DE | Gebrauchsanweisung SICHERHEITSSYMBOLE UND INTERNATIONALE SYMBOLE In dieser Gebrauchsanweisung werden Sicherheitssymbole sowie internationale Symbole und Piktogramme be- schrieben, die auf dem Gerät angebracht sein können. Vor Gebrauch dieses Gerätes müssen alle Sicherheitshinweise gelesen werden. Bei nicht vorschriftsmäßigem Gebrauch dieses Saug- und Blasgerätes können Verletzungen durch Feuer, Stromschlag oder Schneidverletzungen sowie Sachbeschädigungen entstehen. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung gut auf ! BEDEUTUNG SYMBOL WARNSYMBOL Zeigt Gefahr, Warnhinweise oder Grund zu besonderer Vorsicht an. Kann zu- sammen mit anderen Symbolen oder Piktogrammen verwendet werden.
DE | Gebrauchsanweisung SYMBOL BEDEUTUNG Schutzklasse II Bestätigt die Konformität des Elektrowerkzeugs mit den Richtlinien der Euro- päischen Gemeinschaft. Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie Rohrleitungen, Heizkör- ACHTUNG! Lesen Sie sämtliche Hinweise und pern, Küchenherden und Kühlschränken. Anleitungen und stellen Sie sicher, dass Sie alles Wenn Ihr Körper geerdet ist, besteht ein erhöh- verstanden haben. Die Missachtung von im Fol- tes Stromschlagrisiko. genden enthaltenen Hinweisen und Anleitungen • Setzen Sie Elektrowerkzeuge niemals Re- kann Stromschlag, Feuer und/oder ernsthafte...
DE | Gebrauchsanweisung stellungen vornehmen, Zubehörteile wech- Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, seln oder das Elektrowerkzeug wegstellen bzw. einlagern. Diese vorbeugenden Maß- Schutzhelm oder Gehörschutz (je nach den gegebenen Arbeitsbedingungen) verringert die nahme verringert das Risiko, dass das Gerät Verletzungsgefahr. unbeabsichtigt eingeschaltet wird. • Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Ein- • Lagern Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge schalten des Geräts. Achten Sie darauf, dass...
Page 11
DE | Gebrauchsanweisung der korrekten Arbeitsposition befindet. legen Sie lose hängenden Schmuck ab. • Achten Sie darauf, dass der Laubsauger keine • Schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht ver- brennenden oder glimmenden Materialien wie Asche, Zigarettenstummel usw. aufnimmt. wendet wird, unbeaufsichtigt bleibt, gereinigt • Versuchen Sie nie, zerbrechliche Objekte aus wird, transportiert wird oder wenn das Verlän- gerungskabel verheddert oder beschädigt ist. Glas, Kunststoff, Porzellan usw. aufzunehmen. • Verwenden Sie das Gerät nicht im Saugbetrieb • Betreiben Sie das Gerät niemals, wenn sich ohne korrekt angebrachten Fangsack.
Page 12
DE | Gebrauchsanweisung Beschädigungen und Alterung. Verwenden Sie weglichen gefährlichen Teile fern, um Beschä- das Gerät nicht, wenn das Kabel beschädigt digungen an Kabeln zu vermeiden, welche oder abgenutzt ist. zum Berühren aktiver Teile führen können. • Führen Sie das Kabel immer nach hinten vom • Betreiben Sie die Maschine nicht barfuß oder Gerät weg. mit offenen Sandalen. Vermeiden Sie das Tra- • Wenn ein Kabel während des Gebrauchs be- gen von lose sitzender Kleidung oder Kleidung schädigt wird, ziehen Sie das Netzkabel sofort mit hängenden Schnüren oder Krawatten. aus der Steckdose. BERÜHREN SIE DAS • Betreiben Sie die Maschine in einer empfohle- KABEL NICHT, BEVOR SIE ES VOM STROM- nen Position und nur auf einer festen, ebenen...
Page 13
DE | Gebrauchsanweisung Inspektion, Aufbewahrung oder zum Wechsel rieren Sie die beschädigten Teile. Überprüfen von Zubehör angehalten wird, schalten Sie die Sie das Gerät auf lose Teile und ziehen diese Energiequelle aus, trennen Sie die Maschine fest, bevor Sie die Maschine erneut starten vom Netz und stellen Sie sicher, dass alle be- und betreiben. Durch übermäßige Vibrationen weglichen Teile ausgelaufen sind. Lassen Sie kann der Laubsauger beschädigt und der Be- die Maschine vor Inspektionen, Einstellungen, diener verletzt werden. etc. abkühlen. Warten Sie die Maschine mit Sorgfalt und halten Sie sie sauber.
