Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Montage- und Bedienungsanleitung
Verteilerschächte
Manuel de montage et d'utilisation
Regards de distribution

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jansen u-boot

  • Page 1 Montage- und Bedienungsanleitung Verteilerschächte Manuel de montage et d’utilisation Regards de distribution...
  • Page 2 Kontakt Contact Technischer Beratungsdienst Conseil technique Tel. +41 71 763 91 89 Tél. +41 71 763 91 80 geothermie@jansen.com geothermie@jansen.com Jansen AG Plastic Solutions CH-9463 Oberriet Telefon +41 71 763 91 11 jansen.com/geothermie...
  • Page 3: Table Des Matières

    PLASTIC SOLUTIONS MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Inhaltsverzeichnis Produktbeschreibung Generelles Sicherheitshinweise 3.1 Verantwortungsbereich Planung 4.1 Tragfähigkeit des Untergrundes 4.2 Verkehrsflächen 4.3 Grundwasser 4.4 Einbinden in/unter einer Bodenplatte 4.5 Weitere Standorthinweise Montage 5.1 Lagerung & Transport 5.2 Vorbereitung & Allgemeines 5.3 Einbau 5.4 Einstellen der Teleskophöhe Inbetriebnahme, Betrieb und Inspektionsarbeiten 6.1 Wartung und Pflege der Ventile und Armaturen 6.2 Wartung und Pflege der Schachtabdeckung...
  • Page 4: Produktbeschreibung

    PLASTIC SOLUTIONS MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Produktbeschreibung • DIN 4124 (Böschungen) • ZTVE-StB 94 (Richtlinien für Die JANSEN Verteilerschächte sind speziell Erdarbeiten im Strassenbau) für den Erdeinbau hergestellt und werden • DVS 2207 (Schweissen) einbaufertig ausgeliefert. Die integrierten • VDI 4640, SIA 384/6 Verteilereinheiten sowie Absperr- und (Erdwärmesysteme)
  • Page 5: Verantwortungsbereich

    PLASTIC SOLUTIONS MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG 3.1 Verantwortungsbereich 4.2 Verkehrsflächen Fragen und Entscheidungen des Grundbaus Ist ein Einsatz der Verteilerschächte auf und deren Ausführung sowie der Eignung belasteten Verkehrsflächen (Parkplätze, der Produkte für den jeweiligen Anwen- Zufahrtswege, Strassen) geplant, so müssen dungsfall liegen immer im Verantwortungs- entsprechende Massnahmen getroffen bereich des Planers oder allenfalls eines...
  • Page 6: Grundwasser

    Beton-Auflagering. Unter dem Guss-Deckel befindet sich der Schachtkörper mit dem Es ist eine Auftriebssicherung vorzusehen. eigentlichen tagwasserdichten Kunststoff- Je nach Bauform werden die JANSEN Schachtdeckel (Deckel-in-Deckel-System) Verteilerschächte entweder mit stabilen auskragenden Bodenplatten oder Ösen 4.3 Grundwasser ausgestattet, über welche die Schächte mit einem darunter liegenden Fundament Für den Einbau unter Gebäuden und in...
  • Page 7: Einbinden In/Unter Einer Bodenplatte

    Speziell sind auch die besonderen Hinweise zu möglichem Grundwasservorkommen zu beachten. In diesem Zusammenhang sind allenfalls nötige Abdichtungsmassnahmen der Bodenplatte durch den Planer festzu- legen. Mauerkragen für die Abdichtung zum Schachtdom sind optional erhältlich..mittels Stahlbänder (als Zubehör für Verteilerschächte «u-boot» erhältlich)
  • Page 8: Weitere Standorthinweise

    PLASTIC SOLUTIONS MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG 5 Montage Für die Dichtheit der Bodenplatte oder spezieller Wannensysteme ist jedoch bau- 5.1 Lagerung & Transport seitig Sorge zu tragen und kann deshalb keine Haftung übernommen werden. Ware beim Transport vor äusserer Kraft- einwirkung sowie Vibrationen schützen. 5.2.2 beachten.
  • Page 9: Einbau

    PLASTIC SOLUTIONS MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Die Grubensohle bzw. das umgebende Den Schacht ruckfrei anheben und stoss- Erdreich muss sickerfähig sein, um Stau- frei auf der Grubensohle absetzen. Das wasser zu vermeiden. Anheben ist nur an den vorgesehenen Hebeösen zulässig. 5.3 Einbau Einbautiefe auf die spätere Geländeober- kante (GOK) bzw.
  • Page 10 PLASTIC SOLUTIONS MONTAGE- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Tipp: Jansen Elektroschweiss- Tipp: Dementsprechend eignet fittings sind für alle gängigen sich im Leitungsbereich beispiels- Schweissgeräte geeignet und weise Sand und oberhalb davon gewährleisten eine sichere z.B. Kies mit einer Korngrösse Verschweissung. Jansen von max. 22 mm (Rundkorn), Fixierwerkzeuge sichern die alternativ Einkornbeton.
  • Page 11: Einstellen Der Teleskophöhe

