Sommaire des Matières pour Olsson and Brothers STROOT ARROW
Page 1
E-SCOOTER STROOT ARROW MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA USER’S MANUAL AND GARANTEE GUIA DO UTILIZADOR E GARANTIA GUIDE DE L’UTILIZATEUR ET GARANTIE BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIE...
Page 3
E-SCOOTER STROOT ARROW MANUAL DE USUARIO Y GARANTÍA ¡Bienvenido a la familia! Descubre tu nuevo E-Scooter Olsson Gracias por habernos elegido. Para poner en funcionamiento tu E-Scooter y empezar a disfrutar de una experiencia enriquece- dora, lea atentamente este manual LE ACONSEJAMOS LEA MUY ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR SU E-SCOOTER...
Page 4
Este manual está diseñado para brindarle la información necesaria para la puesta en marcha, circulación, mantenimiento y seguro de su nuevo E-Scooter. CONSEJOS DE SEGURIDAD • Este producto no es un juguete. Utilice protecciones, (casco de cabeza, protección de manos, codos y rodillas) a la hora de conducir su E-Scooter. •...
Page 5
que incrementa la posibilidad de deterioro de los neumáticos. • No circule por charcos de agua con profundidad superior a 4cm. • No use este producto en un entorno con temperatura inferior a -5ºC. • El E-Scooter es un medio para desplazarse de manera individual. •...
Page 6
El tiempo de carga de la batería depende del amperaje que tenga cada batería, pudiendo llegar a tardar hasta 5h. Cuando la batería está inactiva por un tiempo prolongado, cárguela al me- nos una vez al mes. Nota: El daño a la batería debido a la entrada de agua, colisión y otros fac- tores no normales, no está...
Page 7
COMPONENTES DEL E-SCOOTER Acelerador Panel de control Maneta de freno Botón encendido Luz delantera Puerta carga alimentación Hebilla cierre plegado Plegado Luz freno Disco freno Rueda motor Soporte Compartimento batería PANEL DE CONTROL (DISPLAY) 1 Indicador de velocidad 2 Indicador de batería 4 Botón de encendido (debajo) 5 Encendido luces (mismo) 3 Modo velocidad...
Page 8
3 Modo velocidad: Cuando el vehículo está en el modo sport (incremento de velocidad hasta 25km/h), la luz se muestra en rojo; cuando el vehículo está en el modo de ahorro de energía, la luz se muestra en blanco. (Modo de ahorro de energía: la velocidad máxima es de 15 km / h, el acelerador es más suave, adecuado para que los principiantes se familiaricen.
Page 9
barra, aseguarándose que estan perfectamente ajustados, este paso es muy importante para el manejo de la dirección. • Después del montaje, compruebe que el Display funciona correctamen- te, encendiendo el equipo. 2.Instale el manillar en la barra, 1.Despliegue el tubo y asegúrelo con su asegurese que los cables están por doble sistema 2 Instale el manillar en la barra, 1 Despliegue el tubo y asegúrelo dentro asegúrese que los cables están...
Page 10
Despliegue: Abra el gancho del guardabarros trasero, coloque la barra del manillar en posición vertical, baje la palanca de plegado hacia la parte inferior y luego apriete el soporte del dispositivo. Después de doblar, sostenga el tubo vertical con una mano o con ambas manos para transportarlo.
Page 11
doble Sistema de freno, eléctrico y de disco de freno, que actuan conjun- tamente a través de la manilla de freno situada en el manillar. • El E-scooter incorpora el Sistema E-ABS , no bloqueando la rueda delan- tera en las frenadas para evitar derrapes. •...
Page 12
APLICACIÓN PARA SMARTPHONE La APP para su smartphone podrá descargarsela en el Play store y en el app store de apple. La aplicacion a descargar es “OLSSON STROOT”. Esta es la página de inicio de la aplicación para su smartphone, donde podrá controlar diferentes variables de su e-scooter.
Page 13
Podrá encender o apagar a través de su smartphone la luz delantera del e-scooter Cuando se ilumina el icono de la luz frontal de la aplicación, eso muestra que la luz está encendida, si no esta iluminado el icono, la luz frontal del e-scooter esta apagada.
