3135EC
9
4.2mm
All fixings positions must be used to achieve maximum load rating.
Es sind alle Befestigungspositionen zu verwenden, damit der maximale Lastwert erzielt wird.
Tous les points de fixation doivent ętre utilisés pour obtenir la charge maximale.
Accuride International Ltd.
Liliput Road, Brackmills Industrial Estate,
Northampton NN4 7AS, United Kingdom
Tel: +44 (0)1604 761111
E-mail: saleseurope@accuride.com
www.accuride-europe.com
If you require further assistance, please contact Accuride.
Accuride reserve the right to alter specifications without notice.
Wenn Sie weitere Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an Accuride.
Technische Änderungen vorbehalten.
Pour de plus amples renseignements, veuillez contacter.
Accuride se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
B
10
LH
Per ottenere il massimo carico nominale, devono essere usate tutte le posizioni di.
Todas las posiciones de fijación deben ser usadas para se conseguir la capacidad máxima
de carga.
W celu przeniesienia maksymalnego obciążenia zespół musi być zamontowany z użyciem
wszystkich, przewidzianych do tego celu, punktów montażowych.
Accuride International GmbH
Werner-von-Siemens-Str. 16-18,
D-65582 Diez/Lahn, Germany
Tel:+ 49 (0)6432 608-0
E-mail: saleseurope@accuride.com
www.accuride-europe.com
Se hai bisogno di ulteriore assistenza, contatta pure Accuride.
Accuride si riserva il diritto di apportare modifiche senza ulteriore comunicazione.
Si necesita más ayuda, por favor, contacte con Accuride.
Accuride se reserva el derecho de alterar las especificaciones sin aviso previo.
W razie dodatkowych pytań, skontaktuj się z Accuride.
Accuride zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych bez wcześniejszej
informacji.
RH
RH
LH