Page 1
WS 6449 Eigenschaften: Kalender (Datum / Monat , 2000-2099 Voreingestelltes Jahr 2016) Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit Außentemperatur und Luftfeuchtigkeit 12/24h Format Weckalarm und Schlummerfunktion Batterieendanzeige Station und Sender Wettervorhersage: Sonnig, Teils sonnig, Bewölkt, Regnerisch und Stürmisch ...
Page 2
LCD-Anzeige: Inbetriebnahme Legen Sie die Wetterstation und den Aussensender nebeneinander. Stellen Sie sicher, dass der Kanalschalter hinten am Sender auf Position 1 steht. Öffnen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite des Senders und legen Sie 2 x neue AAA Alkaline Batterien in das Batteriefach.
Page 3
Weitere Sender hinzufügen Stellen Sie sicher, dass Kanal 2 oder 3 auf Ihrer Wetterstation eingestellt sind. Drücken Sie die “CH” Taste um den angezeigten Kanal auf Ihrer Wetterstation zu wechseln. Stellen Sie sicher, dass der Kanalschalter hinten am Sender auf Position 2 oder 3 steht. ...
Page 4
24-Stunden Zeitformat zu wechseln. Drücken Sie die “SET” Taste um zu bestätigen und fortzufahren. Die Zeitzone blinkt auf der Anzeige. Drücken Sie die “+” oder die “-“ Taste um die gewünschte Zeitzone einzustellen (Einstellung von 0~ +12,0~ -12 möglich). Drücken Sie die “SET” Taste um zu bestätigen und fortzufahren.
Page 5
der Alarm deaktiviert. Drücken Sie die “ALARM” erneut einmal um die Einstellungen zu bestätigen und in den normalen Anzeigemodus zu gelangen.“ALM” wird nicht länger angezeigt. Alarm einstellen Drücken und halten Sie die “ALARM” Taste für 3 Sekunden im normalen Anzeigemodus um in die Alarmeinstellungen zu gelangen.
Page 6
Batteriesymbol bei Innentemperaturanzeige wechseln Sie die Batterien in der Wetterstation Batteriesymbol bei Außentemperaturanzeige wechseln Sie die Batterien im Außensender Hiermit erklärt Technotrade, dass sich die Produkte WS 6449 und TX960-TH in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befinden.
Page 7
Wärmer als 50°C (122°F), das LCD zeigt HI an Kälter als - 9.9°C (14°F) das LCD zeigt LO an Innenluftfeuchtigkeit: Betriebsfeuchtebereich: 20% RH bis 95% Genauigkeit: +/- 5% RH (@25oC, 30%RH bis 80%RH) Genauigkeit: +/- 8% RH (@25oC, 20%RH bis 29%RH, 80%RH bis 95%RH) ...
Page 8
Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts. Batterie-Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur Alkali-Batterien, keine wiederaufladbaren Batterien. Legen Sie die Batterien unter Beachtung der Polarität (+/-) richtig ein. Ersetzen Sie stets einen vollständigen Batteriesatz. ...
Page 9
WS 6449 Features: Calendar (Date/month,2000-2099 Default Year 2016) Indoor Temperature and Humidity Outdoor Temperature and Humidity 12/24 h time format selectable Alarm and snooze function Low battery icon Weather forecast: sunny, partly sunny, cloudy, rainy and stormy ...
Page 10
LCD Display: Quick setup Keep your weather station and wireless outdoor transmitter next to each other. Make sure the Channel selector switch on sensor is at 1 position. Open the battery cover at the back of your wireless outdoor transmitter and insert 2 x AAA new alkaline batteries to the battery compartment.
Page 11
Once the Channel numbers on weather station and sensor are the same, proceed by opening the battery cover at the back of your wireless sensor and insert 2 x AAA new alkaline batteries to the battery compartment. Replace the battery cover. ...
Page 12
The month will flash. Press the “+” or “-“ button to select the month. Press the “SET” button to confirm and continue. The date will flash. Press the “+” or “-“ button to select the date. Press the “SET” button to confirm and continue.