Page 14
El icono con la imagen de “libro” ofrece información del scooter según table adjunta. Puede accede hacienda clic en la “actualización de firmware” para comprobar si es necesario actualizarla o no. El rendimiento y los parámetros del scooter, pueden estar sujetos a cambios, provocados, por variables, como peso del usuario, pendientes,...
Page 15
39408 Barros, Cantabria con número de teléfono 942812900 y cif 39856463. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad la conformidad de los pro- ductos: STROOT ARROW Con las disposiciones de la directiva , 2014/53/UE , Directiva2014/30/UE, Direc- tiva 2014/35/UE, Directiva 2011/65/UE, Directiva 2006/42/CE Estándares: EN 62479:2010, ETSI EN 300 328 V2.1.1(2016-11), EN 55014-1:2017,...
Page 16
E-SCOOTER STROOT ARROW USER’S MANUAL AND GARANTEE ¡Welcome to our family! Discover your new E-Scooter Olsson Thanks for choosing us. To make your E-Scooter up and start enjoying an exciting experience, please read this manual carefully. WE ADVISE YOU TO READ THIS MANUAL CAREFULLY BEFORE USING YOUR E-SCOOTER.
Page 17
This manual is designed to provide you with the necessary information for the safe start-up, operation and maintenance of your new E-Scooter. SECURITY INSTRUCTIONS • This product is not a toy. Wear protective gear (headgear, hand, elbow and knee protection) while you are driving your E-Scooter. •...
Page 18
• Do not circulate in puddles of water deeper than 4cm. • Do not use this product in an environment with a temperature lower than -5ºC. • The E-Scooter is a means to move individually. Our technology and pro- duction processes are developed and verified with very strict tests for each E-Scooter.
Page 19
When the battery is idle for a long time, charge it at least once a month. Note: Damage to the battery due to ingress of water, collision, and other non- normal factors is not covered under warranty. The charger is provided with a charge protection function, so that charging will automatically stop when the battery is fully charged to 100%.
Page 20
E-SCOOTER COMPONENTS Throttle Control panel Handbrake Power button Front LED Charging port Buckle Folding Sop Light Disk Brake Motor wheel Parking Compartimento batería CONTROL PANNEL (DISPLAY) 1 Speed display 2 Battery indicator 3 Power button (delow) 4 Lights on (same) 5 Mode display 6 Power switch 1.
Page 21
3. Power button: To turn on the scooter, press and hold the button below the display for several seconds. 4. Lights on: To turn on the scooter lights, you must press the ignition button only once quickly, if you want to turn them off, you must perform the same operation.
Page 22
E-SCOOTER ASSEMBLY • Place the scooter on a flat surface. • Open the e-scooter folding lever vertically. Insert the upper bar into the head, fitting it. This operation must be carried out with the tube in ver- tical position. • Verify that the cables are connected as shown in the figure.
Page 23
HOW TO FOLD THE SCOOTER AGAIN Make sure your scooter is turned off. Open the folding lever, sliding it upwards, then turn the second protective lever, to release the bar, then you can fold the handlebar bar on the rear fender, where you can lock it through the clamp that carries the handlebar next to the bell and the hook that carries the fender, this way will be protected, to transport it, without opening.
Page 24
• To make the scooter move, with your foot push it against the ground and then place it behind the front foot. • Only when both feet rest on the scooter platform, you can press the ac- celerator. Be careful not to accelerate sharply. •...
Page 25
As you can see in the following drawing, you can configure different aspects such as; Speed mode, speed, battery level, lights, through the application icons When the lock icon is illuminated (deadbolt closed), the scooter locks, when it does not light, show unlocking (open bolt)
Page 26
You can turn on or off the front light of the e-scooter via your smartphone. When the icon of the front light of the application lights, it shows that the light is on, if the icon is not lit, the front light of the e-scooter is off. For speed mode, you can see the different brands of it.
Page 27
The icon with the “book” image offers scooter information according to the attached table. You can access it by clicking on the “firmware update” to check whether it is necessary to update it or not. The performance and parameters of the scooter may be subject to changes, caused by variables, such as user weight, pending,...