Zur Wahrung Ihres Garantieanspruches und im Interesse der Produktsicherheit beachten Sie bitte unbedingt die Sicherheitsvorschriften. Restgefahren Auch bei sachgemäßer Verwendung des Werkzeugs bleibt immer ein gewisses Restrisiko, das nicht ausgeschlossen wer- den kann. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Gerätes auftreten: 1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird. 2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird. 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird. Auspacken Durch den Einsatz moderner Massenproduktionstechniken ist es unwahrscheinlich, dass Ihr Elektrowerkzeug fehler- haft ist oder dass Teile fehlen. Sollten Sie dennoch einen Fehler finden oder feststellen, dass das Gerät unvollständig ist, verwenden Sie das Gerät nicht, bis die betreffenden Teile ersetzt bzw. vorhandene Fehler behoben wurden. Die Missachtung dieser Anweisung kann ernsthafte Verletzungen zur Folge haben. Elektro-Laubsauger/Laubbläser MEB 2300 Technische Angaben Nennspannungsbereich 220-240 Nennfrequenz Nennaufnahme 2300 Umdrehungen U/min. 15.000-18.000 max. Blasgeschwindigkeit km/h 300 max. Luftblasleistung...
DE | Gebrauchsanweisung EINSATZBEREICH Laubsauger stoppen Zum Ausschalten des Geräts müssen Sie nur den Schal- Dieses Saug- und Blasgerät ist nur zum Blasen und ter loslassen. Absaugen von trockenen und leichten Materialien, wie z.B. Laub, Gras, kleine Zweige und Papierstückchen Montage als Sauggerät geeignet. Absaugen von schweren Materialien, wie z.B. Warnung! Die Ein- und Auslassöffnung des Sau- Metall, Steine, Äste und zerbrochenem Glas wird aus- gers haben beide einen eingebauten Endschalter, drücklich ausgeschlossen. der das Starten des Gerätes verhindert, wenn das Saugrohr (D) und der Auffangsack (F) nicht oder VOR INBETRIEBNAHME nicht ordnungsgemäß installiert sind. Stellen Sie sicher, dass das Saugrohr und der Auffangsack...
DE | Gebrauchsanweisung Wartung und Pflege Ersatzteil Außer der Reinigung des Laubsaugers (Entfernen von Falls Sie Zubehör oder Ersatzteile benötigen, wenden Schmutzresten und Blockaden) sind keine weiteren War- Sie sich bitte an unseren Service. tungsarbeiten am Gerät erforderlich. Bitte wenden Sie Verwenden Sie für die Arbeit mit diesem Gerät kei- sich an qualifiziertes Fachpersonal, falls Reparaturen nerlei Zusatzteile außer denjenigen, die von unserem erforderlich sein sollten.
Porto, Versand- und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des Käufers. EG-Konformitätserklärung Wir, ikra GmbH, Schlesierstraße 36, D-64839 Münster, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Elektro-Laubsauger/Laubbläser MEB 2300, auf das sich diese Erklärung bezieht, den einschlägigen Sicher- heits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie), 2014/30/EU (EMV- Richtlinie), 2011/65/EU (RoHS-Richtlinie) und 2000/14/ EG+2005/88/EG (Geräuschrichtlinie) einschließlich Än-...
Page 18
FR | Mode d‘emploi SOMMAIRE Page Illustrations 1 - 5 SYMBOLES DE SECURITE ET SYMBOLES INTERNATIONAUX FR-2 Consignes générales de sécurité FR-3 • Lieu de travail FR-3 • Sécurité électrique FR-3 • Sécurité des personnes FR-3 • Utilisation et entretien des outils électriques FR-4 • Service FR-4...
FR | Mode d‘emploi SYMBOLES DE SECURITE ET SYMBOLES INTERNATIONAUX Le présent mode d’emploi décrit des symboles de sécurité ainsi que des symboles internationaux et des picto- grammes éventuellement placés sur l’appareil. Toutes les précautions d’emploi doivent être lues attentivement avant l’utilisation de cet appareil.
FR | Mode d‘emploi SYMBOL SIGNIFICATION Classe de protection II / Double isolation Indique que cet appareil électrique est conforme aux directives de la Communauté européenne. Consignes générales de sécurité munis d’une protection par mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant ATTENTION! Veuillez lire la totalité...