Page 13
When the alarm sounds, it continues for 2 minute and then shuts off completely. Snooze function Press “SNOOZE/LIGHT” button and the white backlights activates for 10 seconds. When alarm sounds, press the “SNOOZE/LIGHT” button to trigger snooze for 10 minutes. The alarm icon flashes when the snooze feature is active.
Page 14
Battery icon by outdoor temperature-Change batteries in the sensor. Hereby, Technotrade declares that the products WS 6449 and TX960-TH are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665064499...
Page 15
The station obtains the accurate time with wireless technology. Same as all wireless devices, the reception is maybe affected by the following circumstances: long transmitting distance nearby mountains and valleys near freeway, railway, airports, high voltage cable etc. ...
Page 16
WS 6449 Caractéristiques : Calendrier (jour/mois, année de 2000 à 2099 par défaut 2016) Température et humidité intérieures Température et humidité extérieures Format d'affichage de l'heure 12 ou 24 heures Alarme avec fonction de rappel d’alarme ...
Page 17
Écran LCD : Installation rapide Mettez votre station météo et l'émetteur extérieur sans fil proches l'un de l'autre. Assurez-vous que le commutateur de sélection du canal situé sur le capteur est positionné sur 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière de l'émetteur extérieur sans fil, et y insérez 2 piles alcalines AAA neuves.
Page 18
Assurez-vous que le sélecteur de canal sur le capteur est positionné sur 2 ou 3 Une fois les numéros de canal sur la station météo et sur le capteur sont identiques, ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière du capteur sans fil, et y insérez 2 piles alcalines AAA neuves. Remettez le couvercle du compartiment à...
Page 19
touche «SET» pour confirmer et continuer. L'année se met à clignoter. Utilisez les touches «+»/«-» pour choisir l'année. Appuyez sur la touche «SET» pour confirmer et continuer. Le mois se met à clignoter. Utilisez les touches «+»/«-» pour choisir le mois. Appuyez sur la touche «SET» pour confirmer et continuer.
Page 20
l'alarme. Appuyez sur la touche «ALARM» pour confirmer et retourner au mode affichage normal. Remarque : Si aucune touche n'est appuyée pendant 20 secondes, le mode réglage de l'heure de l'alarme sera annulé et l'appareil retourne au mode affichage normal, en ne tenant compte que des réglages confirmés ...
Page 21
L’icône des piles est situé à côté de la température extérieure – Remplacez les piles du capteur. Par la présente Technotrade déclare que les produits WS 6449 et TX960-TH sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU et ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité...
Page 22
Humidité extérieure : Plage de l’humidité de fonctionnement = de 20 % à 95 % HR Précision +/- 5% HR Résolution = 1 % HR Valeurs par défaut : Heure : 0h00 Température : ºC ...
Page 23
Séparez le carton d’emballage de tout sous carton éventuel en plastique. Tout bien trier conformément aux règlementations en matière de séparation des déchets. FR 8...
Page 24
WS 6449 Funciones: Calendar (Fecha/mes, año 2000-2099 predeterminado 2016) Temperatura y humedad en interiores Temperatura y humedad en exteriores Formato horario de 12/24 h seleccionable Función de alarma y retardo de alarma Icono de bacteria baja ...
Page 25
Pantalla LCD: Configuración rápida Mantenga su estación meteorológica y el sensor exterior cerca el uno del otro. Compruebe que el interruptor selector del canal del sensor está en la posición 1. Abra la cubierta de las pilas situada en la parte posterior del transmisor exterior inalámbrico e inserte 2 pilas alcalinas nuevas AAA en el compartimento de las pilas.
Page 26
Añadir sensores adicionales Asegúrese de que se muestra el Canal 2 o 3 en la estación meteorológica. Pulse el botón “CH” para cambiar los canales de la estación meteorológica. Asegúrese de que el interruptor del selector del canal del sensor está en la posición 2 o 3 ...
Page 27
confirmarlo y continuar. Los minutos parpadearán. Use el botón “+” o “-” para seleccionar los minutos. Pulse el botón “SET” para confirmarlo y continuar. El año parpadeará. Pulse el botón “+” o “-” para seleccionar el año. Pulse el botón “SET” para confirmarlo y continuar.