Page 28
The company Rider Division SLU, located in industrial zone of Barros n 29, 39408 Barros, Cantabria with telephone number 942812900 and cif 39856463. Declare under our responsibility the conformity of the products: STROOT ARROW With the provisions of the directive, 2014/53/UE , Directive2014/30/UE, Direc- tive 2014/35/UE, Directive 2011/65/UE, Directive 2006/42/CE Standards: EN 62479:2010, ETSI EN 300 328 V2.1.1(2016-11), EN 55014-1:2017,...
Page 29
E-SCOOTER STROOT ARROW GUIA DO UTILIZADOR E GARANTIA ¡Bem-vindo à família! Descubra o seu novo E-Scooter Olsson Obrigado por nos escolher. Para iniciar o seu E-Scooter e co- meçar a desfrutar de uma experiência enriquecedora, leia aten- tamente este manual. NÓS RECOMENDAMOS QUE VOCÊ...
Page 30
Este manual está desenhado para proporcionar a informação necessária para a execução, circulação e manutenção, segura do seu novo E-Scooter. DICAS DE SEGURANÇA • Este produto não é um brinquedo. Usar proteções, (capacete, proteção para as mãos, cotovelos e joelhos) no momento de dirigir o seu E-Scooter. •...
Page 31
• Não circule através de poças de água com profundidade maior que 4cm. • Não use este produto em um ambiente com a temperatura abaixo de -5 • O E-scooter é um meio para mover-se individualmente. Nossa tecnologia e processo de produção são desenvolvidas e verificadas com rigorosos testes para cada E-Scooter.
Page 32
Quando a bateria estiver inativa por um longo período de tempo, carregue a mesma pelo menos uma vez por mês Nota: Os danos na bateria devido à entrada de água, colisão e outros fatores que não seja normais, não estão cobertos pela garantía ao tratar-se de danos provocados pelo mau uso do equipamento.
Page 33
COMPONENTES DO E-SCOOTER Acelerador Painel de controlo Guidão Botão Ligar Luz dianteira Porto de carga e alimentação Fermoir à boucle plié Dobragem Luz de freio Disco de freio Pneu motor Suporte Compartimento batería PAINELDE CONTROLO (DISPLAY) 1. Indicador de velocidade 2.
Page 34
3.Modo de velocidade. Quando o veículo está em modo sport (aumenta a velocidade até 25 km/h), a luz é mostrada em vermelho; quando o veícu- lo está no modo de poupança de energia, a luz aparece em branco. (Modo de economia de energia: a velocidade máxima é de 15 km / h, a aceleração está...
Page 35
• Verifique se os cabos estão conectados conforme mostrado na figura. E, em seguida, aperte os parafusos com uma chave hexagonal para fixar a cabeça na barra, Certifique-se que estão perfeitamente ajustadas, esta etapa é muito importante para a gestão da direção. •...
Page 36
transporta o pára-lama, dessa forma estará protegido, para transportá-lo, sem risco de abertura. Implantação: Abrir o gancho do pára-lama traseiro, colocar o guidão na po- sição vertical, abaixe a alavanca de dobragem para baixo e, em seguida, aperte o suporte no dispositivo. Depois de dobrar, mantenha o tubo na posição vertical, com uma mão ou com as duas mãos para o transporte.
Page 37
• Somente quando ambos pés estejam apoiados na plataforma da scooter, poderá pressionar o acelerador, seja cuidadoso, não acelere bruscamente. • Para reduzir a velocidade, terá que pressionar o acelerador na direção oposta ou freiar com o guidão do freio. Este e-scooter incorpora um sis- tema de freio duplo, elétrica e com disco de freio, agindo conjuntamente através da alavanca de freio, localizadas no guidão.
Page 38
Como você pode ver no desenho a seguir, você pode configurar diferentes aspectos como velocidade, nível de bateria, iluminação através de ícones da APP. Quando o ícone de bloqueio está iluminado –fecho de segurança fechado- a scooter bloqueia. Quando não acende o e-scooter não bloqueia.
