Page 1
Macurco™ CM-6, CM-12 Carbon Monoxide Detector, Controller and Transducer User Instructions IMPORTANT: Keep these user instructions for reference.
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Eng Table of Contents General Safety Information ................................ 4 General Description................................4 List of warnings and Cautions............................4 Use Instructions and Limitations ..............................5 Use For ....................................5 Do NOT use for .................................. 5 Features ..................................... 6 Specifications ..................................
Page 3
Auto Test Menu “bUZ” ..............................33 Select Test Menu “tst” ..............................40 Calibration Menu “CAL” ..............................41 Sensor Reset Menu “SEn” ............................... 42 Macurco Gas Detection Product limited warranty ........................43 Technical Support Contact Information ............................43 General Contact Information ................................43 REV – 1.1...
1 General Safety Information The following instructions are intended to serve as a guideline for the use of the Macurco CM-6 and CM-12 Carbon Monoxide Detector. This manual will refer to these devices as CM-xx unless content is specific to a model. This manual is not to be considered all-inclusive, nor is it intended to replace the policy and procedures for your facility.
The CM-xx meets the requirements of the Uniform Building Code for enclosed garages and meets OSHA standards for CO exposure. CM-xx can be used stand alone, with the Macurco DVP-120 Detection and Ventilation Control Panel, other 12 VAC or 24 VDC fire/security panels or building automation systems.
Calibration kit is available. One screw allows access for calibration or gas test Where required by federal, state, local regulations or the Authority Having Jurisdiction, CM-6 and CM-12 are required to be used with Listed Horn/Strobe model 78-2900-0211-X* to meet the 85dB(A) Audibility requirements of Standards UL 2075.
2. Connect the CM-6 to Class 2 power supply only. It is suggested to use a separate transformer for powering the unit or units because of possible interferences from other devices on the same power supply.
Page 8
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Eng 9. The Fan Relay will engage if the fan setting Carbon Monoxide concentration is exceeded for longer than the Fan Relay Delay time. Unless it is configured for latching, the fan relay will disengage once both of these conditions have been met: •...
Page 9
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Eng Figure 3-2 6-Series Rear View Figure 3-3 6-Series Alarm Control Panel diagram Figure 3-4 6-Series DVP-120 Control Panel diagram REV – 1.1 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 10
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Eng Figure 3-5 6-Series Multiple Device diagram Figure 3-6 6-Series Stand Alone Diagram 10 | REV – 1.1 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 11
In this application (above) the Fan or primary relay is used as a low-level alarm relay. The Alarm or secondary relay is used as a supervisory relay when utilized in the normally closed configuration. The CM-6 monitors all critical functions of the unit through software diagnostics that continually test and verify its operations.
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Eng Macurco External Horn/Strobe model number is 78-2900-0211-X, where X represents lens color, R for red lens cover, G for green lens cover, B for blue lens cover, O for amber lens cover, C for clear lens cover. Sound pressure for Horn/Strobe model is at least 85dB at 10 feet.
Page 13
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Eng Figure 3-9 12-Series 4-20 mA Output Diagram Figure 3-10 12-Series Rear View Figure 3-11 12-Series Stand Alone Diagram 13 | REV – 1.1 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 14
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Eng Figure 3-12 12-Series Multiple Device Diagram Figure 3-13 12-Series Alarm Control Panel Diagram 14 | REV – 1.1 [34-2900-0511-6] P a g e...
Page 15
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Eng Figure 3-14 12-Series DVP-120 Control Panel Diagram Figure 3-15 12-Series Alternate Alarm Panel In this application (above) the Fan or primary relay is used as a low-level alarm relay. The Alarm or secondary relay is used as a supervisory relay when utilized in the normally closed configuration.
Mains Power Connection Connect the CM-6 to Class 2 power supply only. It is suggested to use a separate transformer for powering the unit or units because of possible interferences from other devices on the same power supply. Connect the CM-6 to the control cables with terminal plugs.
Mains connections should be done in accordance with National and Local Electrical Codes. Only qualified personnel should connect Mains power to any device. Macurco recommends a minimum wire size of AWG18 and the wire insulator must be rated for 140°F (60°C) service. The modular connector will accept wire from 12 to 22 AWG.
