen of stofvezels
geleidelijk vlekken op de persplaat
veroorzaken.
Om deze te verwijderen wrijft u de
persplaat, wanneer deze nog warm is, met
stevig papier of een zachte doek, die geen
pluisjes achterlaat, af.
Indien "moeilijk te verwijderen" plekken op
de plaat verschijnen (b.v. wanneer
synthetische stoffen op een te hoge
temperatuur zijn geperst) maak deze dan
schoon met een strijkboutreiniger.
Gebruik geen schuurpoeders, alkalische
stoffen (b.v. voor ovens), schuurmiddelen
of staalwol.
ESPAÑOL
SEGURIDAD
Un dispositivo de seguridad electrónico
está incorporado en su prensa. Si la
máquina está conectada y cerrada durante
unos 10 segundos, (SP3000: una alarma
sonora se dispara), la alimentación
eléctrica
queda
automáticamente
interrumpida. Al abrir la máquina en aquel
momento, la ropa no tiene tiempo de
deteriorarse y la corriente eléctrica se
reestablece automáticamente.
ENTRETENIMIENTO
LIMPIEZA
Procure conservar la prensa
en un perfecto estado de limpieza. Para
esto, basta con limpiar las superficies
externas de la misma con agua
ligeramente
jabonosa
y
secarla
adecuadamente con un trapo suave.
1. LA ESPUMA
A consecuencia de un
uso de la prensa intensivo y de larga
duración, la espuma de rehinchado puede
aplanarse lo que tiene una incidencia
desfavorable sobre el resultado del
planchado. Deberá por lo tanto ser
reemplazada.
1. LA FUNDA
Procure que la funda esté
siempre correctamente tendida para que
no forme pliegues. Puede lavarse
fácilmente hasta 40 °C. Evite ponerla con
la ropa blanca. Si está desgastada, es
preciso cambiarla.
2. PLACA CALENTADORA
Como en
cualquiera operación de planchado y como
ocurre con una plancha, los aprestos que
se encuentran en los tejidos, los residuos
de los productos de limpieza, las partículas
de hilo, pueden, con el uso, manchar
gradualmente la placa calentadora. Si
depósitos o manchas aparecen sobre la
placa (tras haber prensado, por ejemplo,
tejidos sintéticos a una temperatura
demasiado elevada), limpie más a fondo
utilizando un stick de limpieza. Ponga la
prensa de pie para que el producto no se
derrame sobre la funda. Es importante
calentar bien la placa para aplicar el
producto de limpieza. No utilizar productos
decapantes o alcalinos (por ejemplo para
horno de cocinas); lo mismo puede decirse
para los productos abrasivos y los
tampones de lana de acero.
PORTUGUÊS
SEGURANÇA
Asua máquina tem incorporado um
dispositivo electrónico de segurança. Se a
máquina estiver ligada e fechada durante
cerca de 10 segundos, (SP3000 : emite
um sinal acústico) e o aquecimento
eléctrico é automaticamente interrompido.
Se quando isto acontece abrir a máquina,
evitará queimaduras. O aquecimento
eléctrico liga de novo automaticamente.
MANUTENÇÃO
LIMPEZA
Para manter a sua máquina
perfeitamente limpa, lave toda a parte
exterior com água levemente saponificada
e seque-a com cuidado com um pano
macio.
1. A ESPUMA DA TÁBUA
ALMOFADADA
Após um uso
prolongado da máquina, a tábua
almofadada sob a tampa fica comprimida,
o que afecta negativamente a qualidade
do seu trabalho. Substitua-a.
1. O FORRO DA TÁBUA
Certifique-se de que o ferro da tábua está
sempre bem ajustado, de modo a não
fazer vincos. Pode lavá-lo a uma
temperatura até 40°C, mas evite juntar
roupa branca. Se verificar que está a ficar
gasto, deve ser substituído.
2. A CHAPA DE AQUECIMENTO
Seja qual for o processo utilizado para
passar a ferro, a goma dos tecidos, os
resíduos dos produtos de lavagem e as
partículas dos fios das fibras, podem, a
pouco e pouco, ir manchando a chapa de
aquecimento.
Para eliminar estas manchas, esfregue a
chapa de aquecimento, enquanto quente,
com um papel grosso ou um pano macio
que não largue pêlos.
Se na chapa surgirem manchas "difíceis de
eliminar" (por exemplo, caso se tenham
passado a ferro tecidos sintéticos a uma
temperatura demasiado elevada), limpe as
manchas com um bastão de limpeza
adequado. Nunca use pós desoxidantes,
detergentes alcalinos (por exemplo, para
fornos), abrasivos ou lã de aço.
TURKÇE
EMNÍYET
Pres ütünüz elektronik bir koruma
sistemiyle donatılmıs ,tır. E` g ´er presiniz prize
ba` g ´lı durumda ve 10 saniye kapalı olarak
kalırsa bir sinyal sesi duyulacak ve elektrik,
otomatik
olarak
kesilecektir.
Bu
durumdayken makineyi açmak herhangi
bir yanmayı önleyecek ve elektrik yeniden
gelecektir.
BAKIM
TEMÍZLEME :
Presinizi daima temiz tutmak icin dıs ,
kısımlarını hafif sabunlu suyla ıslatılmıs ,
yumus ,ak bir bezle temizleyiniz ve daha
sonra dikkatlice siliniz.
1. SÜNGER KILIF
Uzun süreli kullanımdan sonra ütüleme
tablasının üstündeki sünger kılıf ezilebilir
ve de` g ´is ,tirilmesi gerekir.