Page 39
Você pode ligar ou desligar a luz frontal da e-scooter através do seu smartphone. Quando o ícone da luz frontal da APP acende mostra que a luz está acesa. Se o ícone não estiver aceso a luz frontal da e-scooter está desligada. Para o modo de velocidade, você...
Page 40
O ícone com a imagem da “LIBRO” oferece informação de scooter de acordo com a tabela anexada. Você pode acessa-lo clicando na “atualização de firmware” para verificar se é necessário atualizá-lo ou não. O desempenho e os parâmetros do e-scooter podem estar sujeitos a alterações causadas por variáveis como o peso...
Page 41
29, 39408 Barros, Cantábria, com número de telefone 942812900 com núme- ro de CIF 39856463. Declara-se, sob nossa inteira responsabilidade, a conformidade dos produtos : STROOT ARROW Com as disposições da Directiva 2014/53/UE, Directiva2014/30/UE, Directiva 2014/35/UE, Directiva 2011/65/UE, Directiva 2006/42/CE Estándares: EN 62479:2010, ETSI EN 300 328 V2.1.1(2016-11), EN 55014-1:2017,...
Page 42
E-SCOOTER STROOT ARROW GUIDE DE L’UTILISATEUR ET GARANTIE Bienvenue a la famile! Decouvrez votre nouveau E-Scooter Olsson. Merci de nous avoir choisi. Pour démarrer votre E-Scooter et commencer à vivre une expérience enrichissante, veuillez lire attentivement ce guide. ATTENTION A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION DE VOTRE E-SCOOTER.
Page 43
Ce guide est désigné pour vous fournir les informations nécessaires au démarrage, à la circulation et à la maintenance de votre nouvel Trottinette SECURITY INSTRUCTIONS • Ce produit n’est pas un jeu. Utilisez des protections (casque, protection des mains, coudes et genoux) au moment où vous conduisez votre Tro- ttinette électrique.
Page 44
• Nous vous recommandons de ne pas utiliser votre Trottinette électrique sur des surfaces rugueuses, de la saleté, car cela augmente le risque de détérioration du pneu. • Ne circulez pas dans des flaques d’eau d’une profondeur supérieure à 4 •...
Page 45
CHARGEMMENT DE LA BATTERIE AU LITHIUM Nous vous recommandons de charger complètement la batterie avant d’utiliser votre trottinette électrique pour la première fois: vous connectez le chargeur à votre trottinette électrique et vous branchez le chargeur au courant électrique. Vous ne déconnectez pas l’équipement tant que la batterie n’est pas complète- ment chargée.
Page 46
Ce type de dommage n’est pas inclus dans le service de garantie gratuit. (Attention: ne démontez pas l’appareil par des personnes non autorisées, cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures graves en raison d’un court-circuit). CONTENU DE LA BOÎTE •...
Page 47
PANNEAU DE COMMANDE (AFFICHAGE) 1. Indicateur de vitesse 2. Indicateur de batterie 4. Bouton d’allumage (ci-dessous) 5. Lumières allumées 3. Mode vitesse 1 Indicateur de vitesse: indique à l’écran la vitesse du scooter à ce moment 2 Indicateur de batterie: a quatre leds, pour indiquer le niveau de bactéries Lorsque les 4 voyants sont allumés, le niveau de la batterie est compris entre 100% et 85%.
Page 48
AVANTAGES DE L’ÉQUIPEMENT 8,5” POUCES DE ROUES PNEUMATIQUE TYPE DE ROUE 500W (nominal 250W) MOTEUR MAXIMUM W EN ALUMINIUM RENFORCÉ MATÉRIAU DE PANNEAU SYSTEME DE SECURITE RENFORCE PLIANT 6.000 mAh BATTERIE TEMPS DE CHARGE jusqu’à 4 HEURES AFFICHER BLUETOOTH FEU AVANT / ARRIÈRE FREIN ÉLECTRIQUE e-ABS FREIN À...