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Eng 3.3.2.4 4-20 mA Signal Connection The positive and negative 4-20mA signal connections (+ and -) are available at the 4-20mA modular connector, a 2-position connector. To install the wiring for the 4-20 mA contacts, disconnect the connector from the header on the detector. Strip the insulation of each wire back approximately 1/4 in.
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Eng Calibration Due- With Calibration Period functionality enabled, if a detector is within 1 month of calibration period, then display will show “dUE” continuously. Calibration Due is resolved only with successful field calibration. 4.4 4-20 mA Loop 4-20mA settings selected to ‘bAS’...
Calibration due dIS (disabled) To change settings, remove the Philips screw on the front of the CM-6. Pull off the front cover of the unit. Figure 4-1 Board View To reset the device to factory settings, see section 4.5.1 Selecting Default Configuration – “dEF 4.5.1 Selecting Default Configuration –...
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Eng change it to “YES” (flashing) then push Enter to confirm the change (solid) and push Enter again to return to “dEF” in the con menu. Push Next until “End” is displayed then push Enter to get back to normal operation.
Push Next until “End” is displayed then push Enter to get back to normal operation. NOTE: CM-XX will transmit information about calibration period to Macurco Control Panel (via 4-20 mA output) only when 4- 20mA output setting is set to ‘EnH’.
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Eng 5 Troubleshooting 5.1 On-Board Diagnostics The CM-xx monitors all critical functions of the unit through software diagnostics that continuously test and verify unit operations. If a problem is found, the unit will switch to a fail-safe/error mode or trouble condition. In this error mode, the Alarm relay will be activated, the 4-20 mA current loop will go to 24 mA, the unit will display the error code, the green status indicator LED light will flash, and the buzzer will chirp intermittently.
6 Maintenance The CM-6 is low maintenance. The unit uses a long-life electrochemical sensor that has a 10-year life expectancy (in normal conditions). The detector’s performance should be tested regularly by using gas as detailed in the Testing and Field Calibration sections.
1-844-325-3050. All CM-6 units are factory calibrated, 100% tested for proper operation and accuracy of ±10%*. During normal operation the green status indicator LED light will be on steady, the fan & alarm relay will be in standby mode and the 4-20 mA output will be at 4mA (in clean air).
7.1.1 Operation Test Check that the green CM-6 status indicator LED light is illuminated continuously. If not, do not proceed with the tests. If the unit is in error mode, contact your local representative or Macurco technical service representative for information on resolving the problem.
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Eng 7.2 Calibration and Test Kits WARNING The following steps must be performed when conducting a calibration or calibration verification test (bump test) to ensure proper performance of the monitor. Failure to do so may adversely affect product performance.
5. Turn on the regulator to start the gas flow and wait with the gas applied continuously. 6. With the display function turned “On”, the CM-6 will show the current concentration of CO or “0” (zero) in clean air. When the CO concentration reaches the Fan Relay setting (35 ppm, for example) the display will flash back and forth between “FAn”...
4. The display option should be set to “On” and reading 0 ppm in clean air. 5. With the CM-6 cover on, aim the nozzle of the aerosol can into the sensor grate area (under DO NOT PAINT) and press for 2 to 3 seconds.
Page 30
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Eng CM-xx has “CAL” top level menu that can be used to perform field calibration. ‘tSC’, ‘Spn’ and ‘End’ are sub-menu within “CAL” menu. ‘tSC’ is read only menu and represents the time since last calibration. If you enter this sub-menu, it will display value in format Y.MM.
11 Macurco Gas Detection Product limited warranty Macurco warrants the CM-6 gas detector will be free from defective materials and workmanship for a period of two (2) years from date of manufacture (indicated on the inside cover of the CM-6), provided it is maintained and used in accordance with Macurco instructions and/or recommendations.
Page 44
Macurco™ CM-6, CM-12 Détecteur, régulateur et transducteur de monoxyde de carbone Manuel d’instructions IMPORTANT: Conserver les présentes instructions pour un usage ultérieur.
Page 45
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Table des matières Informations générales relatives à la sécurité ........................... 4 Description générale ................................. 4 Liste des avertissements et des dangers ........................... 4 Instructions et limites d’utilisation ............................5 Types d’utilisation ................................5 Interdictions d’utilisation ..............................5 Caractéristiques .................................