FR | Mode d‘emploi hors de la portée des enfants. Empêchez d’un équipement de protection individuelle comme un masque anti-poussière, des chaus- toute personne qui ne se sentirait pas à l’aise ou qui n’aurait pas lu ces instruc- sures de sécurité antidérapantes, un casque ou une protection acoustique, selon le type tions d’utiliser l’appareil.
Page 22
FR | Mode d‘emploi • N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’autres sans avoir fixé correctement le sac de ramas- personnes, en particulier des enfants ou des sage. animaux domestiques. Eteignez l’appareil dès • N’employez pas l’aspirateur de feuilles sur des que des personnes ou des animaux se rap- espaces recouverts de graviers ou de pierres, prochent.
Page 23
FR | Mode d‘emploi magé peut entraîner un risque de contact avec porter des vêtements lâches, des cravates ou les pièces sous tension. des vêtements avec des lacets qui pendent. • Utilisez uniquement des rallonges résistantes • Utilisez la machine dans une position recom- aux intempéries et dotées d’un dispositif de mandée et sur une surface plane et solide. connexion conforme à...
Page 24
FR | Mode d‘emploi tout réglage, etc., laissez la machine refroidir. Procédez à une maintenance scrupuleuse de la machine et faites en sorte qu’elle reste propre. • Laissez toujours la machine refroidir avant de la stocker. • Lors de l’entretien de la déchiqueteuse, n’ou- bliez jamais que même si la source d’énergie est désactivée du fait de la fonction de verrouil- lage du dispositif de protection, la déchique-...
été employé ou entretenu dans les règles de l’art. Déballage Compte tenu des techniques modernes de production en série, il est peu probable que votre appareil électrique soit défaillant ou qu’il manque des pièces. Néanmoins, si vous détectez un dysfonctionnement ou constatez que l’appareil n’est pas complet, n’utilisez pas l’appareil jusqu’au montage des pièces concernées et élimination du dysfonctionne- ment. Tout manquement à cette consigne peut entraîner des blessures graves. Aspirateur - Souffleur - Broyeur électrique MEB 2300 Données techniques Secteur de tension nominale 220-240 Fréquence nominale Prise de courant nominale 2300 Vitesse de rotation à...
FR | Mode d‘emploi Arrêtez l‘aspirateur à feuilles DOMAINE D’UTILISATION Pour arrêter l‘appareil, vous devez relâchez la poignée. Le présent aspirateur-souffleur ne convient que pour le balayage et l’aspiration de matériaux secs et légers, tels Montage aspirateur par exemple que les feuilles, l’herbe, les brindilles et Avertissement ! Les ouvertures d’admission et petits papiers. L’aspiration de matériaux lourds tels par d’évacuation de l’aspirateur présentent une fin de exemple que les métaux, les pierres, les branches et le course intégrée qui empêche le démarrage de l’ap- verre brisé...
FR | Mode d‘emploi ENTREPOSAGE ET ENTRETIEN Pièces de rechange À part le nettoyage de l’aspirateur de feuilles (élimination Si vous avez besoin d‘accessoires ou de pièces de re- des saletés résiduelles et des colmatages), aucune change, veuillez vous adresser à notre service après-vente. opération de maintenance de l’appareil n’est nécessaire. N‘utilisez pour travailler avec cet appareil que des pièces Veuillez vous adresser au personnel qualifié si des répa- supplémentaires recommandées par notre entreprise.
FR | Mode d‘emploi coups, une destruction ou une surcharge intentionnelle du moteur sont exclus de la garantie. Les échanges sous garantie ne concernent que les pièces défectueuses et non les appareils complets. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des ateliers autorisés ou par le service après-vente de l‘usine. La garantie s‘éteint en cas d‘intervention étrangère au fournisseur agréé.
Page 29
IT | Istruzioni per l‘uso Contenuto Pagina Illustrazioni 1 - 5 Simboli di sicurezza e simboli internazionali IT-2 Istruzioni per la sicurezza IT-3 • Zona di lavoro IT-3 • Sicurezza elettrica IT-3 • Sicurezza personale IT-3 • Utensile: utilizzo e manutenzione IT-4 • Servizio IT-4...
IT | Istruzioni per l‘uso Simboli di sicurezza e simboli internazionali In queste istruzioni per l’uso vengono descritti i simboli di sicurezza internazionali nonché i pittogrammi che potreb- bero essere stati applicati su questo apparecchio . Prima dell’uso devono essere lette tutte le norme di sicurezza. L’uso non conforme alle norme di questo apparecchio aspiratore/soffiatore può comportare infortuni da fuoco, scosse elettriche, ferite da taglio, nonché danni alle cose.