Page 49
2.Instale el manillar en la barra, 1.Despliegue el tubo y asegúrelo con su asegurese que los cables están por doble sistema 2 Installez le guidon sur la 1 Dépliez le tube et fixez-le avec dentro barre, assurez-vous que les son double système câbles sont à l’intérieur 4. Pulse el boton de encencido durante 3.Atornille los 4 tornillos incluidos para unos segundos, debajo del manillas fijar el manillar a la barra 4 Appuyez quelques secondes 3 Vissez les 4 vis fournies pour sur le bouton d’allumage, sous fixer le guidon à...
Page 50
Déploiement: ouvrez le crochet de garde-boue arrière, placez le guidon en position verticale, abaissez le levier de rabattement vers le bas, puis serrez le support de l’appareil. Après le pliage, tenez le tube vertical avec une ou deux mains pour le transporter. Si vous remarquez que le guidon vibre, vérifiez les vis du mécanisme de plia- ge, utilisez la clé...
Page 51
LE RÉGLAGE D’UN DISQUE DE FREIN Si la poignée de frein est trop serrée: utilisez une clé hexagonale et faites glis- ser les vis dans le sens anti-horaire de la poulie de tension du disque de frein, raccourcissez un peu la longueur du câble de frein et serrez la poulie de ten- sion .
Page 52
Comme vous pouvez le voir dans le dessin ci- dessous, vous pouvez configurer différents aspects, tels que le mode vitesse, la vitesse, le niveau de la batterie et l’éclairage, à l’aide des icônes de l’application. Lorsque l’icône de verrouillage est allumée (pêne dormant fermé), le scooter se verrouille, lorsqu’il ne s’allume pas, affiche le déverrouillage (verrou ouvert).
Page 53
Vous pouvez allumer ou éteindre la lumière avant de votre trottinette électrique via votre smartphone. Lorsque l’icône de la lumière de l’application s’allume, cela signifie que la lumière est allumée. Lorsque l’icône de la lumière ne s’allume pas, cela signifie que la lumière est éteinte. Pour le mode vitesse: le motif “Lapin”...
Page 54
L’icône avec l’image “livre” fournit des informations sur la trottinette électrique conformément au tableau ci-joint. Vous pouvez y accéder en sélectionnant “mise à jour du firmware” pour vérifier s’il est nécessaire de le mettre à jour ou non. Les performances et les paramètres de la trottinette électrique peuvent être soumis à...
Page 55
29,39408 Barros ,Cantabria avec numéro de téléphone 942812900 avec CIF B39856463. Nous déclarons sous notre seule responsabilité la conformité du produit: STROOT ARROW Avec les dispositions de la directive 2014/53/UE , Directive2014/30/UE, Direc- tive 2014/35/UE, Directive 2011/65/UE, Directive 2006/42/CE Les normes: EN 62479:2010, ETSI EN 300 328 V2.1.1(2016-11), EN 55014-...
Page 56
E-SCOOTER STROOT ARROW BENUTZERHANDBUCH UND GARANTIE ¡Willkommen in der Familie! Lernen Sie Ihren neuen Roller Olsson kennen Danke, dass Sie uns ausgewählt haben. Um Ihren Roller nutzen zu können und eine großartige Erfahrung zu haben, lesen Sie die folgende Anleitung vorsichtig. WIR EMPFEHLEN IHNEN DIESE ANLEITUNG VORSICHTIG ZU LESEN BEVOR SIE DEN ROLLER BENUTZEN.
Page 57
Dieses Handbuch ist designed um Ihnen die benötigten Information näher zu bringen um Ihren neuen Roller zu starten, benutzen und die Wartung sicher durchzuführen. TIPPS ZUR SICHERHEIT • Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Benutzen Sie Protektoren (Helm, Han- dprotektoren, Ellbogenschützer und Knieschützer) wenn sie den Roller benutzen.
Page 58
• Fahren Sie nicht durch Pfützen, die tiefer als 4cm sind. • Benutzen Sie dieses Produkt nicht wenn das Umfeld weniger als -5 Grad ist. • Der E-Scooter ist eine Möglichkeit sich individuell Fortzubewegen. Unsere Technologie und unser Produktionsprozess sind entwickelt und verifiziert nach strengen Vorschriften für jeden Scooter.