Page 46
Menu de sélection du test « tst » ............................ 40 Menu Étalonnage « CAL » ............................... 41 Menu de réinitialisation du capteur “SEn” ........................42 Garantie limitée des détecteurs de gaz Macurco ........................43 Coordonnées du service technique ............................... 43 Coordonnées ....................................43 REV –...
Les instructions suivantes ont été rédigées pour guider l’opérateur dans son utilisation du détecteur de monoxyde de carbone Macurco CM-12 ou Macurco CM-6. Ces appareils seront désignés par la mention « CM-xx », à moins que des caractéristiques soient propres à un modèle en particulier. Les informations contenues dans ce manuel ne sont pas exhaustives et ne doivent pas remplacer la réglementation et les procédures établies sur site.
(CO). Le CM-xx peut être utilisé seul ou en parallèle avec le panneau de commande de détection et de ventilation Macurco DVP-120, avec des panneaux de sécurité/alarmes incendie 12 VCA ou 24 VCC ou encore des systèmes d’automatisation de bâtiment.
Un kit d’étalonnage est disponible. Pour effectuer le test ou l’étalonnage du gaz, il suffit de serrer une vis spécifique. Lorsque requis par les réglementations fédérales, nationales, locales ou de l'autorité compétente, les modèles CM-6 et CM-12 doivent être utilisés avec le modèle Horn / Strobe coté...
3.1 Emplacement Le Macurco CM-xx est généralement installé à hauteur de la tête, sur un mur ou une colonne à environ 150 cm (5 pi) du sol et au centre de la pièce/de l’espace pour obtenir des résultats plus représentatifs. L’équipement peut, de manière générale, couvrir 465 mètres carrés (5 000 pieds carrés).
Page 51
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) concentration en gaz redescendue en dessous de la valeur de consigne de l’avertisseur, le relais est désactivé. Attention: si le relais avertisseur est « désactivé », il ne s’enclenchera pas. 7. Le relais ventilateur avec contacts secs et interrupteur unipolaire bidirectionnel comporte trois bornes: Le contact commun (COM.), le contact normalement ouvert (N.O.) et le contact normalement fermé...
Page 52
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Ventilateur d'évacuation Panneau de commande de l'avertisseur Boucle de courant 4-20 mA Bobine de N.F. relais 12 ou 24 V Alimentation principale du ventilateur Figure 3-3: Schéma du panneau de commande de l’avertisseur (Séries 6) 12 Canaux de sortie...
Page 53
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 24 V CA Trappe, évent ou ALIMENTATION Transformateur clapet d'entrée d'air Ventilateur d'évacuation Alimentation principale Avertisseur à distance du ventilateur 24 V CA Commandes (transformateur Ventilateur d'évacuation s et relais) Les capteurs doivent être espacés les uns des autres...
Page 54
Le relais avertisseur ou secondaire sert quant à lui de relais de supervision lorsqu’il est utilisé dans le cadre d’une configuration normale. Le CM-6 surveille toutes les fonctions critiques de l’appareil grâce à des diagnostics logiciels qui testent et vérifient continuellement le fonctionnement de l’équipement. Si une anomalie est détectée, l’équipement bascule en sûreté...
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Le numéro de modèle de l’avertisseur sonore/visuel externe est 78-2900-0211-X. Si le modèle comporte une protection colorée, la lettre X sera ajoutée à la fin du numéro. Autres cas possibles: R (protection rouge), G (protection verte), B (protection bleue), O (protection orange) et C (protection blanche).
Page 56
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Intensité délivrée en mA: CM-12 Figure 3-9: Schéma de la boucle de courant (4-20 mA) (Séries 12) Figure 3-10: Vue arrière (Séries 12) Ventilateur d'évacuation Alimentation Système de Installation typique principale dans un petit garage ventilation...
Page 57
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) N.F. N.F. N.F. Alimentation 120 V CA Panneau de commande de l'avertisseur Circuit de déclenchement N.O. Bobine de Fonctions auxiliaires telles relais du Trappe, évent ou clapet d'entrée d'air Trappe, évent ou que les composeurs démarreur clapet d'entrée d'air...
Page 58
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Alimentation 12 Canaux de sortie principale du ventilateur sortie ALIMENTATION PANNEAU DE COMMANDE DE LA Bobine Ventilateur d'évacuation DÉTECTION ET DE LA VENTILATION Relais 1 Relais 2 Relais 3 sortie ALIMENTATION Panneau ALIMENTATION Bobine 120/250 VAC...
