TABLE OF CONTENTS Important Safeguards Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik Water Flosser ® Limited One-Year Warranty...
IMPORTANT SAFEGUARDS IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING: To reduce the risk of injury to persons: • Do not direct water under the tongue, into the ear, nose or other delicate areas.
Page 4
• Only use tips and accessories that are recommended by Water Pik, Inc. • Close supervision is necessary when this product is used by, on or near children or invalids. • Do not drop or insert any foreign object into any opening on the product. •...
PRODUCT DESCRIPTION Tip Eject Button Power/Pressure Switch Flip Top Water Inlet Power Handle Reservoir Battery Door...
Page 6
Toothbrush Tip BEST FOR General Use Replacement tips/attachments may be purchased online at www.waterpik.com, or by phone from Water Pik, Inc. at 1-888-226-3042. To find detailed information about tips, other accessories, and product usage please visit our website at www.waterpik.com.
GETTING STARTED the knob if the tip is correctly locked into place. To remove the tip from the Inserting Batteries handle, press the tip eject button and pull tip from handle. Remove water reservoir. Adjusting the Pressure Setting You can adjust the pressure setting on your Water Pressure Flosser by simply sliding the pressure/power switch Setting...
CLEANING AND TROUBLESHOOTING YOUR WATERPIK WATER FLOSSER ® bend) massage the brush back and forth with very short strokes-much like TIP USAGE you would with a manual toothbrush. Pik Pocket™ Tip The Pik Pocket Tip is specifically designed to deliver water ™...
These numbers are located on the bottom of your unit. • Alkaline batteries and NiMH rechargeable batteries are acceptable. Still have questions? Go to www.waterpik.com. If none of these corrective • Batteries are to be inserted with the correct polarity.
Page 10
TABLE DES MATIÈRES Mises en garde importantes Description du produit Comment démarrer Nettoyage et dépannage de l’hydropropulseur Waterpik ® Garantie limitée d’un an...
MISES EN GARDE IMPORTANTES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES • Utilisez l’appareil de la manière indiquée dans le mode d’emploi ou suivez les recommandations de votre dentiste. Pour l’utilisation de tout produit électrique, particulièrement si des enfants sont présents, il convient de toujours observer certaines précautions •...
Page 12
• Utilisez seulement les embouts et les accessoires recommandés par • Si votre médecin vous a conseillé de prendre des antibiotiques avant Water Pik, Inc. les soins dentaires, consultez votre dentiste avant d’utiliser cet appareil ou tout autre instrument de soins d’hygiène bucco-dentaire. •...
DESCRIPTION DU PRODUIT Embout Bouton d’éjection de l’embout Commutateur de mise sous tension et de pression Orifice d’entrée d’eau avec dessus rabattable Poignée d’alimentation Couvercle du Réservoir compartiment des piles...
Page 14
Embout brosse à dents IDÉAL POUR Utilisation générale Pour l’achat d’accessoires/embouts, consultez le site www.waterpik.com, ou contactez Water Pik, Inc. par téléphone au 1-888-226-3042. Pour de l’information détaillée concernant embouts, autres accessoires ou l’utilisation du produit, consultez le site Internet www.waterpik.com.
COMMENT DÉMARRER Insertion des piles Insertion et retrait des embouts Insérez l’embout dans le centre de la molette située au sommet de la poignée de l’hydropropulseur. Si l’embout est correctement emboîté, Retirez le réservoir d’eau. l’anneau coloré doit être en affleurement avec l’extrémité de la molette. Pour retirer l’embout de la poignée, appuyez sur le bouton d’éjection de l’embout et détachez l’embout de la poignée.
Page 16
jusqu’à ce que vous ayez nettoyé l’intérieur et l’extérieur des dents un angle de 45 degrés, et introduisez doucement l’extrémité de l’embout supérieures et inférieures. sous la gencive, dans la poche. Mettez l’hydropropulseur en marche et poursuivez le déplacement de l’embout le long de la gencive. Orientez le jet à...
NETTOYAGE ET DÉPANNAGE DE L’HYDROPROPULSEUR WATERPIK ® (les soies ne doivent pas plier), massez avec la brosse d’avant en arrière Nettoyage avec des mouvements très courts–comme vous le feriez avec une brosse à N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau. Nettoyez l’appareil lorsque c’est dents manuelle.
Page 18
Pour les pièces de rechange et les accessoires, consultez le site • Les piles doivent être insérées en respectant le schéma de polarité. www.waterpik.com. Vous pouvez aussi appeler le numéro sans frais du • Les piles usagées doivent être retirées de l’hydropropulseur et jetées de service à...
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Water Pik, Inc. offre au premier acquéreur de ce produit neuf une garantie contre tous défauts de matériaux et de fabrication pendant 1 an à partir de la date d’achat. Le consommateur devra soumettre le reçu original comme preuve d’achat et, si nécessaire, restituer l’ensemble du produit, à...
Page 20
Water Pik, Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA www.waterpik.com Waterpik is a trademark of Water Pik, Inc. registered in Argentina, Australia, Benelux, Brazil, Canada, Chile, China, Czech Republic, Denmark, EU, ® Finland, France, Germany, Hong Kong, Hungary, India, Israel, Italy, Japan, Kazakhstan, Korea, Malaysia, Mexico, New Zealand, Norway, Pakistan, Philippines, Poland, Russian Federation, Saudi Arabia, Singapore, South Africa, Spain, Sweden, Switzerland, Taiwan, Turkey, Ukraine, United Kingdom, and the United States.