Page 1
840132100 ENv00.qxd 3/28/05 4:19 PM Page 1 Pizza & Toaster Oven Four grille-pain et grille-pizza Horno tostador y para pizza English ..........2 USA: 1-800-851-8900 Français ..........11 Canada : 1-800-267-2826 READ BEFORE USE Español ..........22 México: 01 800 71 16 100 LIRE AVANT L’UTILISATION Le invitamos a leer cuidadosamente este LEA ANTES DE USAR...
Page 2
840132100 ENv00.qxd 3/28/05 4:19 PM Page 2 wWARNING Fire Hazard • Do not operate unattended while in Toast mode. • Do not use with oven cooking bags. • Do not store any materials, other than recommended accessories, in this oven when not in use.
Page 3
840132100 ENv00.qxd 3/28/05 4:19 PM Page 3 17. Extreme caution should be exercised 23. Do not use appliance for other than when using containers constructed of intended use. other than metal or glass. 24. Before using this appliance, move it 2 to 18.
Page 4
840132100 ENv00.qxd 3/28/05 4:19 PM Page 4 Parts and Features 1. ON/OFF/Toast Shade Selector/ 3. Function/Temperature Knob – To Timer select the Oven Temperature, Broil, or Toast. 4. Slide-Out Crumb Tray To select toast To select Stay shade or time. 2.
Page 5
840132100 ENv00.qxd 3/28/05 4:19 PM Page 5 How to Use Your Oven To Toast IMPORTANT! The Function/ 3. Set Toast Shade Selector/Timer Knob Temperature Knob must be in the to desired toast TOAST position or unit will not toast color. To set Timer properly.
Page 6
840132100 ENv00.qxd 3/28/05 4:19 PM Page 6 How to Bake Wash the baking pan before using. 4. When finished, turn OFF. Unplug from outlet. 1. Place oven rack in low or high posi- tion depending on which position Baking Tip: Most foods should be best centers the food in the oven.
Page 7
840132100 ENv00.qxd 3/28/05 4:19 PM Page 7 How to Broil Do not leave appliance unattended 4. Set Timer to desired time or “Stay when in operation. On.” The Indicator Light will come on. Only the top heating elements Wash the baking pan and broil rack before using.
Page 8
840132100 ENv00.qxd 3/28/05 4:19 PM Page 8 Troubleshooting The oven will not heat. Check to make sure the electrical outlet is working and the oven is plugged in. Next turn the Function/Temperature Knob to 350°F. Turn the ON/OFF Knob to “Stay On.” The Indicator Light should now be lit.
Page 10
This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year for Hamilton Beach products or one hundred eighty (180) days for Proctor- Silex and Traditions products from the date of original purchase, except as noted below.
Page 11
840132100 FRv00.qxd 3/28/05 4:19 PM Page 11 wAVERTISSEMENT Risque d’incendie • Ne pas faire marcher l’appareil sans surveillance en mode Toast (pain grillé). • Ne pas utiliser l’appareil avec des sacs de cuisson au four. • Ne pas stocker de matériels autres que les accessoires recommandés dans ce four lorsqu’il ne sert pas.
Page 12
840132100 FRv00.qxd 3/28/05 4:19 PM Page 12 15. Des aliments ou des ustensiles de métal 20. Ne pas couvrir le plateau à miettes ou de grosseur excessive ne doivent pas toute pièce du four avec du papier être insérés dans un four grille-pain, car métallique.
Page 13
840132100 FRv00.qxd 3/28/05 4:19 PM Page 13 Pièces et caractéristiques 1. ON/OFF (marche/arrêt) /Sélecteur 3. Bouton de commande Fonction/ du degré de brunissage/TIMER Température – (minuterie) Pour sélectionner la température du four, la cuisson à Broil (gril) ou à Toast (pain grillé).
Page 14
840132100 FRv00.qxd 3/28/05 4:19 PM Page 14 Utilisation du four Pour griller IMPORTANT! Le bouton Fonction/ 3. Régler le bouton sélecteur de degré Température doit se trouver à la posi- de brunissage/ tion TOAST (pain grillé) sinon l'appareil TIMER (minuterie) ne fera pas bien griller.
Page 15
840132100 FRv00.qxd 3/28/05 4:20 PM Page 15 Conseils pour griller les aliments (suite) • Quand la sonnerie se fait entendre à • Pour faire griller des pâtisseries ordinaires, congelées ou des la fin du programme, enlever immé- diatement le pain grillé, sinon la gaufres, placer la grille du four à...
Page 16
840132100 FRv00.qxd 3/28/05 4:20 PM Page 16 Conseils pour la pizza • Pour une croûte moelleuse, cuire la • Pour réchauffer la pizza, ne jamais pizza surgelée dans le plat de cuisson la placer au four avec sa boîte. Les avec la grille en position basse.