Raccordement de l’alimentation principale Raccorder le CM-6 uniquement à une alimentation électrique de classe 2. Il est recommandé d’utiliser un transformateur séparé pour alimenter le ou les équipements en raison des possibles interférences produites par les autres appareils raccordés sur la même alimentation électrique.
Les branchements électriques doivent être effectués conformément aux normes électriques nationales et locales. Seul un personnel qualifié peut raccorder l’alimentation secteur à un appareil. Macurco recommande d’utiliser des câbles électriques de diamètre AWG 18. Le matériau isolant des câbles doit être conçu pour supporter un fonctionnement à 60 °C (140 °F). Le connecteur modulaire peut accueillir des câbles dont le diamètre AWG est compris entre 12 et 22.
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) câble ne peut pas être facilement retiré du connecteur. Brancher la connexion modulaire dans la connexion Ventilateur/Alimentation et s’assurer qu’elle se verrouille correctement dans l’embase. 3.3.2.3 Branchement du relais avertisseur Les branchements des avertisseurs externes (A et B) sont disponibles au niveau du connecteur modulaire de l’avertisseur. Ces branchements ne présentent pas de polarité...
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 4.3 Affichage désactivé Air pur – Si la fonction d’affichage est désactivée, l’affichage n’indiquera pas la concentration en CO. Seul le témoin d’alimentation sera allumé. Niveau de ventilation – Si la concentration en CO atteint la valeur paramétrée au relais ventilateur (35 ppm par exemple), l’affichage indiquera «...
(basique/basic) Échéance d’étalonnage (Calibration due) diS (désactivé/disabled) Pour modifier les paramètres, retirer la vis cruciforme sur la partie avant du CM-6. Retirer le capot avant de l’appareil. Capteur Figure 4-1: Vue de la carte Pour restaurer les réglages d’usine de l’appareil, consulter la section 4.5.1 Sélectionner la configuration par défaut – « dEF ».
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 4.5.3 Réglage de l’affichage – « dSP » Pour sélectionner la configuration de l’affichage en mode normal, appuyer sur le bouton Suivant (« Next ») pour accéder au menu de configuration (« Con »). Appuyer ensuite sur le bouton Entrée (« Enter ») pour ouvrir le menu Con. Appuyer sur le bouton Suivant (« Next ») pour accéder au troisième élément sélectionnable: «...
REMARQUE: Le CM-xx transmet des informations relatives à la période d’étalonnage au panneau de commande Macurco (par la boucle 4- 20 mA) uniquement lorsque le réglage de la boucle de courant 4-20 mA est sur « EnH ».
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 5 Dépannage 5.1 Diagnostics embarqués Le CM-xx surveille toutes les fonctions critiques de l’appareil grâce à des diagnostics logiciels qui testent et vérifient continuellement le fonctionnement de l’équipement. Si une anomalie est détectée, l’équipement bascule en sûreté intégrée/mode Erreur, ou en état de défaillance.
Si l’erreur réapparaît régulièrement, vérifier que l’équipement est correctement alimenté et à la bonne tension. Si l’alimentation n’est pas à l’origine du problème et les messages d’erreur se multiplient, il peut être nécessaire de retourner l’équipement à Macurco conformément aux présentes instructions d’utilisation.
(+1)-844-325-3050. Le CM-6 a été étalonné en usine et inspecté pour fonctionner de manière appropriée. La précision de mesure peut varier jusqu’à ±10 %. En mode de fonctionnement normal, le voyant d’état DEL vert est allumé en permanence, le relais ventilateur et avertisseur sont en mode veille et la boucle de courant 4-20 mA délivrera 4 mA (à...
7.1.1 Test de fonctionnement S’assurer que le voyant d’état DEL vert du CM-6 est allumé en permanence. S’il n’est pas allumé en permanence, ne pas effectuer les tests. Si l’équipement est en mode Erreur, contacter le représentant ou le service technique Macurco concerné pour tenter de résoudre le problème.
S’assurer que les orifices d’entrée du capteur ne sont pas obstrués et ne contiennent pas de débris. Un kit de gaz d’étalonnage sur site (CM6-FCK) est nécessaire pour réaliser un test au CO. Des kits sont disponibles auprès de Macurco ou dans les structures de distribution locales.