1. BEZ KILIF
Ütüleme tablasını saran bez kılıfın daima
sıkı olması ve üzerinde kırıs ,ıklık olmaması
gerekir. Bez kılıf 40° derecede yıkanabilir.
Fakat beyazlarla beraber yıkanmamalıdır.
2. ISITMA TABLASI
Hemen her ütüleme is ,leminde, kumas ,ların
kolaları temizlik maddelerinin artıkları ve
iplik elyafları ısıtma tablası üzerinde
lekelerin kalmasına neden olabilir.
Bunların temizlenmesi için pres arçasıyla
veya tüy bırakmayan yumus ,ak bir bezle
silmek gerekir.
E` g ´er çıkarılması zor lekeler varsa (örne` g ´in
sentetik kumas ,lar, çok yüksek sıcaklıkta
preslenmis ,se) bunları bir temizleme
çubu` g ´uyla çıkarınız.
Parlatıcı
tozlar,
bulas ,ık
teli
vs.
kullanmayınız.
ΑΣΦΑΛΕΙΑ
H Ú¤Û· Û·˜ ‰È·ı¤ÙÂÈ ¤v· ËÏÂÎÙÚovÈÎfi
Û‡ÛÙËÌ· ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜. Av fiÛo ÛȉÂÚÒvÂÙÂ
ͯ¿ÛÂÙ ÙËv Ú¤Û· ÎÏÂÈÛÙ‹ ÁÈ· 10
ÂÚ› o˘ ‰Â˘ÙÂÚfiÏ ٷ (SP3000:
·Îo‡ÁÂÙ·È ¤v·˜ ‰È· ÂÚ·ÛÙÈÎfi˜ ‹¯o˜
ηÈ) ·˘ÙfiÌ·Ù· ‰È·Îfi ÙÂÙ·È Ë ı¤ÚÌ·vÛË
Ù˘ ‚¤Û·˜. To ·˘ÙfiÌ·Ù· Û‡ÛÙËÌ·
·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ ÚoÊ˘Ï¿ÛÂÈ Ù· Úo‡¯· Û·˜
· fi Ùo ο„ÈÌo. MfiÏȘ ·vo›ÍÂÙ ÙËv
Ú¤Û· Ë ıÂÚÌoÎÚ·Û›·  ·v¤Ú¯ÂÙ·È
·˘ÙfiÌ·Ù·.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
KA£API™MO™
°È· v· ‰È·ÙËÚ‹ÛÂÙ ÙËv Ú¤Û· · fiÏ˘Ù·
ηı·Ú‹ ϤvÂÙ ٷ Â͈ÙÂÚÈο ̤ÚË Ù˘
Ì ·Ú·Èfi ‰È¿Ï˘ÌÌ· Û· o˘vÈo‡.
™Îo˘ ›˙ÂÙ ÚoÛÂÎÙÈο Ì ̷ϷÎfi ·v›.
1. AºPø¢E™ KA§YMMA
'YÛÙÂÚ· · fi ÌÂÁ¿ÏË ¯Ú‹ÛË Ë Â ¤v‰˘ÛË
Ù˘ ÛȉÂÚÒÛÙÚ·˜ Á›vÂÙ·È oχ Ï ً
Î·È ı· Ú¤ ÂÈ v' ·vÙÈηٷÛÙ·ı›.
1. KA§YMMA
To Î¿Ï˘ÌÌ· Ú¤ ÂÈ v· ›v·È ¿vÙoÙÂ
ÙÂvو̤vo ÁÈ· v· ÌË ‰ËÌÈo˘ÚÁ› ˙¿Ú˜.
M oÚ›Ù v· Ùo χvÂÙ Û vÂÚfi 40 C.
MËv Ùo χvÂÙ ̷˙› Ì ·Û ÚfiÚo˘¯·. Av
Êı·Ú› Ú¤ ÂÈ v' ·vÙÈηٷÛÙ·ı›.
2. £EPMH ¶§AKA
K·Ù¿ÏoÈ · · fi ÎfiÏÏ·, · oÚÚ˘ ·vÙÈο,
¯vo‡‰È·, Ì oÚ› v' ·Ê‹Ûo˘v ÛËÌ¿‰È·
ÛÙËv Ͽη. 'OÙ·v ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ Ùo
Ûȉ¤ÚˆÌ· Î·È fiÛo ›v·È ·ÎfiÌ· ˙ÂÛÙ‹ ÙËv
ηı·Ú›˙ÂÙ Ì' ¤v· ˘ÁÚfi ·v› ou ‰Âv
·Ê‹vÂÈ ¯vo‡‰È. °È· Ù· ‰‡ÛÎoÏ· ÛËÌ¿‰È·
( .¯. · fi Û˘vıÂÙÈΤ˜ ›v˜ o˘
ÛȉÂÚÒÛ·Ù Û oχ ˘„ËÏ‹
ıÂÚÌoÎÚ·Û›· ) ¯ÚËÛÈÌo oÈ›ÛÙ Ùo
ÂȉÈÎfi ÛÙÈÎ.
MË ¯ÚËÛÈÌo oț٠· oÚÚ˘ ·vÙÈΤ˜
ÛÎfiv˜, ·ÏηÏÈο ÚoÈfivÙ·, ηı·ÚÈÛÙÈο
Êo‡Úvˆv, Ï¢ηvÙÈο ‹ Û‡ÚÌ·
ηı·ÚÈÛÌo‡.
15

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sp2000Sp1900