Page 59
AUFLADUNG UND WARTUNG DER LITHIUM-BATTERIE Wir empfehlen, den Akku vor dem ersten Gebrauch des E-Scooters volls- tändig aufzuladen: Schließen Sie das Ladegerät an Ihrem E-Scooter an den Anschluss an der linken Seite des Scootersockels an und verbinden Sie das Ladegerät mit der Stromversorgung. Trennen Sie die Stromversorgung erst, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
Page 61
1. Geschwindigkeitsanzeige: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit des Scooters auf dem Bildschirm an 2. Batterieanzeige: Vier LEDs, um den Bakterienstand anzuzeigen. Wenn alle 4 LEDs leuchten, liegt der Akkuladestand zwischen 100% und 85%. Wenn 3 LEDs leuchten, liegt der Akkuladestand zwischen 84% und 70%. Wenn der Akku leer ist, leuchten keine der vier LEDs und der Roller wird zum natürlichen Stopp gebracht.
Page 62
MONTAGE DES E-SCOOTERS • Stellen Sie den Roller auf eine ebene Fläche. • Öffnen Sie den Klapphebel des E-Scooters, indem Sie ihn senkrecht ste- llen. Führen Sie die obere Stange in den Kopf ein und bringen Sie diese an. Dieser Vorgang muss mit dem Rohr senkrecht durchgeführt werden. •...
Page 63
WIE MAN DEN SCOOTER WIEDER FALTET Vergewissern Sie sich, dass der Roller ausgeschaltet ist. Öffnen Sie den Klapphebel, drücken Sie ihn nach oben und drehen Sie den zweiten Schutzhebel, um die Stange zu lösen. Anschließend können Sie die vordere Stange über die hintere Radabdeckung klappen. Dort rastet die Sche- lle am Lenge ein.
Page 64
INDIKATIONEN FÜR DEN UMGANG MIT E-SCOOTER • Schalten Sie den Roller ein und überprüfen Sie den Akkuladestand. • Stellen Sie einen Fuß auf die Plattform des Scooters und den anderen dahinter. • Um den Roller in Bewegung zu setzen, drücken sie sich mit dem Hinter- fuß...
Page 65
APP FÜR DAS SMARTPHONE Die APP für Ihr Smartphone kann im Play Store und im Apple App Store heruntergeladen werden. Die App zum Herunterladen ist “OLSSON STROOT”. Und Google play , Apple STORE. Dies ist die Homepage der Anwendung für Ihr Smartphone, auf der Sie verschiedene Variablen Ihres E-Roller steuern können.
Page 66
Sie können das Frontlicht des E-Scooters über Ihr Smartphone ein- oder ausschalten. Wenn das Symbol des vorderen Lichts der Anwendung aufleuchtet, zeigt dies an, dass das Licht leuchtet. Wenn das Symbol nicht leuchtet, ist das vordere Licht des E-Scooters ausgeschaltet. Für den Geschwindigkeitsmodus können Sie die verschiedenen Marken davon sehen.
Page 67
Das Symbol mit dem Bild “Buch” bietet entsprechend der beigefügten Tabelle Informationen zum Roller. Sie können darauf zugreifen, indem Sie auf “Firmware- Update” klicken, um zu prüfen, ob ein Update erforderlich ist oder nicht. TUTTI Die Leistung und die Parameter des Motorrollers können Änderungen unterliegen, die durch Variablen wie...
Page 68
NUMMER 942812900 UND CIF 39856463. WIR ERKLÄREN UNTER UNSERER AUSSCHLIESSLICHEN VERANTWORTUNG DIE KONFORMITÄT DER PRODUKTE: STROOT ARROW MIT DEN BESTIMMUNGEN DER RICHTLINIE 2014/53 / EU, RICHTLINIE 2014/30 / EU, RICHTLINIE 2014/35 / EU, RICHTLINIE 2011/65 / EU, RICHTLI- NIE 2006/42 / EG ESTÁNDARES: EN 62479:2010, ETSI EN 300 328 V2.1.1(2016-11), EN 55014-...