Allumer le régulateur pour insuffler un débit de gaz, puis attendre que le gaz circule de manière continue. Lorsque la fonction d’affichage est activée (position « ON »), le CM-6 indique le niveau réel de concentration de CO, ou « 0 » (zéro) à...
L’option d’affichage doit être réglée sur « On », et l’équipement doit indiquer « 0 ppm » à l’air pur. S’assurer que le capot du CM-6 est en place, viser la surface de grille du détecteur (en dessous de l’indication DO NOT PAINT) avec la buse de l’aérosol, puis maintenir appuyer pendant 2 à...
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Attendre que l’affichage indique à nouveau 0 ppm, puis configurer les options aux réglages appropriés. 7.4 Procédure d’étalonnage sur site Remarque: Pour obtenir des résultats d’étalonnage optimaux, utiliser l’équipement dans un endroit avec de l’air pur et que le débit d’air ambiant soit faible.
Page 74
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 8 Annexe A – Table des matières des figures Figure 3-1: Schéma de la boucle de courant (4-20 mA) (Séries 6) ...................... 8 Figure 3-2: Vue arrière (Séries 6) ................................ 8 Figure 3-3: Schéma du panneau de commande de l’avertisseur (Séries 6) ..................9 Figure 3-4: Schéma du panneau de commande DVP-120 (Séries 6)....................
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 9 Annexe B – Structure du menu 9.1 Menu principal Normal Mode de fonctionnement normal Mode de configuration « CON » Mode de test « tst » Étalonnage « CAL » (CD6MC uniquement) "SEn" Mode Réinitialisation du...
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 9.2 Menu d’autotest « bUZ » Test de l’avertisseur sonore « bUZ » Test du relais avertisseur Test du relais ventilateur Test de la boucle de courant Normal 33 | REV – 1.1 [34-2900-0511-6] Page...
Page 77
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Menu de configuration « CON » Par défaut « dEF » Valeurs par défaut? Essai de mise Aller dans « current setting » - ici, réglé sur sous tension « ON » « Put » Mode affichage Aller dans «...
Page 78
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Vérifier la valeur du réglage indiqué – Réglage du relais dans cet exemple, il doit s’agir de 200 avertisseur Normal 35 | REV – 1.1 [34-2900-0511-6] Page...
Page 79
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Aller dans « current setting » – ici, réglé sur Configuration du relais « nO » avertisseur Vérifier la valeur du réglage indiqué – dans cet exemple, il doit s’agir de 35 Réglage du relais ventilateur...
Page 80
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Aller dans « current setting » – ici, réglé sur « 3 » Relais temporisé du ventilateur Normal 37 | REV – 1.1 [34-2900-0511-6] Page...
Page 81
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Aller dans « current setting » – ici, réglé sur Temps de « 0 » fonctionnement du relais ventilateur Aller dans « current setting » – ici, réglé sur « OFF » Relais ventilateur à verrouillage Aller dans «...
Page 82
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Vérifier la valeur du réglage indiqué – dans cet exemple, il doit s’agir de « basic » Boucle de courant Vérifier la valeur du réglage indiqué – dans Rappel d’étalonnage cet exemple, il doit s’agir de « disabled »...
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 9.3 Menu de sélection du test « tst » Test de l’avertisseur Test de l’avertisseur sonore sonore Test du relais avertisseur Test du relais avertisseur Test du relais ventilateur Test du relais ventilateur Test de la boucle de courant Test de la boucle de courant où...
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 9.4 Menu Étalonnage « CAL » "y.mm" Années et mois Temps écoulé depuis dernier écoulés depuis le dernier étalonnage (lecture seule) étalonnage Alternance d’affichage entre Plage de CO Niveau de gaz d’étalonnage et Alternance d’affichage entre la Gaz en moins de valeur mesurée du pour le gaz...
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 9.5 Menu de réinitialisation du capteur “SEn” Réinitialisation du capteur CO expiré Réinitialisation effectuée? 42 | REV – 1.1 [34-2900-0511-6] Page...
11 Garantie limitée des détecteurs de gaz Macurco Macurco garantit que le détecteur de gaz CM-6 sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de deux (2) ans à compter de la date de fabrication (indiquée sur la couverture intérieure du CM-6), pourvu qu’il soit entretenu et utilisé conformément aux instructions et/ou recommandations de Macurco.