IT | Istruzioni per l‘uso SIMBOLO SIGNIFICATO Classe di sicurezza II / Isolamento doppio Conferma la conformità dell‘elettroutensile alle direttive della Comunità Europea. Istruzioni per la sicurezza • Non tirare il cavo della corrente.Il cavo non va usato per portare o trascinare l’ apparecchio ATTENZIONE.
IT | Istruzioni per l‘uso Servizio e non squilibrarsi. Questo permette un miglio- re controllo dell’utensile in situazioni imprevi- • Fare revisionare l’utensile da personale ste. qualificato, usando soltanto parti di ricam- • Usare indumenti da lavoro adeguati. Non bio originali. Questo assicurerà un manteni- usare indumenti larghi o gioielli.Tenere capel- mento della sicurezza dell’utensile.
Page 33
IT | Istruzioni per l‘uso • Rimanere concentrati quando si utilizza l’u- • Se un cavo si danneggia durante l‘utilizzo, tensile. Usare buonsenso. Non usare mai l’u- staccare immediatamente il cavo di rete dalla tensile quando si è affaticati, ammalati o sotto presa di corrente. NON TOCCARE IL CAVO effetto di alcool o droghe.
Page 34
IT | Istruzioni per l‘uso • Non azionare la macchina a piedi nudi o con di ispezioni, regolazioni, ecc. Manutenere la sandali aperti. Evitare di indossare indumenti macchina con cura e tenerla pulita. • Lasciare sempre raffreddare la macchina pri- larghi oppure indumenti con cordoncini penzo- lanti o cravatte.
1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata. 2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano indossate cuffie antirumore adeguate. 3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni manobraccio se l’apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata. Una volta tolto dall’imballo Grazie alle moderne tecniche di produzione di massa, è improbabile che il vostro utensile sia guasto o che manchi un pezzo. Se si riscontra qualche problema, non utilizzare l’utensile fino a quando le parti siano state rimpiazzate o il guasto risolto. La mancata osservazione di questa regola può risultare in gravi infortuni personali. Soffiatore aspiratore - elettrico MEB 2300 Dati tecnici Campo di tensione nominale 220-240 Frequenza nominale Potenza assorbita 2300 Giri al minuto: U/min 15.000 - 18.000...
IT | Istruzioni per l‘uso AMBITO DI UTILIZZO Arrestare l‘aspirafoglie Per spegnere l‘attrezzo è sufficiente rilasciare il comando Questo apparecchio soffiatore e aspiratore è indicato di accensione. solo per soffiare o aspirare materiali secchi e leggeri quali fogliame, erba, piccoli ramoscelli e pezzetti di carta. Montaggio come aspiratore E‘ esplicitamente escluso l’utilizzo per aspirare materiali Avvertenza! Le aperture di ingresso e di uscita quali il metallo, le pietre, i bastoni, i rami, il vetro rotto.
IT | Istruzioni per l‘uso Arrestare l‘aspirafoglie Pezzi di ricambio Per spegnere l‘attrezzo è sufficiente rilasciare il comando Se necessita accessori o pezzi di ricambio, si rivolga al di accensione. nostro servizio di assistenza. Per operazioni con questo apparecchio, non utilizzi in MANUTENZIONE E CURA nessun caso pezzi aggiuntivi, fatta eccezione per quelli raccomandati dalla nostra azienda. Altrimenti l‘operatore Oltre alla pulizia dell‘aspiratore/soffiatore di foglie (rimo- o le persone che si trovano nei dintorni potrebbero subire zione di residui di sporcizia e ostruzioni) non è neces-...
IT | Istruzioni per l‘uso da colpi e rotture come anche il sovraccarico volontario del motore. La sostituzione nell‘ambito della garanzia si riferisce unicamente alle componenti difettose e non agli apparecchi completi. Le riparazioni, nell‘ambito della garanzia, si devono eseguire unicamente presso officine autorizzate o presso il servizio clienti dello stabilimento. Al momento di un intervento non autorizzato, la garanzia cessa di persistere.
Aktuelle Service-Adressen finden Sie immer unter: SERVICE Latest service adresses can be found under: Vous trouvez nos adresses SAV sous: Las direcciones actuales para asistencia técnica las encuentran siempre con: www.ikramogatec.com Ikra Mogatec - Service FEROELEKTRO D.O.O. BGR8 Ltd. c/o Seabourne Group c/o Mogatec Moderne Gartentechnik GmbH Str.Nikola Parapunov br.35A/3 South Portway Close...