    Zugbänder angezogen sind. Die Standarddichtung zwischen Schachtkorpus und Dom ist nicht 5.4 Einstellen der Teleskophöhe gegen drückendes Grundwasser Für einige Jansen Verteilerschachttypen geeignet. Somit ist der Einbau sind als Zubehör bzw. Option teleskopier- von teleskopierbaren Deckeln bare Deckelaufbauten erhältlich. Durch...
  • Page 12: Wartung Und Pflege Der Ventile Und Armaturen

    Schrauben und bewegliche Teile müssen Flüssigkeit homogen durchmischt sein, gereinigt und eingefettet werden. bevor sie in die Anlage eingespült wird. Alle Schrauben gleichmässig und fest Tipp: Jansen Frostschutzmittel anziehen. weisen sehr gute Fliesseigen- schaften auf und schützen das 6.3 Verhalten bei Beschädigung...
  • Page 13 Manuel de montage et d’utilisation Regards de distribution...
  • Page 14 PLASTIC SOLUTIONS MANUEL DE MONTAGE ET D’UTILISATION Sommaire Descriptif du produit Généralité Indication de sécurité 3.1 Domaine de responsabilité Planification 4.1 Portance du sol ou de la fondation 4.2 Surfaces carrossables 4.3 Nappe phréatique 4.4 Intégration dans une dalle en béton 4.5 Autres emplacements Montage 5.1 Stockage &...
  • Page 15: Descriptif Du Produit

    PLASTIC SOLUTIONS MANUEL DE MONTAGE ET D’UTILISATION 1 Descriptif du produit • ZTVE-StB 94 (Directives des travaux sur routes) Les regards de distribution JANSEN sont • DVS 2207 (Soudures) conçus spécialement pour les installations • VDI 4640, SIA 384/6 (Systèmes enterrées et livrés prêt à...
  • Page 16: Domaine De Responsabilité

    PLASTIC SOLUTIONS MANUEL DE MONTAGE ET D’UTILISATION 3.1 Domaine de responsabilité 4.2 Surfaces carrossables Des questions et décisions concernant le Si l’emplacement est prévu dans un lieu choix du produit et son exécution sont tou- publique de circulation (places de parking, jours sous la responsabilité...
  • Page 17: Nappe Phréatique

    à prévoir. Selon le modèle de regard en plastique étanche (Système « couvercle de Jansen un équipement avec des plaques sur couvercle ») de base en porte-à-faux ou des œillets d’ancrage sont prévu. Il est également 4.3 Nappe phréatique...
  • Page 18: Intégration Dans Une Dalle En Béton

    être assurée par le client et Jansen ne peut donc accepter aucune responsabilité..par sangles en acier (disponibles comme accessoires pour les regards « sous-marin »)
  • Page 19: Autres Emplacements

    PLASTIC SOLUTIONS MANUEL DE MONTAGE ET D’UTILISATION 5 Montage 5.1 Stockage & transport Protéger la marchandise de pressions extérieurs et vibrations lors du transport. Voir 5.2.2. Le transport et le stockage devrait se faire debout, sur un sol lisse avec le couvercle fermé...
  • Page 20: Pose

    être de niveau et lisse, afin d’obtenir la profondeur de montage Conseil: Les manchons à souder juste du regard. JANSEN sont adaptés pour tous les appareils de soudure courant Un socle qui n’est pas fait juste – et garantissent une soudure sûre.
  • Page 21: Réglage Télescopique

    Conseil: Par exemple, le sable est approprié dans la zone autour 5.4 Réglage télescopique des tuyaux. Et au-dessus, par Pour certains modèles de regards JANSEN exemple du gravier d’une granu- on peut avoir en option des dômes téle- lométrie maximale de 22 mm scopiques.
  • Page 22: Mise En Service, Fonctionnement Et Travaux D'inspection

    Le joint standard entre le Exception: Le collecteur du dôme et le corpus n’est pas fait regard JANSEN ecoline 940 peut pour une pression de la nappe servir comme marchepied. phréatique. Pour cette raison un dôme téléscopique n’est pas Après installation du regard, au plus tard...
  • Page 23: Entretien Des Vannes D'arrêt Et De Réglage

    PLASTIC SOLUTIONS MANUEL DE MONTAGE ET D’UTILISATION Conseil: Les produits antigel 6.3 Attitude en cas de dommage JANSEN ont des caractéristiques ou fonctionnement défectueux de fluidité très élevé et protègent S’il devait y avoir des dommages ou fuites aussi le système dans la durée...
  • Page 24 Jansen AG Plastic Solutions CH-9463 Oberriet Telefon +41 71 763 91 11 jansen.com/geothermie geothermie@jansen.com...

Table des Matières