Page 87
Macurco™ CM-6, CM-12 Detector, controlador y transductor de monóxido de carbono Instrucciones de utilización IMPORTANTE: Conserve este manual de instrucciones, le servirá para consultas futuras.
Page 88
Lista de advertencias y precauciones ..........................4 Instrucciones de uso y limitaciones ............................5 Uso de los detectores de CO de Macurco ......................... 5 Usos NO PERMITIDOS de los detectores de CO de Macurco .................... 5 Características ................................... 6 Especificaciones ................................6 2.4.1...
Page 89
Menú de calibración “CAL” ............................. 42 Menú de restablecimiento del sensor “SEn” ........................43 Garantía limitada de los productos para detección de gas Macurco ..................44 Información de contacto con el Servicio de Asistencia Técnica ..................... 44 Información de contacto general ..............................44 REV.: 1.1...
Las siguientes instrucciones están destinadas a servir como guía para el uso del detector de monóxido de carbono Macurco, modelos CM-6 y CM-12. Este manual se refiere a estos dispositivos como CM-xx a menos que el contenido trate sobre un modelo específico.
OSHA para la exposición al CO. El CM-xx puede utilizarse de manera independiente o con el panel de control de ventilación y detección DVP-120 de Macurco, paneles de incendio/protección de 12 V ca o 24 V cc de terceros o sistemas de automatización de edificios.
Kit de calibración disponible. Solo un tornillo para acceder a la calibración o a la prueba de gas. Cuando así lo exijan las reglamentaciones federales, estatales, locales o la Autoridad con Jurisdicción, CM-6 y CM-12 deben usarse con el modelo de bocina / luz estroboscópica 78-900-0211-X * que figura en la lista para cumplir con los requisitos de audibilidad de 85dB (A) de las normas UL 2075.
3.2.1 Serie 6 (bajo voltaje) 1. El CM-6 se monta en una caja eléctrica cuadrada de 100 x 100 mm suministrada por el contratista. No monte el CM-6 dentro de otra caja a menos que tenga un buen flujo de aire a través de él.
Page 94
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 2. Conecte el CM-6 únicamente a un suministro eléctrico de clase 2. Se sugiere alimentar la unidad, o unidades, a través de un transformador de uso exclusivo para evitar las posibles interferencias de otros dispositivos en la misma línea de alimentación.
Page 95
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Figura 3-1 Gráfica de la salida 4-20 mA de la serie 6 Figura 3-2 Vista posterior de un detector de la Serie 6 Extractor de aire Panel de control de alarma Lazo Relé c/bobina N.C. de 12 o 24 V N.A.
Page 96
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 12 canales de entrada Alimentación del alimentación ventilador principal salida PANEL DE CONTROL DE Extractor de aire Bobina VENTILACIÓN Y DETECCIÓN alimentación RELÉ 3 RELÉ 1 RELÉ 2 salida Alimentación Bobina del panel 120 V ca...
Page 97
En esta aplicación (arriba) el relé del ventilador, o principal, se utiliza como un relé de alarma de bajo nivel. El relé de alarma, o secundario. se utiliza como un relé de supervisión si se ha configurado como normalmente cerrado. El CM-6 monitorea todas las funciones críticas de la unidad mediante diagnósticos por software que continuamente prueban y verifican las operaciones de la...
Figura 3-8 Diagrama de cableado del dispositivo combinado bocina/baliza estroboscópica con un detector de la Serie 6 El modelo de la bocina/baliza estroboscópica Macurco es 78-2900-0211-X, donde X representa el color de la lente, R para rojo, G para verde, B para azul, O para ámbar y C para transparente. La presión del sonido de la bocina/baliza estroboscópica es, como mínimo, de 85 dB a 3 metros.
Page 99
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) • La concentración de monóxido de carbono ha caído por debajo del ajuste del ventilador. • Se ha superado el “Tiempo de actuación del relé del ventilador”. Tenga en cuenta que, si ha seleccionado la opción “desactivar” para el ventilador, el relé del ventilador nunca se activará.
Page 100
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Extractor de aire Alimentación Extractor de Disposición principal aire típica en un garaje pequeño Lazo Controles (transformador Relé y relé) c/bobina N.C. de 110 V ca N.A. Monte de forma centralizada Entrada de aire, Alimentación puerta, persiana,...