Page 17
840132100 FRv00.qxd 3/28/05 4:20 PM Page 17 Nettoyage du four Votre four grille-pain devrait être net- 4. Pour nettoyer l’intérieur du four, essuyer les parois du four, le fond du four et la toyé régulièrement pour assurer la porte en verre avec un chiffon humide meilleure performance et durer plus et du savon.
Page 18
840132100 FRv00.qxd 3/28/05 4:20 PM Page 18 Dépannage Le four grille-pain ne chauffe pas. Vérifier pour s’assurer que la prise de courant fonctionne et que le four est bien branché. Ensuite, tourner le bouton sélecteur de fonction à 350°F (180°C). Tourner le bouton de commande ON/OFF (marche/arrêt) à...
Page 19
840132100 FRv00.qxd 3/28/05 4:20 PM Page 19 Recipes Pommes de terre au four 2 pommes de terre moyennes à cuisson au four, environ 10 onces (285 g) chacune Laver les pommes de terre, puis les percer avec une fourchette. Placer les pommes de terre dans le plat à...
Page 20
840132100 FRv00.qxd 3/28/05 4:20 PM Page 20 Pizza rapide 2 tasses (500 ml) de mélange à biscuit 1 tasse (250 ml) de lait 1 c. à thé (5 ml) d’assaisonnement à l’italienne ⁄ c. à thé (2.5 ml) de poudre d’ail ⁄...
Page 21
Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une péri- ode d’un (1) an pour les produits Hamilton Beach ou cent quatre-vingt (180) jours pour les produits Proctor-Silex et Traditions à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté...
Page 22
840132100 SPv00.qxd 3/28/05 3:50 PM Page 22 wADVERTENCIA Peligro de incendio • No opere sin vigilancia mientras usa el modo Toast (tostar). • No use con bolsas de cocción en el horno. • No almacene ningún material, diferente a los accesorios recomendados, en este horno cuando no esté...
Page 23
840132100 SPv00.qxd 3/28/05 3:50 PM Page 23 16. No introduzca alimentos ni utensilios 22. Para apagar el horno o parar un ciclo de metálicos de tamaño demasiado grande tostado, rote la perilla Timer (tempo- en el horno eléctrico ya que pueden rizador) hacia la posición OFF (apagado).
Page 24
840132100 SPv00.qxd 3/28/05 3:50 PM Page 24 Piezas y características 1. Encendido/ apagado/ Selector de 3. Perilla función/ temperatura – tono de tostado/ temporizador Para elegir la tem- peratura del horno, asar a la parrilla (Broil) o tostar (Toast). 4. Charola para migajas deslizante Para elegir el tono Para elegir Stay de tostado o el...
Page 25
840132100 SPv00.qxd 3/28/05 3:50 PM Page 25 Cómo usar el horno Para tostar ¡IMPORTANTE! La perilla función/ tem- 3.Fije la perilla de selección de tono de peratura debe estar en la posición tostado/ tempo- TOAST (tostar) o de lo contrario la rizador en un tono unidad no tostará...
Page 26
840132100 SPv00.qxd 3/28/05 3:50 PM Page 26 • Al tostar, se puede formar conden- • El número de piezas de pan, la fres- sación en la puerta del horno. Los cura del pan y la temperatura inicial hornos eléctricos son cerrados de del horno afectarán el tono de tosta- manera que la humedad se escape do.
Page 27
840132100 SPv00.qxd 3/28/05 3:50 PM Page 27 Cómo asar a la parrilla No deje el aparato sin atención 4. Fije el temporizador en el tiempo mientras opera. deseado o en “Stay On” (per- Lave la charola para hornear y la manecer encendido).
Page 28
840132100 SPv00.qxd 3/28/05 3:50 PM Page 28 Cómo limpiar el horno El horno eléctrico se debe limpiar con 4. Para limpiar el interior del horno, frecuencia para mejor desempeño y limpie las paredes del horno, la base larga vida. Una limpieza con frecuencia del horno y la puerta de vidrio con un también reduce el riesgo de incendio.
Page 29
840132100 SPv00.qxd 3/28/05 3:50 PM Page 29 Solución de problemas El horno no calienta. Revise para asegurarse de que el tomacorriente funcione y de que el horno esté enchufado. Después gire la perilla de temperatura a 350°F, gire la perilla de función a Bake (hornear) y gire el temporizador a permanecer encendido (Stay On).
Page 30
❏ Proctor-Silex: Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía.
Page 31
840132100 SPv00.qxd 3/28/05 3:50 PM Page 31 Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO (DIMALSA) Prol.