Page 28
Los minutos de la alarma parpadearán. Pulse el botón “+” o “-” para seleccionar los minutos de la alarma. Pulse el botón “ALARM” para confirmarlo y volver al modo de pantalla normal. Nota: Si no se pulsa ningún botón durante un periodo de 20 segundos, el modo de configuración de alarma se detendrá...
Page 29
Icono de batería baja en la temperatura del exterior - cambie las pilas del sensor. Por medio de la presente Technotrade declara que los productos WS 6449 y TX960-TH cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2014/53/EU y ROHS 2011/65/CE.
Page 30
Si la temperatura es inferior a -40°C (-40°F), la pantalla LCD mostrará LO Humedad exterior: Margen de humedad de funcionamiento = 20% hasta 95% de HR Precisión +/- 5% RH Resolución = 1% de HR Configuración predeterminada: ...
Page 31
Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos Este símbolo indica que no debe deshacerse de los aparatos eléctricos en la basura doméstica general cuando lleguen al final de su vida útil. Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaje de su localidad.
Page 32
WS 6449 Eigenschappen: Kalender (Datum/maand,2000-2099, standaard jaar is 2016) Temperatuur en vochtigheid binnenshuis Temperatuur en vochtigheid buiten Selecteerbaar 12/24u-tijdsformaat Alarm- en sluimerfunctie Icoontje batterij bijna leeg Weersverwachting: zonnig, gedeeltelijk zonnig, bewolkt, regenachtig en stormachtig ...
Page 33
LCD-display: Snelle instelling Houd uw weerstation en draadloze buitenzender naast elkaar. Zorg ervoor dat de kanaalkeuzeschakelaar op de sensor staat ingesteld op de positie 1. Open het batterijklepje aan de achterzijde van uw draadloze buitensensor en plaats 2x nieuwe AAA-alkalinebatterijen in het batterijcompartiment.
Page 34
Toevoegen van aanvullende zenders Zorg ervoor dat Kanaal 2 of 3 wordt weergegeven op het weerstation. Druk op de knop “CH” om te schakelen tussen kanalen van het weerstation. Zorg ervoor dat de kanaalkeuzeschakelaar staat ingesteld op positie 2 of 3. ...
Page 35
stellen (het instelbereik is 0~+12, 0~-12). Druk op de knop “SET” om te bevestigen en verder te gaan. Het uur zal knipperen. Druk op de knop “+” of “-” om de uren in te stellen. Druk op de knop “SET” om te bevestigen en verder te gaan.
Page 36
Alarminstelling Druk de knop “ALARM” button in en houd deze voor 3 seconden vast in normale weergavemodus om naar alarminstellingsmodus te gaan. Het alarmuur zal knipperen. Druk op de knop “+” of “-” om het gewenste alarmuur te selecteren. Druk op de knop “ALARM”...
Page 37
Batterij-icoontje voor buitentemperatuur-Vervang de batterijen in de sensor. Hierbij verklaart Technotrade dat de producten WS 6449 en TX960-TH in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en ROHS 2011/65/EG. De oorspronkelijke EU-verklaring van overeenstemming is te vinden op: www.technoline.de/doc/4029665064499 Specificaties ...
Page 38
Nauwkeurigheid ± 1 graden Celsius van 0°C tot 50°C (32°F tot 122°F) Nauwkeurigheid ±1,5 graden Celsius -40°C tot 0°C (-40°F tot 32°F) en 50°C tot 60°C (122°F tot 140°F) Resolutie = 0,1 graden Celsius Boven 60°C (140°F), zal de LCD HI weergeven ...
Page 39
Neem wettelijke heffingen in verband met de afvoer van batterijen in aanmerking Oude batterijen behoren niet tot huishoudelijk afval, omdat deze schadelijk zijn voor de volksgezondheid en het milieu. U kunt verbruikte batterijen kosteloos inleveren bij uw dealer of inzamelpunten. U bent als eindgebruiker wettelijk verplicht verbruikte batterijen in te leveren bij distributeurs of andere inzamelpunten! Houd rekening met heffingen in het kader van wetgeving m.b.t.