Page 101
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Extractor de aire Alimentación Panel de control principal de alarma Lazo Relé c/bobina de 110 V ca Alimentación del ventilador principal Figura 3-13 Diagrama de cableado del panel de control de alarma con un detector de la Serie 12 Alimentación del...
Page 102
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 4-20 mA 4-20 mA 120 VAC Lazo Lazo Panel de control de Alimentación alarma N.A. N.A. N.C. N.C. Figura 3-15 Diagrama de cableado de un panel de alarma alternativo con detectores de la Serie 12 En esta aplicación (arriba) el relé del ventilador, o principal, se utiliza como un relé de alarma de bajo nivel. El relé de alarma, o secundario.
Conexión de la alimentación Conecte el CM-6 únicamente a un suministro eléctrico de clase 2. Se sugiere alimentar la unidad, o unidades, a través de un transformador de uso exclusivo para evitar las posibles interferencias de otros dispositivos en la misma línea de alimentación.
Las conexiones a la red de 100 a 240 V ca deben realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. La conexión de cualquier dispositivo con la red eléctrica debe ser realizada únicamente por personal calificado. Macurco recomienda el uso de un cable de no menos de 1 mm de sección, con un aislamiento apto para 60°C.
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 0 si la visualización está activada (On), y finalmente pasará a funcionar normalmente. Durante el ciclo de encendido, el relé de alarma se activará durante 10 segundos y el del ventilador durante 60 segundos, a menos que la opción “Prueba en el encendido”...
Ventilador ante condición de Off (Desactivado) falla 4-20 mA bAS (básica) Calibración por vencer dIS (desactivada) Para modificar los ajustes, retire el tornillo Philips de la parte delantera del CM-6. Desmonte la tapa delantera de la unidad. 20 | REV.: 1.1 [34-2900-0511-6] Página...
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Detector Figura 4-1 Vista delantera del detector Para restablecer el dispositivo con los ajustes de fábrica, consulte la sección 4.5.1 Selección de la Configuración predefinida – Opción “dEF” 4.5.1 Selección de la Configuración predefinida – Opción “dEF”...
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 4.5.4 Zumbador – Opción “bUZ” Para seleccionar la opción Zumbador, en modo normal, pulse el botón Next para pasar a “Con” (Menú Configuración). A continuación, pulse el botón Enter para acceder al menú “Con”. La cuarta opción que aparece es “bUZ” (Zumbador). Pulse Next dos veces para pasar a “bUZ”...
“End” (Fin) y, a continuación, pulse Enter para volver a la operación normal. NOTA: El instrumento CM-xx transmitirá la información sobre el período de calibración al panel de control Macurco (a través de la salida 4-20 mA) únicamente cuando la salida 4-20 mA esté ajustada en ‘EnH’.
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) está habilitada. Para borrar este modo, simplemente apague la unidad durante unos segundos o pulse el botón ENTER/TEST (dentro de la unidad). Esto reiniciará la unidad y ejecutará un ciclo de autoverificación de 1 minuto. 5.1.1 Localización y solución de problemas en el lazo de corriente 4-20 mA •...
Si el modo de error se repite con frecuencia, verifique la continuidad de la alimentación y si el voltaje es el correcto. Si el problema no es la alimentación y la unidad repite las condiciones de error, es posible que haya que enviarlo a Macurco para su reparación, de acuerdo con estas Instrucciones de utilización.
Asistencia Técnica al 1-844-325-3050 (en EE.UU.). Todas las unidades CM-6 se entregan calibradas de fábrica y probadas al 100% para asegurar que funcionan correctamente y dentro de una exactitud de ±10%*. Durante la operación normal, el indicador LED de estado estará encendido fijo en verde, los relés de ventilador y alarma estarán en modo de espera y el valor de la salida de 4-20 mA será...
7.1.1 Prueba de operación Verifique que el indicador LED de estado del CM-6 esté encendido fijo en verde. En caso contrario, no continúe con las pruebas. Si la unidad está en modo de error, comuníquese con el representante de Macurco más cercano a su localidad o con el Servicio de Asistencia Técnica de Macurco y solicite información sobre cómo resolver el problema.
Para llevar a cabo una calibración in situ con gas CO se necesita un kit de calibración CM6-FCK. Estos kits puede comprarlos a través de los distribuidores locales o directamente a Macurco. NOTA: Los instrumentos CM-xx deben probarse a intervalos regulares de acuerdo con los requisitos de la norma 720 de la NFPA.
