Probar la recepción del sonido
Vérifi cation de la réception du son
• Placer un récepteur dans la pièce où il va être utilisé.
• S'assurer que l'émetteur et le récepteur sont réglés sur le même canal.
• Tourner le bouton de mise en marche/volume pour allumer l'appareil. Attendre quelques secondes
pour voir si le signal est bon. Le voyant de portée doit demeurer allumé. Si la lumière se met à clignoter,
l'appareil est hors de portée. Rapprocher le récepteur de l'émetteur.
Remarque : Si des piles sont utilisées et qu'elles sont faibles, le voyant de décharge des piles
clignotera. Remplacer les piles par trois piles alcalines AAA (LR03) neuves ou utiliser l'adaptateur
c.a. comme source d'alimentation.
• When sound is picked up by the receiver, the sound lights turn on.
- One or two lights indicate quieter sounds.
- Three or more lights indicate louder sounds.
Hint: All fi ve sound lights will also turn on if:
- You turn on the receiver power before the transmitter power. You will also hear static noise.
Turn down the volume on the receiver and turn the transmitter power ON.
- If the receiver is too far away from the transmitter. Move the receiver closer to the transmitter.
• If the range indicator begins fl ashing, you may be experiencing interference. Try selecting a different
channel on both the receiver and transmitter. If the range indicator continues to fl ash, move the
receiver closer to the transmitter.
Testing Sound Reception
Sound Lights
Luces de sonido
Affichage lumineux des sons
Range Indicator
Indicador de alcance
Voyant de portée
14