Page 40
WS 6449 Funzioni: Calendario (Data/mese, 2000-2099 Anno predefinito 2016) Temperatura e umidità interna Temperatura e umidità esterna Possibilità di impostare il formato orario su 12 o 24 ore Funzione sveglia e posticipo Icona batteria scarica ...
Page 41
Schermo LCD: Configurazione rapida Posizionare la stazione meteo e il trasmettitore esterno wireless l'una accanto all'altro. Assicurarsi che il selettore di canale sia in posizione 1. Aprire il coperchio del vano batterie che si trova sul retro del trasmettitore esterno wireless e inserire 2 batterie alcaline AAA nuove.
Page 42
Aggiunta di ulteriori sensori Assicurarsi che i Canali 2 o 3 vengano visualizzati sulla stazione meteo. Premere il tasto "CH" per cambiare canale sulla stazione meteo. Assicurarsi che il selettore di canale del sensore sia in posizione 2 o 3. ...
Page 43
Il fuso orario lampeggerà sul display. Premere il tasto "+" o "-" per impostare il fuso orario desiderato (l'intervallo di impostazione è tra 0 e +12, tra 0 e -12). Premere il tasto "SET" per confermare e continuare. L'ora lampeggerà.
Page 44
Impostazione della sveglia Premere e tenere premuto il tasto "ALARM" per 3 secondi in modalità di visualizzazione normale, per impostare la modalità sveglia. L'ora della sveglia lampeggerà. Premere il tasto "+" o "-" per selezionare l'ora della sveglia. Premere il tasto "ALARM"...
Page 45
Icona batteria con temperatura esterna - Sostituire le batterie nel sensore. Con la presente Technotrade dichiara che i prodotti WS 6449 e TX960-TH sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014/53/EU e ROHS 2011/65/CE. La dichiarazione di conformità...
Page 46
Precisione ±1,5 gradi Celsius da -40 °C a 0 °C (da -40 °F a 32 °F) e da 50 °C a 60 °C (da 122 °F a 140 °F) Risoluzione = 0,1 gradi Celsius Se superiore a 60°C (140°F), il display indica HI ...
Page 47
Considerazione sulla funzione in base alla normativa sui dispositivi elettrici Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici alla fine del loro ciclo di vita devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici generali. Portare l'unità al proprio punto di raccolta rifiuti locale o a un centro per la raccolta differenziata. Questa disposizione si applica a tutti i paesi dell’Unione europea e agli altri paesi europei in cui viene praticata la raccolta differenziata.
Page 48
WS 6449 Funkce: Kalendář (datum/měsíc, 2000–2099, výchozí rok 2016) Vnitřní teplota a vlhkost Venkovní teplota a vlhkost Volba mezi 12- a 24hodinovým formátem času Funkce budíku a opakovaného buzení Ikona vybité baterie Předpověď počasí: jasno, polojasno, zataženo, déšť a bouřky ...
Page 49
Displej LCD: Rychlé nastavení Bezdrátový venkovní vysílač a meteostanici umístěte blízko sebe. Zajistěte, aby byl přepínač volby kanálu na senzoru v poloze 1. Otevřete kryt bateriového prostoru v zadní části bezdrátového venkovního vysílače a vložte do bateriového prostoru 2 nové alkalické baterie AAA. Vraťte zpět kryt baterií. ...
Page 50
Přidání dalších senzorů Zkontrolujte, zda se na meteostanici zobrazuje kanál 2 nebo 3. Stisknutím tlačítka „CH“ změňte na meteostanici kanál. Zajistěte, aby byl přepínač volby kanálu na senzoru v poloze 2 nebo 3. Jakmile se čísla kanálů na meteostanici a senzoru shodují, pokračujte tak, že otevřete kryt bateriového prostoru v zadní...
Page 51
pásmo (rozsah nastavení je 0 až +12 a 0 až −12). Stisknutím tlačítka „SET“ volbu potvrďte a pokračujte. Začne blikat zobrazení hodin. Stisknutím tlačítka „+“ nebo „−“ nastavte hodiny. Stisknutím tlačítka „SET“ volbu potvrďte a pokračujte. Začne blikat zobrazení minut. Stisknutím tlačítka „+“ nebo „−“ nastavte minuty. Stisknutím tlačítka „SET“ volbu potvrďte a pokračujte.