7.3 Pruebas del gas 7.3.1 Prueba del relé del ventilador 1. Retire el tornillo Philips de la parte delantera del CM-6. Desmonte la tapa delantera. 2. Abra el FCK. Conecte el cilindro de gas de 50 ppm al regulador. 3. Controle la presión en el manómetro del regulador. Si tiene 25 psi o menos, deberá reemplazar el recipiente de gas.
La opción 4-20 mA del detector está desactivada (Off). Active la opción 4-20 mA (On), y repita la prueba. 7. Retire el gas del sensor. Vuelva a montar el CM-6 (asegúrese de que el LED esté alineado con el agujero delantero de la caja).
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Nota: si la lectura en la pantalla no cambia en 10 segundos, hay cuatro posibilidades: El cilindro de gas está vacío, revise el cilindro de gas. b. La unidad se debe volver a calibrar (consulte el Procedimiento de calibración in situ y repita la prueba).
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 8 Anexo A – Tabla de ilustraciones Figura 3-1 Gráfica de la salida 4-20 mA de la serie 6 .......................... 9 Figura 3-2 Vista posterior de un detector de la Serie 6 ........................9 Figura 3-3 Diagrama de cableado del panel de control de alarma con un detector de la Serie 6 ............9 Figura 3-4 Diagrama de cableado del panel de control DVP-120 con un detector de la Serie 6 ............
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 9 Anexo B – Estructura del menú 9.1 Menú principal Normal Modo normal Modo Configuración Modo Prueba Calibración Modo restablecimiento de sensor 33 | REV.: 1.1 [34-2900-0511-6] Página...
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 9.2 Menú de prueba automática “bUZ” Prueba de zumbador Prueba del relé de alarma Prueba del relé del ventilador Prueba del lazo de corriente Normal 34 | REV.: 1.1 [34-2900-0511-6] Página...
Page 121
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Menú de configuración “CON” Predefinido ¿Valores predefinidos? Vaya al ajuste actual – ON, en este ejemplo Prueba en el encendido Vaya al ajuste actual – ON, en este ejemplo Vaya al ajuste actual – ON, en...
Page 122
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Vaya al ajuste actual – 200, en este Ajuste del relé ejemplo de alarma 36 | REV.: 1.1 [34-2900-0511-6] Página...
Page 123
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Espere Vaya al ajuste actual – ON, en este Configuración del ejemplo relé de alarma Espere Vaya al ajuste actual – 35, en este ejemplo Ajuste del relé del ventilador Espere Espere Espere Espere Espere Espere...
Page 124
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Vaya al ajuste actual – 3, en este ejemplo Retardo del relé del ventilador 38 | REV.: 1.1 [34-2900-0511-6] Página...
Page 125
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Vaya al ajuste actual – 0, en este Tiempo de ejemplo actuación del relé del ventilador Vaya al ajuste actual – OFF, en este Enclavamiento del relé ejemplo del ventilador Vaya al ajuste actual – OFF, en este...
Page 126
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) Vaya al ajuste actual – Básico, en este ejemplo Lazo de corriente Recordatorio de calibración 40 | REV.: 1.1 [34-2900-0511-6] Página...
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 9.3 Seleccione el menú de prueba “tst” Prueba de Prueba de zumbador zumbador Prueba del relé de Prueba del relé de alarma alarma Prueba del relé Prueba del relé del ventilador del ventilador Donde GR es lectura...
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 9.4 Menú de calibración “CAL” "y.mm" Años y Tiempo desde meses desde la calibración (solo última calibración lectura) Calibración del nivel de gas alterna con Lectura del gas ¿Gas ok en 90 alterna con SPn segundos?
Macurco CM-6/CM-12 Manual (Rev-1.1) 9.5 Menú de restablecimiento del sensor “SEn” Restablecer la caducidad del sensor de CO Restablecer hecho? 43 | REV.: 1.1 [34-2900-0511-6] Página...
11 Garantía limitada de los productos para detección de gas Macurco Macurco garantiza que el detector de gas CM-6 estará libre de defectos de material y mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de fabricación (indicada en la cubierta interior del CM-6), siempre y cuando ha sido mantenido y utilizado de acuerdo con las instrucciones y/o recomendaciones de Macurco.