Page 52
3 sekund do režimu nastavení budíku. Začne blikat zobrazení hodin budíku. Stisknutím tlačítka „+“ nebo „−“ vyberte hodinu budíku. Stisknutím tlačítka „ALARM“ akci potvrďte a pokračujte. Začne blikat zobrazení minut budíku. Stisknutím tlačítka „+“ nebo „−“ nastavte minuty budíku. Stisknutím tlačítka „ALARM“...
Page 53
Pokud svítí ikona baterie u venkovní teploty – vyměňte baterie v senzoru. Technotrade tímto prohlašuje, že produkty WS 6449 a TX960-TH je ve shodě se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/EU a ROHS 2011/65/ES. Originál EU prohlášení o shodě...
Page 55
WS 6449 Właściwości: Kalendarz (data/miesiąc, 2000-2099 domyślny rok 2016) Temperatura i wilgotność wewnątrz Temperatura i wilgotność na zewnątrz Do wyboru format czasu 12/24-godz. Funkcja alarmu i drzemki Ikona niskiego stanu baterii Prognoza pogody: słonecznie, częściowo słonecznie, zachmurzenie, deszcz i burza ...
Page 56
Wyświetlacz LCD: Szybka konfiguracja Stację pogodową i bezprzewodowy przekaźnik zewnętrzny należy ustawiać blisko siebie. Upewnić się, że przełącznik wyboru kanału na czujniku znajduje się w pozycji 1. Otworzyć pokrywę baterii z tyłu bezprzewodowego przekaźnika zewnętrznego, następnie włożyć 2 nowe baterie alkaliczne AAA do komory baterii.
Page 57
Dodawanie dodatkowych czujników Upewnić się, że na stacji pogodowej wyświetla się kanał 2 lub 3. Nacisnąć przycisk „CH”, aby zmienić kanały na stacji pogodowej. Upewnić się, że przełącznik wyboru kanały na czujniku znajduje się w pozycji 2 lub 3. ...
Page 58
czasową (zakres ustawień to 0~+12, 0~-12). Nacisnąć przycisk „SET”, aby potwierdzić i kontynuować. Godzina będzie migać. Nacisnąć przycisk „+” lub „-”, aby wybrać godzinę. Nacisnąć przycisk „SET”, aby potwierdzić i kontynuować. Minuty będą migać. Nacisnąć przycisk „+” lub „-”, aby wybrać minuty. Nacisnąć przycisk „SET”, aby potwierdzić...
Page 59
do trybu ustawień alarmu. Godzina alarmu będzie migać. Nacisnąć przycisk „+” lub „-”, aby wybrać godzinę alarmu. Nacisnąć przycisk „ALARM”, aby potwierdzić i kontynuować. Minuty alarmu będą migać. Nacisnąć przycisk „+” lub „-”, aby wybrać minuty alarmu. Nacisnąć przycisk „ALARM”, aby potwierdzić...
Page 60
Ikona baterii przez temperaturę zewnętrzną - wymienić baterie w czujniku. Niniejszym Technotrade oświadcza, że produkty WS 6449 i TX960-TH jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/EU i ROHS 2011/65/EC.Kopię pełnej deklaracji zgodności można pobrać pod adresem: www.technoline.de/doc/4029665064499 Specyfikacja ...
Page 61
rozdzielczość = 0,1 stopnia Celsjusza jeżeli powyżej 60°C (140°F), na ekranie LCD wyświetli się HI jeżeli poniżej -40°C (-40°F), na ekranie LCD wyświetli się LO Wilgotność na zewnątrz: zakres wilgotności roboczej =20% wilg. wzgl. do95% dokładność...
Page 62
Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących urządzeń elektrycznych Ten symbol oznacza, że użytkownik musi utylizować urządzenia elektryczne z dala od ogólnych odpadów domowych, kiedy osiągną one koniec okresu eksploatacji. Swoje urządzenie najlepiej jest oddać w lokalnym punkcie zbiórki odpadów lub centrum recyklingu. Dotyczy to wszystkich państw Unii Europejskiej oraz innych państw europejskich, w których obowiązuje system zbierania odpadów segregowanych.